36 resultados para Língua portuguesa Correção de textos
Resumo:
Introduo: A motilidade esofgica ineficaz (MEI) um distrbio motor que acomete o corpo esofgico, recentemente descrito. Caracteriza-se, manometricamente, pela presena de ondas de baixa amplitude e/ou ondas no transmitidas ao longo do esfago em 30% ou mais das degluties com gua. Nos pacientes com doena do refluxo gastroesofgico (DRGE), a MEI associa-se maior ocorrncia de refluxo na posio supina. Entretanto, o seu impacto na qualidade de vida desconhecido. Questionrios de qualidade de vida, genricos ou especficos, tm sido valiosos instrumentos para mensurar a qualidade de vida pela tica do paciente. Objetivos: 1. mensurar o impacto da MEI nos sintomas da DRGE, confirmada por pHmetria prolongada, medidos por uma escala de qualidade de vida especfica para a DRGE; 2. validar para a língua portuguesa a escala de qualidade de vida para a doena do refluxo gastroesofgico (EQV-DRGE) de Velanovich; 3. determinar a prevalncia da MEI em pacientes com DRGE confirmada pela pHmetria prolongada. Pacientes e Mtodos: A ausncia de instrumentos para medir a qualidade de vida, especificamente na DRGE, em língua portuguesa nos levou a traduzir e validar a escala de qualidade de vida de Velanovich em pacientes com DRGE confirmada por pHmetria esofgica prolongada. Nessa escala, obtido um escore especfico para cada sintoma (pirose, regurgitao, disfagia e odinofagia) assim como um escore global entre 0 e 50; quanto menor for o escore melhor ser a qualidade de vida relacionada aos sintomas da DRGE. Aps essa validao, aplicou-se esse instrumento, prospectivamente, em pacientes avaliados no Laboratrio de Fisiologia Digestiva por um perodo de dois anos (agosto/99 e agosto/01). Os pacientes foram submetidos, consecutivamente, anamnese, EQV-DRGE, manometria e pHmetria prolongada. Estudaram-se, nesse grupo de pacientes, a associao entre a presena de MEI e o escore da EQV-DRGE. Resultados: A verso em portugus da escala de qualidade de vida pareceu-nos de fcil compreenso pelos pacientes, estimando-se um acrscimo entre 5 e 10 minutos para o seu preenchimento por paciente. Inicialmente, 219 indivduos foram admitidos ao protocolo. O grupo efetivamente estudado, aps aplicao dos critrios de excluso, consistiu em 124 pacientes com refluxo cido patolgico confirmado, com mdia de idade de 48 anos, predomnio do sexo feminino (65%) e presena de MEI em 40 (32,3%). Os escores das perguntas especficas Voc sente azia quando est deitado?, Voc sente dificuldade para engolir? e o escore global foram significativamente mais elevados no grupo de indivduos com MEI quando comparados com o grupo sem MEI (respectivamente: P=0,019 , P=0,006 e P=0,038). Concluses: 1) a motilidade esofgica ineficaz influencia negativamente a qualidade de vida de pacientes com DRGE medida pela EQV-DRGE, piorando significativamente os sintomas disfagia e pirose em posio supina; 2) a EQV-DRGE traduzida para a língua portuguesa apresenta evidncias de validade para ser utilizada em pacientes portadores da doena; 3) a motilidade esofgica ineficaz um distrbio motor prevalente na DRGE confirmada pela pHmetria prolongada.
Resumo:
Este estudo investiga se a alternncia de cdigo empregada como estratgia culturalmente sensvel em uma primeira srie, primeira etapa em um contexto multilnge, na localidade de Boa Vista do Herval, interior de Santa Maria do Herval, RS. Para tal, foram feitos registros em vdeo e em udio das atividades de sala de aula, regularmente, uma vez por semana, durante um semestre. As aulas so compostas por trs grandes momentos, as atividades da hora da rodinha inicial, o trabalhinho nas mesas e a hora da rodinha final. Estas, por sua vez, podem ser divididas em eventos, constitudos pelos enquadres (Goffman, 2002), que podem ser considerados uma moldura em torno do alinhamento e das estruturas de participao (Philips, 2002; Gumperz, 1982). Dentro dessa anlise da interao, encontrou-se a ocorrncia da alternncia de cdigo com a funo primordial de manter o curso da interao (Auer, 1988) e, atravs disso, ser uma estratgia da pedagogia culturalmente sensvel (Bortoni-Ricardo e Dettoni, 2001), proporcionando voz, vez e acolhimento a crianas provindas de uma realidade lingstica em que predomina o uso do alemo, em contraste com a exigncia escolar de uso do portugus.
