6 resultados para Drama (German).

em Dalarna University College Electronic Archive


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The occurrence of pauses and hesitations in spontaneous speech has been shown to occur systematically, for example, "between sentences, after discourse markers and conjunctions and before accented content words." (Hansson [15]) This is certainly plausible in English, where pauses and hesitations can and often do occur before content words such as nominals, for example, "uh, there's a … man." (Chafe [8]) However, if hesitations are, in fact, evidence of "deciding what to talk about next," (Chafe [8]) then the complex grammatical system of German should render this pausing position precarious, since pre-modifiers must account for the gender of the nominals they modify.In this paper, I present data to test the hypothesis that pre-nominal hesitation patterns in German are dissimilar to those in English. Hesitations in German will be shown, in fact, to occur within noun phrase units. Nevertheless, native speakers most often succeed in supplying a nominal which conforms to the gender indicated by the determiner or pre-modifier. Corrections, or repairs, of infelicitous pre-modifiers indicate that the speaker was unable to supply a nominal of the same gender which the choice of pre-modifier had committed him/her to. The frequency of such repairs is shown to vary according to task, with fewest repairs occurring in elicited speech which allows for linguistic freedom and therefore is most like spontaneous speech. The data sets indicate that among German native speakers, hesitations occurring before noun phrase units (pre-NPU hesitations) indicate deliberation of what to say, while hesitations within or before the head of the noun phrase (pre-NPH hesitations) indicate deliberation of how to say what has already been decided (cf. Chafe [8]).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

「Fansubs」というのはファンが翻訳した字幕のことである。
 本稿では日本のテレビドラマの「Fansubs」の特徴を調べる為、3つのテレビドラマの日本 語の台詞と、ファンが作った字幕を比べている。原文のテキストが翻訳と字幕制作でどの ように変わったかを情報の増減や誤訳など9つのカテゴリーに分類し、字幕テキストを 分析した。作成したのがプロの翻訳者ではなく、または非常に短期間で作成されたこの 「Fansubs」は、公式のテレビやDVDの字幕よりも誤訳などのエラーが非常に多いことが分 かった。 

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The complexity of learning implies that learning seldom is about just one thing. It can be said that learning processes are interdisciplinary. Within educational contexts, learning is not limited to constructed school subjects. In drama education, learning is simultaneously about drama as aesthetic expression and content because drama always is about something. The mainly focus can be on form, content or social aspects. The different aspects are always present, but may be more or less foreground or the background depending on the purpose of education. How do development concerning understanding of form, content, and social interaction, interact in a learning process in drama? My research is based on the view that learning at the same time takes place as an individual, internal process and a socially situated, inter-subjective process. Can learning in drama imply learning that can be transferred between different situations, a transformative learning and if so, how? Transformative learning includes cognitive, affective and corporal and social action aspects and means that the individual's frames of reference are transformed, evolved, to become more insightful and flexible which implies a change of personality. It leads to an integrated knowledge that can be applied in different contexts.   In the paper that will be presented at the conference, theories about how we learn in drama will be discussed in relation to my empirical research concerning drama and learning.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose – The purpose of this paper is to identify the expectations of the workingGerman Generation Y regarding its current work and employer. As a result, the mainelements which could be considered by companies to retain the Generation Y inGermany will be pointed out and discussed.Design/methodology/approach – Semi-structured interviews were used in order toexplore the work expectations of this young generation within a German company. Anon-probability and purposive sample was used and six respondents part of theGeneration Y and working in the same company were interviewed. Furthermore, aseventh interview was conducted with the HMR of the company.Findings – Several findings are consistent with previous results of Gen Y from othernationalities than Germany such as the importance of varied tasks, opportunities forself-development, responsibilities and a pleasant working atmosphere. However,differences were found in particular regarding the importance of the work-life balanceand new expectations such as trust, autonomy and internationality have been broughtto light. Furthermore, several findings are also consistent with other studies aboutemployee retention, commitment and job satisfaction.Originality/value – This research extended previous studies of the expectations of theGeneration Y by providing firstly findings for Germany, a country where such studieshave not been conducted yet and secondly by focusing on the Generation Y who isalready working and therefore not studying anymore.