761 resultados para Idioma inglés


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

En general está demostrado el desarrollo armónico de las cuatro destrezas necesarias para dominar una lengua como es el caso del inglés: escuchar, leer, escribir y hablar, favorece no sólo a cada una de aquéllas en particular, sino a todas las demás. Primero es necesario que los alumnos se acostumbren a los sonidos, entonación, acento y ritmo de la lengua inglesa; en cuanto al momento de hablar está claro que la práctica oral en las clases debe realizarse a partir del mismo comienzo del proceso de aprendizaje; el escuchar y hablar parecen preceder de algún modo a las de leer y escribir lo que ha hecho que la practica de la lectura se haya postergado en las clases de inglés durante algún tiempo. Actualmente, no parece motivo válido que el leer se ejercite desde el principio del proceso de aprendizaje; El escribir es una destreza que más desprestigio tuvo aunque ahora se le da mucha importancia. No hay ninguna razón que impida practicar esta destreza desde el principio. La práctica de cada una de las destrezas refuerza todas las demás y ninguna debe aislarse de las restantes. Es necesario que los alumnos practiquen cada una de las destrezas en las clases de inglés de un modo significativo y creativo, prestando la mayor atención posible a la comunicación real. Para ello, es conveniente hacer una programación de cómo se va a trabajar en cada clase, y de cuanto tiempo se va a dedicar a la práctica de cada una de las destrezas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Análisis acerca del estudio de lenguas modernas en la enseñanza media. Se describe la situación en Francia, donde los estudiantes están divididos en dos ciclos: uno impartido en los Colléges, y que abarca las clases de sixiéme, cinquiéme, quatriéme y troisiéme, equivalentes, respectivamente, a sexto, séptimo y octavo de EGB y primero de BUP en España; y el segundo ciclo, realizado en los Lycées, y que comprende seconde, premiére y terminal, iguales a segundo y tercero de BUP y COU del sistema español. Se mencionan otras características del sistema de enseñanza de lenguas francés, como que el objetivo lingüístico no puede disociarse del cultural. Por otro lado la gama de lenguas que se ofrecen a los alumnos es de una extraordinaria amplitud. Además del inglés, alemán, español, italiano y ruso, hay centros en los que se puede estudiar árabe, portugués, hebreo, chino, polaco, holandés y japonés. También, a partir de 1979, existe la posibilidad de escoger como segundo idioma una de las cinco lenguas regionales siguientes: vasco, bretón, catalán, corso u occitano. En este sentido se citan algunos de los motivos que justifican el estudio de los idiomas más importantes, con excepción del inglés, cuyo estudio se considera suficientemente justificado. Para finalizar se hace especial mentón al programa francés para el estudio del español tanto de España, como de la América de lengua española.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se estudia la posibilidad del empleo de juegos en la enseñanza de la lengua inglesa. Se considera que un juego que ayude a la enseñanza de una lengua debe: requerir poca preparación, ser fácil de jugar y al mismo tiempo debe representar un desafío intelectual al estudiante, tiene que ser suficientemente corto para ocupar un determinado período de la clase, entretener, pero sin romper el orden, y sobre todo no debe requerir un trabajo de corrección por parte del profesor. También se enumeran una serie de principios para que un juego resulte efectivo. Por último no se enumeran los juegos existentes, al no considerarse necesario. Tan sólo se señalan los más utilizados en sus clases.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se toma en consideración la problemática de la enseñanza de un idioma en COU. Para ello se toma como referencia el balance realizado sobre un curso de COU, del Instituto Séneca de Córdoba, el curso 1977 y 1978. Se analizan los problemas de partida, el problema de la organización o programación, el problema de las pruebas o test de evaluación, y para finalizar se realiza un balance y se sistematizan unas conclusiones.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se propone un nuevo método para apoyar la enseñanza del inglés, basado en el uso de viñetas. En primer lugar se destaca la importancia de lo visual en el proceso de aprendizaje. De hecho se señala que una de las características más significativas que marcan la idiosincrasia de la civilización moderna es el predominio del lenguaje visual sobre el escrito. En segundo lugar se ponen de relieve las enormes ventajas del color, ya que contribuye a mantener el interés de la clase, provee contrastres y da al profesor y a los alumnos materia para crear diálogos didácticos. A continuación se señala que material es necesario para proceder a aplicar este nuevo procedimiento didáctico. Lo necesitado han sido: cartulinas de colores, recortes de revistas, rotuladores de punta gruesa, lápices de colores e imaginación. Tras especificar el material se pormenoriza el proceso de fabricación y utilización del mismo. Para concluir se realizan unas sugerencias finales sobre su uso en la escuela.