Resumo:
O presente estudo investiga o papel da língua na constituio da identidade e etnicidade dos grupos de base imigrante em contato em uma comunidade rural multilnge em portugus, italiano e alemo de Imigrante, no Rio Grande do Sul, Brasil. A concepo bsica que subjaz a esse propsito a de que a língua constitui um dos principais fatores de determinao da identidade e etnicidade de um grupo social, neste caso representado por descendentes de imigrantes alemes e italianos. A pergunta que orientou a pesquisa, na comunidade escolhida, como se d essa interrelao entre língua e identidade no contato entre dois grupos de fala contrastantes, germnico e romnico, e ao mesmo tempo semelhantes, na medida em que compartilham o trao em comum de grupo minoritrio falante de uma variedade dialetal aloglota oriunda da imigrao a partir do sculo XIX. Tal objetivo envolveu quatro pontos essenciais: em primeiro lugar, pretendeu-se verificar o papel da língua na constituio de padres de identidade, bem como se varia entre um grupo tnico e outro. Em segundo lugar, pretendeu-se analisar no sentido de sustentar a hiptese de uma identidade mltipla dos diferentes grupos tnicos e sociais em contato na comunidade e descrever os condicionadores dessa multiplicidade (situao, prestgio/estigmatizao, duplicidade de comportamento). Em terceiro lugar, buscou-se reconhecer padres identitrios entre os diferentes grupos de falantes da comunidade, descrevendo meios e mecanismos de expresso/manifestao da identidade tnica no comportamento lingstico dos falantes. E, por fim, objetivou-se reunir exemplos que atestam, no sentido inverso, o papel da identidade no comportamento lingstico dos falantes da comunidade. A presente dissertao enquadra-se no mbito de pesquisas do bilingismo, línguas em contato e identidade, abordando tpicos como uso, manuteno e substituio de variedades lingsticas minoritrias e majoritrias, identidade, estigmatizao e preconceito lingstico. Do ponto de vista terico-metodolgico, o estudo baseia-se em uma pesquisa qualitativa, no sentido amplo. Os resultados da pesquisa nos levaram a constatar que a língua continua sendo um dos principais fatores de identificao entre alemes, italianos e lusobrasileiros, e que tal se manifesta de forma mltipla e varivel nas relaes sociais da comunidade plurilnge. Revelou-se tambm que a constituio da identidade quanto ao uso e manuteno/substituio da língua mais forte entre os descendentes de alemes que entre os descendentes de italianos.
Resumo:
O objetivo deste trabalho foi investigar as palavras e expresses malsonantes em quatro dicionrios bilnges escolares, especificamente na macroestrutura espanhol-portugus, bem como apresentar uma proposta de marcao para indicar os contextos de uso dessas palavras e expresses na microestrutura de tais dicionrios. Para tanto, analisamos os verbetes que recebem a marca malsonante no Diccionario Electrnico de la Lengua Espaola (2003) e, com base nessa anlise, sugerimos uma forma de sistematizao de algumas marcas estilsticas importantes para especificar o uso do lxico malsonante em obras bilnges espanhol-portugus, utilizadas em contextos pedaggicos. Os resultados desta pesquisa apontam para a necessidade de se rever as informaes sobre o uso da língua na microestrutura de obras lexicogrficas, especialmente das obras bilnges escolares, as quais contrastam duas línguas e apresentam, pois, usos distintos aos aprendizes de língua estrangeira.
Resumo:
O que ora apresentamos um questionamento sobre o papel da interpretao na traduo literria e suas implicaes para as questes de recepo. Analisamos diversas tradues em língua portuguesa brasileira de The Tell-Tale Heart, um conto do escritor norteamericano Edgar Allan Poe que apresenta obstculos tidos como intransponveis na traduo. A partir da anlise comparativa entre o texto em ingls e suas respectivas tradues, analisamos as escolhas de palavras dos tradutores e suas solues para os itens mais complexos do texto, bem como as diferenas de interpretao de itens lexicais simples. Para fins de embasamento terico, recorremos a postulados crticos e tericos diversos tais como os da Literatura Comparada, Teoria Literria, teorias de traduo e interpretao. Inicialmente, fazemos uma anlise das contribuies de cada uma dessas reas, para depois partirmos para as anlises propriamente ditas. Com isso, tentamos deixar claro que a traduo de uma obra literria pode ser vista como uma manifestao aculturada de seu texto de partida.
Resumo:
Este trabalho tem o objetivo de analisar a concordncia verbal de 1a, 2a e 3a pessoas do plural na comunidade de remanescentes de escravos So Miguel dos Pretos, localizada em Restinga Seca, RS. A amostra composta por 24 informantes homens e mulheres, cujas idades variam entre 15 e 90 anos. Existe a proposta de duas anlises: a concordncia verbal padro versus a concordncia verbal no-padro das pessoas do plural e a presena versus a ausncia das desinncias DNP4 (ns plantamos), DNP5 (vocs plantam) e DNP6 (eles plantam). Consideram-se as variveis sociais faixa etria, gnero e informante no estudo da concordncia padro. Constata-se que os falantes da comunidade quilombola esto adquirindo a concordncia verbal padro, uma vez que os resultados por faixa etria so de 40% para a gerao mais nova e de 16% para a gerao mais velha. A anlise feita sobre a presena das desinncias apresenta 73% de emprego de DNP4 e 80% de DNP6. Sobre este estudo, destacam-se as variveis lingsticas salincia fnica e posio do sujeito: confirma-se que as formas verbais mais salientes e que o sujeito anteposto ao verbo esto associados ao aumento da concordncia. Tambm percebe-se que h um processo de aquisio das desinncias nmero-pessoais DNP4 (jovens 77%, adultos 79% e velhos 66%) e DNP6 (pesos relativos de 0,64 para jovens, de 0,56 para adultos e de 0,38 para velhos), pois h um aumento do seu uso a cada gerao, indicando a existncia de um processo de mudana geracional. Os resultados encontrados se diferem das comunidades negras de Helvcia, Rio de Contas e Cinzento (BA) e aproximam-se dos encontrados em comunidades urbanas ou em comunidades cujos falantes tm maior grau de escolaridade.