8 resultados para littérature francophone

em Université de Montréal, Canada


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Cette thèse tente de réfléchir sur lâécriture de Boubacar Boris Diop. Les romans de cet écrivain doivent une grande part de leur originalité à la présence obsédante des discours de la mémoire et de lâhistoire. Son esthétique sâinscrit dans une revisitation permanente des récits de l'historiographie. Cette écriture convoque le passé et l'investit comme matériau dans cette exploration des formes du roman. Une telle démarche scripturale semble être la pierre angulaire de cette fiction aux confluences desquelles se rencontrent et s'intègrent systématiquement, aussi bien les genres romanesques hétérogènes de l'oralité (contes, épopées, mythes...), que des disciplines non romanesques. Cette stratégie de construction romanesque traduit, au-delà d'une simple exploration formelle et innovatrice des possibles du roman, une esthétique de distanciation et d'hétérogénéité qui traverse en filigrane l'Åuvre de Boubacar Boris Diop. Cette forme dâécriture singularise son esthétique et constitue une rupture épistémologique dans le champ littéraire africain, qui a été souvent caractérisé par des récits linéaires classiques. Lâusage de ces discours de lâhistoire et de la mémoire, dans lâesthétique romanesque de Boubacar Boris Diop, sâarticule dâabord dans une démarche de renouvellement des habitudes dans le champ littéraire africain, et ouvre aussi cette «phase autoréférentielle» (Sob, 2007 : 8) du roman en inscrivant son discours dans la modernité. Ensuite, cette pratique scripturale se construit sur lâélaboration dâun style romanesque particulier, se déployant dans une mise en scène et une parodisation permanentes du fonctionnement et des modalités de lâécriture. Sur fond dâune déconstruction perpétuelle des procédés de composition romanesque, se dessinent les contours dâune esthétique qui promeut et institue lâambivalence généralisée comme le mode principal de son déploiement. Une telle pratique intertextuelle permet à lâécriture romanesque de se construire en confrontant les discours officiels de lâhistoriographie en général et lâhistoire africaine contemporaine en particulier. En légitimant la déconstruction systématique comme dispositif de la composition romanesque, lâécriture se place dans une dynamique de «soupçon» qui sous-tend lâesthétique romanesque de Boubacar Boris Diop. La présente étude a le dessein de répertorier et d'analyser d'abord l'intégration des discours de l'histoire et de la mémoire, dans leurs manifestations et configurations dans l'Åuvre de Diop, et ensuite, d'étudier leurs modalités d'insertion et d'utilisation dans lâélaboration de la fiction. Il s'agira, dans un cadre intertextuel, de voir comment ces discours sont investis et retravaillés par la fiction et, au-delà, dâessayer de repérer les motifs et les modalités discursives qui gouvernent leur usage. Une telle approche nous permettra dâappréhender les dimensions significatives de cette démarche scripturale et de voir éventuellement, sâil existe une poétique de la mémoire chez Boubacar Boris Diop. Les différentes théories sur la fiction, la mémoire et le discours historiographique nous serviront de charpente théorique qui sous-tendra notre thèse.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Le roman Le Quatrième siècle, considéré comme un pilier de lâÅuvre de lâécrivain martiniquais Ãdouard Glissant, est une réinvention du passé et de lâhistoire des Antilles, tout en présentant une dimension moins étudiée : celle de lâenracinement dans le nouveau pays, de la création dâune communauté singulière et métissée. Glissant suggère que, malgré lâabolition de lâesclavage, beaucoup de chemin reste encore à faire et que la construction dâune identité passe par des ancrages solides et multiples dans le pays. Afin dâexplorer ce thème, cette étude analyse la construction du parcours figuratif de lâenracinement dans Le Quatrième siècle. Lâétude de divers personnages et de certains éléments du paysage, en particulier la mer, les mornes et la plaine, permettent de mieux cerner lâécriture de lâenracinement dans cette Åuvre. En effet, par le biais de lâonomastique, des figures emblématiques de la colonisation, de la déconstruction des relations de pouvoir et du symbolisme de lâespace, Glissant met en scène les limites du marronnage, créant plutôt un imaginaire centré sur la définition de la collectivité à travers un lent processus dâenracinement et dâappropriation de lâespace.