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se estudia el uso del análisis de errores en la enseñanza del inglés. Se describe un sistema que ayuda al alumno a evitar errores, y que también aumenta su conocimiento de qué tipo de faltas él mismo suele escribir o decir. Debemos comprender que dentro de cualquier falta lingüística caben varios tipos de error. Para averiguar las causas de un error, el profesor tiene que hablar con el estudiante sobre las faltas, lo cual constituye una parte muy importante de este sistema del análisis de errores. Se analizan los errores más frecuentes con los sustantivos, con las preposiciones etc. Posteriormente se continúa describiendo el sistema, mediante la elaboración de una tabla de errores, apuntándolos. Posteriormente se refina el sistema indicando las faltas con una x, si tienen su origen en la lengua nativa; y con una o, si están originadas por problemas con el inglés. De esta manera se puede indicar al alumno dónde tiene la mayor parte de sus problemas. A continuación hay que enseñar a cómo evitar repetir las mismas faltas en el futuro. El hecho de haber examinado sus errores y comprendido la naturaleza del problema, se considera que será de ayuda para erradicarlo. Pero se señala que en esta fase, es preciso que el estudiante construya nuevos patrones gramaticales. Se concluye con la afirmación de que el uso de los métodos citados se ha mostrado capaz de aumentar el conocimiento del estudiante sobre un concepto del inglés correcto y también ha aumentado la motivación de alumnos.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza la contribución de Andrés Bello al estudio de la lengua española y a su enseñanza. La obra de Bello, titulada Gramática, se considera el esfuerzo más importante y mejor logrado, tanto en el orden de la teoría de la lengua castellana, como en el de la enseñanza misma del idioma, de sus dificultades y sutilezas. Aparece en 1847, y se modifica en cuatro ediciones, la última de 1860. La Gramática se nos presenta como un libro nuevo, revolucionario. También se defiende que Bello es el gramático moderno que sostiene los criterios más firmes y seguros, cuidados y reflexivamente extraídos de una tradición larga y, generalmente, bien conocida. Bello, que se forma en los nuevos aires que dominaban la Europa de principios del siglo XIX, tiene mucho del espíritu ilustrado, a quienes tanto preocupó la educación de la sociedad contemporánea: no es él un teórico del lenguaje. En definitiva, se estudia en profundidad su contribución en este campo del saber, su modesto propósito didáctico, que se considera ha llevado para nuestra lengua a logros teóricos que no han alcanzado casi nunca los lingüistas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se reflexiona sobre la lengua española, su amplia difusión y dispersión y la responsabilidad de asegurar la conservación de este patrimonio. Se considera que uno de los mayores peligros para una lengua es no lograr asegurar la unidad idiomática, y que con ello ésta se vaya disgregando en multitud de lenguas distintas. Se hace referencia a diversos teóricos de la lengua española, para asegurar que es posible que estos investigadores tengan razón en un punto: en que no existe la superior unidad interna del español ultramarino respecto de la que se posee en España. En todo caso es preciso que los dialectólogos trabajen con más ahínco para poder afirmarlo con seguridad. Pero si se postula que la diversidad interior es síntoma de disgregación, habrá que conceder que ni el español, ni el italiano, ni el portugués, ni quizá lengua alguna, poseen la menor unidad. Esta no se produce en los usos orales, que varían de región a región, y hasta de individuo a individuo. La unidad consiste en que todos los hablantes compartan un mismo ideal de lengua, en que todos están acordes en reconocer que una persone que habla o escribe está utilizando el idioma de un modo que ellos estiman satisfactorio por cualidades que no son sólo la dicción, sino otras, como la claridad, la precisión, la propiedad y la elegancia. Es decir, no existe una lengua si no exista un ideal de lengua. Por ello se sistematizan un conjunto de ejemplos sobre malos usos del lenguaje, incluso presentes en los medios de comunicación. Se señala que los profesores deben proteger a los estudiantes contra ellos. También se critica a algunos neologismos. Pero se termina resaltando lo enormemente beneficiosa que resulta la libertad idiomática. Porque el purismo empobrece las lenguas, las enrancia. Sólo el libre comercio idiomático favorece la marcha de una sociedad al ritmo del tiempo. En definitiva se propugna que defender nuestras palabras, el sentido de nuestras palabras; combatir todo lo espurio; aceptar lo que efectivamente nos enriquece, son los tres puntos de un programa de acción, con los cuales, deben comprometerse todos cuantos han asumido el deber de ayudar a nuestros conciudadanos a mejorar de condición a través de la cultura.