77 resultados para lexical signification
em CentAUR: Central Archive University of Reading - UK
Resumo:
Seventeen-month-old infants were presented with pairs of images, in silence or with the non-directive auditory stimulus 'look!'. The images had been chosen so that one image depicted an item whose name was known to the infant, and the other image depicted an image whose name was not known to the infant. Infants looked longer at images for which they had names than at images for which they did not have names, despite the absence of any referential input. The experiment controlled for the familiarity of the objects depicted: in each trial, image pairs presented to infants had previously been judged by caregivers to be of roughly equal familiarity. From a theoretical perspective, the results indicate that objects with names are of intrinsic interest to the infant. The possible causal direction for this linkage is discussed and it is concluded that the results are consistent with Whorfian linguistic determinism, although other construals are possible. From a methodological perspective, the results have implications for the use of preferential looking as an index of early word comprehension.
Resumo:
Greek speakers say "ovpa", Germans "schwanz'' and the French "queue'' to describe what English speakers call a 'tail', but all of these languages use a related form of 'two' to describe the number after one. Among more than 100 Indo-European languages and dialects, the words for some meanings (such as 'tail') evolve rapidly, being expressed across languages by dozens of unrelated words, while others evolve much more slowly-such as the number 'two', for which all Indo-European language speakers use the same related word-form(1). No general linguistic mechanism has been advanced to explain this striking variation in rates of lexical replacement among meanings. Here we use four large and divergent language corpora (English(2), Spanish(3), Russian(4) and Greek(5)) and a comparative database of 200 fundamental vocabulary meanings in 87 Indo-European languages(6) to show that the frequency with which these words are used in modern language predicts their rate of replacement over thousands of years of Indo-European language evolution. Across all 200 meanings, frequently used words evolve at slower rates and infrequently used words evolve more rapidly. This relationship holds separately and identically across parts of speech for each of the four language corpora, and accounts for approximately 50% of the variation in historical rates of lexical replacement. We propose that the frequency with which specific words are used in everyday language exerts a general and law-like influence on their rates of evolution. Our findings are consistent with social models of word change that emphasize the role of selection, and suggest that owing to the ways that humans use language, some words will evolve slowly and others rapidly across all languages.
Resumo:
This article discusses issues in measuring lexical diversity, before outlining an approach based on mathematical modelling that produces a measure, D, designed to address these problems. The procedure for obtaining values for D directly from transcripts using software (vocd) is introduced, and then applied to thirty-two children from the Bristol Study of Language Development (Wells 1985) at ten different ages. A significant developmental trend is shown for D and an indication is given of the average scores and ranges to be expected between the ages of 18 and 42 months and at 5 years for these L1 English speakers. The meaning attributable to further ranges of values for D is illustrated by analysing the lexical diversity of academic writing, and its wider application is demonstrated with examples from specific language impairment, morphological development, and foreign/second language learning.
Resumo:
Embodied theories of cognition propose that neural substrates used in experiencing the referent of a word, for example perceiving upward motion, should be engaged in weaker form when that word, for example ‘rise’, is comprehended. Motivated by the finding that the perception of irrelevant background motion at near-threshold, but not supra-threshold, levels interferes with task execution, we assessed whether interference from near-threshold background motion was modulated by its congruence with the meaning of words (semantic content) when participants completed a lexical decision task (deciding if a string of letters is a real word or not). Reaction times for motion words, such as ‘rise’ or ‘fall’, were slower when the direction of visual motion and the ‘motion’ of the word were incongruent — but only when the visual motion was at nearthreshold levels. When motion was supra-threshold, the distribution of error rates, not reaction times, implicated low-level motion processing in the semantic processing of motion words. As the perception of near-threshold signals is not likely to be influenced by strategies, our results support a close contact between semantic information and perceptual systems.
Resumo:
We show how teacher judgements can be used to assess the quality of vocabulary used by L2 learners of French.
Resumo:
This chapter compares lexical diversity of French words used by Dutch-French bilinguals, English-French bilinguals and Flemish L2 learners of French.