78 resultados para Translating and interpreting -- TFC


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Seasonal climate prediction offers the potential to anticipate variations in crop production early enough to adjust critical decisions. Until recently, interest in exploiting seasonal forecasts from dynamic climate models (e.g. general circulation models, GCMs) for applications that involve crop simulation models has been hampered by the difference in spatial and temporal scale of GCMs and crop models, and by the dynamic, nonlinear relationship between meteorological variables and crop response. Although GCMs simulate the atmosphere on a sub-daily time step, their coarse spatial resolution and resulting distortion of day-to-day variability limits the use of their daily output. Crop models have used daily GCM output with some success by either calibrating simulated yields or correcting the daily rainfall output of the GCM to approximate the statistical properties of historic observations. Stochastic weather generators are used to disaggregate seasonal forecasts either by adjusting input parameters in a manner that captures the predictable components of climate, or by constraining synthetic weather sequences to match predicted values. Predicting crop yields, simulated with historic weather data, as a statistical function of seasonal climatic predictors, eliminates the need for daily weather data conditioned on the forecast, but must often address poor statistical properties of the crop-climate relationship. Most of the work on using crop simulation with seasonal climate forecasts has employed historic analogs based on categorical ENSO indices. Other methods based on classification of predictors or weather types can provide daily weather inputs to crop models conditioned on forecasts. Advances in climate-based crop forecasting in the coming decade are likely to include more robust evaluation of the methods reviewed here, dynamically embedding crop models within climate models to account for crop influence on regional climate, enhanced use of remote sensing, and research in the emerging area of 'weather within climate'.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigates whether, and how, people's perception of risk and intended health behaviours are affected by whether a medicine is prescribed for themselves or for a young child. The question is relevant to the issue of whether it is beneficial to produce medicines information that is tailored to particular subgroups of the population, such as parents of young children. In the experiment, participants read scenarios which referred either to themselves or their (imagined) 1-year-old child, and were required to make a number of risk judgements. The results showed that both parents and non-parents were less satisfied, perceived side effects to be more severe and more likely to occur, risk to health to be higher, and said that they would be less likely to take (or give) the medicine when the recipient was the child. On the basis of the findings, it is suggested that it may well be beneficial to tailor materials to broader classes of patient type.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

An analysis of how illustrations functioned as a distinctive and important aspect of the translation of Latin versions of the story of the rape and suicide of Lucretia into Middle French texts, especially the 'Faits et dits memorables' (a translation-adaptation of Valerius Maximus's 'Facta et dicta memorabilia'). The study focuses on a selection of 14th- and 15th- century illuminations, and proposes also that the early modern 'Lucretia' portrait tradition should be viewed in the context of these images.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

A fragmentary tablet from Vindolanda (Tab. Vindol. II, 213) contains an occurrence of the verb interpretari (‘interpret’, ‘explain’, ‘mediate’) in an apparently commercial context, relating to the grain supply for the Roman fort. This usage is paralleled in a text on a wooden stilus tablet from Frisia in the Netherlands. ‘Interpreters’ and their activities make rather infrequent appearances in the Latin epigraphic and documentary records. In the Danubian provinces, interpreters (interpretes) are attested as army officers and officials in the office of the provincial governor. ‘Interpreters’, in both Latin and Greek inscriptions and papyri, often, however, play more ambiguous roles, not always connected with language-mediation, but also, or instead, with mediation in commercial transactions

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Estimated global-scale temperature trends at Earth's surface (as recorded by thermometers) and in the lower troposphere (as monitored by satellites) diverge by up to 0.14°C per decade over the period 1979 to 1998. Accounting for differences in the spatial coverage of satellite and surface measurements reduces this differential, but still leaves a statistically significant residual of roughly 0.1°C per decade. Natural internal climate variability alone, as simulated in three state-of-the-art coupled atmosphere-ocean models, cannot completely explain this residual trend difference. A model forced by a combination of anthropogenic factors and volcanic aerosols yields surface-troposphere temperature trend differences closest to those observed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter examines the role of translation in the work of the Indian Mail Censorship Department in France in the First World War, considering the position of the translator as an intermediary figure, and the implications for the military tasks of censorship and intelligence analysis of operating in this way from a foreign language.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The present paper highlights some of the issues involved in interpreting the communication behaviours of people with profound and multiple learning difficulties (PMLDs). Both inference and intention can play an important role in the communication process, and this raises a number of difficulties and dangers where one of the communication partners is not in a position to correct misunderstandings. The present authors discuss the importance of validating communication and pose a number of key questions to ask those who are most significant in the life of a person with PMLDs. A case study is provided that illustrates a number of these issues.