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se trata de lograr una mejora en los resultados finales de los cursos: quinto, sexto y preuniversitario, en cuanto a la enseñanza del idioma moderno. Para ello, se realiza un análisis global de los tres cursos en cuanto a: los fines del idioma moderno en el Bachillerato Superior, el estado actual de la asignatura, las condiciones del texto del autor en las clases de idiomas, y el autor y las escuelas literarias en las clases de idiomas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se desarrolla el proyecto experimental de un cursillo de inglés básico fuera del programa escolar, organizado por el Instituto de Enseñanza Media Femenino de Pontevedra dentro del curso 1965-1966. Se trata de una actividad de la Cámara de inglés dentro de una labor de extensión y difusión de dicha asignatura. Se exponen las razones y fines de este proyecto, la organización y medios de divulgación, matrícula y planteamiento económico, alumnado, material didáctico utilizado, aula, asistencia y aprovechamiento. Se incluye el resultado de una encuesta que se realiza al final del cursillo.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

El vocabulario básico de inglés, dadas las dificultades de su estudio, tanto por las diferencias en la pronunciación como las diferencias con el castellano, y teniendo en cuenta la edad del alumno el número de voces a enseñar, el número de voces no deberá exceder de las quinientas en el primer curso del bachillerato, seleccionadas entre las de uso más corriente, según autorizados recuentos. Este léxico deberá dominarlo el alumno junto con las normas gramaticales señaladas en el programa de tal forma que no sólo pueda pronunciarlo con la máxima corrección, sino que deberá componer frases sencillas y mantener diálogos elementales. Esto se conseguirá a través de insistentes ejercicios orales y escritos. Sólo limitando el vocabulario podrán conseguirse los objetivos previsto.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Reflexión sobre la metodología de enseñanza de idiomas modernos. La misión como profesores es desarrollar en los alumnos unas habilidades que les permitan comprender, hablar, leer y escribir la nueva lengua de un modo aceptable. Pero el modo de conseguirlo no es sencillo: entre los obstáculos que se interponen, algunos son de muy difícil superación, entre ellos, los hábitos ya adquiridos en la lengua materna. Cualquiera que sea el método que sigamos, nos será muy útil, sin embargo, tener en cuenta unos principios de aplicación general basados en los resultados de las investigaciones en el campo de otras disciplinas tales como la psicología o la lingüística y también en lo experiencia personal de profesores que han dedicado muchos años de sus vidas a lo enseñanza de idiomas. Se analizan los factores de orden psicológico que influyen en la enseñanza de idiomas, los beneficios de la lingüística aplicada, y para terminar, los principios didácticos de gran valor pedagógico.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Se detalla la estructura y duración de los ejercicios de Grado Elemental y Superior, según nueva orden aprobada el 21 de marzo 1963. Los exámenes abarcan cuestiones de: latín, explicación de un texto de Geografía e Historia, idioma moderno: francés, inglés e italiano, problemas de matemáticas, preguntas sobre ciencias naturales y física y química. El grado de complejidad se incrementa para los exámenes de Grado Superior a los que añaden una prueba de griego, filosofía y literatura.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Conclusiones obtenidas tras la celebración de unas jornadas sobre la implantación del Inglés como segunda lengua oficial en Suecia. Se convino que la enseñanza en Inglés debía establecerse desde la escuela primaria. Se expusieron los casos de otros países europeos en los que también se veía necesario la implementación del Inglés como lengua cooficial. Se establece el método de enseñanza oral de la lengua inglesa a los alumnos de primaria, la utilización de medios auxiliares audiovisuales como apoyo al aprendizaje. Asimismo, se analiza la posibilidad de implementar un sistema de enseñanza de idiomas que se difunda a través de la radio sueca. Otro objeto de estudio fue la formación y el perfeccionamiento del profesorado en la materia y la posibilidad de establecer sistemas de intercambio entre profesores y lectores extranjeros. Para terminar, se apunta cuál sería la edad óptima para empezar a desarrollar los estudios de lenguas extranjeras.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La Revista 'Energía Nuclear' inicia la publicación de un Vocabulario Científico, que con la autorización de la Junta de Energía Nuclear, se reproduce en la sección 'Unificación de la terminología científica' de la Revista de Enseñanza Media, para información del Profesorado de Enseñanza Media. Se recogen en este artículo todas las palabras recomendadas y propuestas hasta el momento de la publicación del mismo, con objeto de que sea útil la recopilación en dos formas: 1. En un Glosario en el que se definen los términos. 2. Se inserta un Léxico dividido en tres capítulos: español-inglés-francés, inglés-español y francés-español. Se eligen los idiomas inglés y francés pro ser los oficiales de las Naciones Unidas. La Revista de Enseñanza Media se propone recoger al final de cada año los vocablos discutidos en la revista 'Energía Nuclear'.