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Le récit Moi, lâinterdite, se présente comme une exception parmi les Åuvres dâAnanda Devi en ce quâil nâaborde pas de front ni implicitement le thème de la dissidence féminine, comme nous pouvons lâobserver dans la plus grande majorité des Åuvres de lâauteure mauricienne. Au contraire, le récit sâévertue à mettre en place un processus singulier : celui dâune disparition, perpétré contre la narratrice et protagoniste principale, condamnée à être lâéternel Autre à cause de son physique monstrueux. La présente étude se donne pour objectif dâexposer les rouages à la fois narratifs, thématiques, corporels et relationnels de cet anéantissement de lâAutre à travers une approche essentiellement narratologique. Dans un premier temps, lâentreprise de disparition est observée à travers plusieurs procédés narratifs : complexité chronologique, enchâssement de plusieurs niveaux de récit, abondance de narrataires. Dans un second temps, le thème de la disparition est questionné dans les relations aliénantes nouées par la narratrice, dont le corps difforme est le principal enjeu. De cette volonté de destruction (re)nait et (re)meurt une narratrice, malade de folie, dont les séquelles incurables lâempêcheront de réaliser son désir dâappartenance à un Même fantasmé.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Ayant recours aux théories de lâintertextualité et de la citation telles que développées par Genette, Compagnon et Morawski, ce mémoire met en relation deux corpus distincts mais complémentaires : les principaux essais dâHubert Aquin, de Gaston Miron et des collaborateurs de la revue Parti pris sont analysés comme réécriture des textes (ou réélaboration des idées) dâAimé Césaire, de Frantz Fanon et dâAlbert Memmi, figures dominantes du discours de la décolonisation francophone. Lâapproche adoptée vise à mettre en lumière les bases sur lesquelles les intellectuels québécois tâchèrent de justifier leur réutilisation du discours de la décolonisation. Elle permet aussi dâobserver dans quelle mesure ce discours orienta la réflexion entourant la redéfinition du nationalisme au Québec, en plus de faciliter sa diffusion. Articulé autour de trois grands axes â lâidentité culturelle, les conflits linguistiques ainsi que le rôle de la littérature et de lâécrivain dans le combat pour lâémancipation nationale â, ce mémoire démontre que l'établissement d'un tel partenariat symbolique a été d'un grand apport quant à l'appartenance du Québec à la francophonie.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Les polémiques ont joué un rôle important dans la réception des romans de Mordecai Richler au Québec francophone. Contrairement à lâidée reçue voulant que cet antagonisme ait empêché la lecture de lâoeuvre richlérienne, câest plutôt à partir de la publication des essais sur le nationalisme québécois que la critique commencera à sâintéresser à lâécrivain. En effet, que ce soit avant ou après les polémiques, câest au nom dâun rapport de correspondance au collectif que sera jugée lâoeuvre de Richler. Lâabandon dâune conception restreinte de lâidentité québécoise ouvre la porte à la relecture contemporaine des romans de Richler, même si cette relecture ne fait pas pour autant lâéconomie dâun rapport au collectif et cherche plutôt à opposer une identité québécoise exclusivement francophone à une identité prête à inclure un auteur longtemps identifié comme un ennemi public. Les mécanismes de ce rapatriement peuvent être mis en parallèle avec les conflits identitaires qui marquent le personnage richlérien. Dans Son Of A Smaller Hero (1955), Noah Adler tente de se définir en tant quâêtre humain et de trouver une morale qui lui est propre en fuyant ses origines. Toutefois, cette fuite ne peut se solder que par un échec et le héros apprend que son idéal dâémancipation passe par une réinterprétation de son héritage plutôt que par lâabandon de celui-ci. Barneyâs Version (1997) est en partie le récit de formation dâun écrivain tardif. Si Barney Panofsky sâen prend aux impostures collectives dans le roman, son incapacité à être totalement honnête par rapport à lui-même et à plonger dans une création et une défense sincères de ce en quoi il croit le poussera à sâaliéner ceux à qui il tient véritablement. Cette situation laisse le narrateur avec une oeuvre inachevée qui ne pourra sâaccomplir que par lâintervention de ses héritiers. Dans les deux romans, la définition du personnage passe par une réappropriation herméneutique de son héritage qui rappelle, dans son rapport à la trace, au collectif et à lâillégitimité, les relectures francophones de lâoeuvre richlérienne.