94 resultados para Italian languages.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The present article addresses the following question: what variables condition syntactic transfer? Evidence is provided in support of the position that third language (L3) transfer is selective, whereby, at least under certain conditions, it is driven by the typological proximity of the target L3 measured against the other previously acquired linguistic systems (cf. Rothman and Cabrelli Amaro, 2007, 2010; Rothman, 2010; Montrul et al., 2011). To show this, we compare data in the domain of adjectival interpretation between successful first language (L1) Italian learners of English as a second language (L2) at the low to intermediate proficiency level of L3 Spanish, and successful L1 English learners of L2 Spanish at the same levels for L3 Brazilian Portuguese. The data show that, irrespective of the L1 or the L2, these L3 learners demonstrate target knowledge of subtle adjectival semantic nuances obtained via noun-raising, which English lacks and the other languages share. We maintain that such knowledge is transferred to the L3 from Italian (L1) and Spanish (L2) respectively in light of important differences between the L3 learners herein compared to what is known of the L2 Spanish performance of L1 English speakers at the same level of proficiency (see, for example, Judy et al., 2008; Rothman et al., 2010). While the present data are consistent with Flynn et al.’s (2004) Cumulative Enhancement Model, we discuss why a coupling of these data with evidence from other recent L3 studies suggests necessary modifications to this model, offering in its stead the Typological Primacy Model (TPM) for multilingual transfer.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this introduction to the special issue on Romance languages as heritage languages, I aim to contextualize the scope of this issue and the contribution it makes to the emerging field of linguistic studies to heritage language bilingualism. Key issues pertaining to the empirical study and epistemology of heritage language bilingualism are presented as well as a critical introduction to the individual articles that comprise this issue.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There is disagreement about the routes taken by populations speaking Bantu languages as they expanded to cover much of sub-Saharan Africa. Here, we build phylogenetic trees of Bantu languages and map them onto geographical space in order to assess the likely pathway of expansion and test between dispersal scenarios. The results clearly support a scenario in which groups first moved south through the rainforest from a homeland somewhere near the Nigeria–Cameroon border. Emerging on the south side of the rainforest, one branch moved south and west. Another branch moved towards the Great Lakes, eventually giving rise to the monophyletic clade of East Bantu languages that inhabit East and Southeastern Africa. These phylogenies also reveal information about more general processes involved in the diversification of human populations into distinct ethnolinguistic groups. Our study reveals that Bantu languages show a latitudinal gradient in covering greater areas with increasing distance from the equator. Analyses suggest that this pattern reflects a true ecological relationship rather than merely being an artefact of shared history. The study shows how a phylogeographic approach can address questions relating to the specific histories of certain groups, as well as general cultural evolutionary processes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article elucidates the Typological Primacy Model (TPM; Rothman, 2010, 2011, 2013) for the initial stages of adult third language (L3) morphosyntactic transfer, addressing questions that stem from the model and its application. The TPM maintains that structural proximity between the L3 and the L1 and/or the L2 determines L3 transfer. In addition to demonstrating empirical support for the TPM, this article articulates a proposal for how the mind unconsciously determines typological (structural) proximity based on linguistic cues from the L3 input stream used by the parser early on to determine holistic transfer of one previous (the L1 or the L2) system. This articulated version of the TPM is motivated by argumentation appealing to cognitive and linguistic factors. Finally, in line with the general tenets of the TPM, I ponder if and why L3 transfer might obtain differently depending on the type of bilingual (e.g. early vs. late) and proficiency level of bilingualism involved in the L3 process.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Government initiatives in several developed and developing countries to roll-out smart meters call for research on the sustainability impacts of these devices. In principle smart meters bring about higher control over energy theft and lower consumption, but require a high level of engagement by end-users. An alternative consists of load controllers, which control the load according to pre-set parameters. To date, research has focused on the impacts of these two alternatives separately. This study compares the sustainability impacts of smart meters and load controllers in an occupied office building in Italy. The assessment is carried out on three different floors of the same building. Findings show that demand reductions associated with a smart meter device are 5.2% higher than demand reductions associated with the load controller.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the aftermath of the Second World War, Italian intellectuals participated in Italy’s reconstruction with an ideological commitment inspired by the African-American struggle for equal rights in the United States. Drawing on the work of many of the leading figures in postwar Italian culture, including Italo Calvino, Giorgio Caproni, Cesare Pavese, and Elio Vittorini, this essay argues that Italian intellectual impegno—defined as the effort to remake Italian culture and to guide Italian social reform—was united with a significant investment in the African-American cause. The author terms this tendency impegno nero and traces its development in the critical reception of African-American writers including W.E.B. DuBois, Langston Hughes, and Richard Wright. Postwar impegno nero is then contrasted with the treatment of African-American themes under Fascism, when commentators had likewise condemned American racism, but had paradoxically linked their laments for the plight of African Americans with defenses of the racial policies of the Fascist regime. Indeed, Fascist colonialism and anti-Semitism were both justified through references to what Fascist intellectuals believed to be America’s greater injustices. After 1945, in contrast, Italian intellectuals advocated an international, interdependent campaign for justice, symbolizing national reforms by projecting them onto an emblematic America. In this way, impegno nero revived and revised the celebrated "myth of America" that had developed in Italy between the world wars. Advancing a new, postwar myth, Italian intellectuals adopted the African-American struggle in order to reinforce their own efforts in the ongoing struggle for justice in Italy.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A database of books published by Italian Academies between 1525 and 1700. The Italian Academies Themed Collection provides a detailed searchable database for locating printed material relating to the Italian learned Academies active in Avellino, Bari, Benevento, Bologna, Brindisi, Caltanissetta, Catania, Catanzaro, Enna, L’Aquila, Lecce, Mantua, Naples, Padua, Palermo, Rome, Salerno, Siena, Syracuse, Trapani, and Venice in the period 1525-1700 and now held in the collections of the British Library.