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Dans cette thèse, qui interroge la mise en écriture de lâenfance dans le roman contemporain de Maurice et de la Réunion, il sâagit dâanalyser les dimensions suivantes : les modalités narratives, la construction, lâévolution et les fonctions du personnage enfant dans lâéconomie des textes, les rapports quâil entretient avec les membres de sa famille et de son entourage immédiat, ainsi que la relation entre ces Åuvres et leur contexte social et discursif. Notre corpus inclut quatorze récits dâenfance fictionnels de dix écrivains et écrivaines des Mascareignes, publiés de 1987 à 2012 : du côté mauricien, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Marie-Thérèse Humbert, Shenaz Patel, Amal Sewtohul et Carl de Souza; du côté réunionnais, Danielle Dambreville, François Dijoux, Axel Gauvin et Jean-François Samlong. Dans ces romans, si la diversité et lâhybridité narratives, discursives et symboliques témoignent de lâimaginaire pluriel de ces sociétés hétérogènes, lâon retrouve néanmoins certaines grandes tendances, comme une écriture axée sur la mémoire du narrateur adulte ou sur lâexpérience immédiate de lâenfant; des personnages enfants principalement souffrants, mal-aimés, subalternes et révoltés; ainsi que des familles et des sociétés dont le fonctionnement, les discours et les idéologies paraissent inappropriés, voire tout à fait néfastes. Si certains de ces choix esthétiques reconduisent certaines conventions, dâautres incarnent une perspective tout à fait nouvelle, voire transgressive. Par exemple, les emprunts à dâautres formes génériques comme le conte ou le théâtre, certaines écritures tout à fait singulières, ainsi que le fréquent mélange des voix et des langages se distinguent clairement des normes établies. La maltraitance extrême des petites et jeunes filles et lâapparition de la figure de lâenfant violent semblent également inédites. Le point de vue et lâexpérience de lâenfant jettent enfin un regard global, approfondi et foncièrement critique sur les sociétés mauricienne et réunionnaise du présent (surtout dans le cas mauricien) comme du passé (années 1930 à 1970), procédant ainsi à un contre-discours sâopposant aux images exotiques et bucoliques de lâîle paradisiaque. Du statut de témoin à celui dâacteur, lâenfant permet à lâauteur dâaborder une série de motifs et de problématiques distinctifs de lâimaginaire et des littératures de lâocéan Indien, tels que lâaltérité, lâidentité, lâhistoire, la mémoire, etc.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Pour minoré et ignoré quâil fût, le roman policier est désormais légitimé par lâinstitution littéraire. à parcourir les livres publiés dans la Caraïbe francophone, le genre demeure dans la marge de cette production [issue de la Caraïbe francophone (Haïti, Guadeloupe, Guyane française, Martinique)]. Quoiquâil en soit, on notera que les années 1990 ont inauguré une véritable éclosion de publications de polars. Tout cela augure dâune acclimatation de ce genre qui ne sâaccompagne pas moins de questionnements sur les spécificités éventuelles du polar caribéen francophone. Se situe-t-il dans la convention? Tente-il au contraire dâétablir une distanciation avec la norme? Câest pour répondre à ces interrogations que cette thèse se propose dâexplorer les enjeux de lâappropriation du polar provenant de cette aire géographique. à lâaune de la poétique des genres, de la sociocritique et de lâintermédialité, un corpus composé de quatorze romans fait lâobjet dâune étude approfondie. Dans le premier chapitre, un bref récapitulatif permet de situer les Åuvres à lâétude dans lâhistoire littéraire du genre tout en soulignant lâadaptation du polar dans la Caraïbe de langue française. Il en ressort quâun nombre significatif dâécrivains, attentifs à la latence du magico-religieux dans leur société, mettent en scène le surnaturel alors que le roman policier conventionnel plébiscite la méthode logico-déductive. Câest la raison pour laquelle le second chapitre sâintéresse à lâusage de lâinexplicable et son rapport avec le cartésianisme. Quant au troisième chapitre, il se penche sur un topos du genre : la violence telle quâelle surgit dans ses dimensions commémoratives et répétitives de lâhistoire tumultueuse de la Caraïbe. Notre corpus tend à relier la notion du crime, fut-il dâemprise originelle, à lâhistoire post-coloniale. Dans la mesure où les personnages constituent un élément clé du genre, ils sont sondés, dans un quatrième chapitre, en regard de la critique sociale quâils incarnent et véhiculent. Le dernier chapitre cherche à circonscrire lâintermédialité qui structure et qualifie lâÅuvre au sein du roman policier depuis sa genèse. Somme toute, ces divers axes contribuent à mieux comprendre le phénomène de transposition du polar dans cette région du monde.