16 resultados para Literatura francesa - Adaptações

em Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A presente monografia enquadra-se na área da Didáctica da Literatura e procurou analisar, descrever e problematizar as propostas programáticas e respectivas planificações escolares para a disciplina de Língua Portuguesa – vertente ensino da Literatura - no terceiro ciclo do ensino secundário. Analisada a problemática do ensino do texto literário, propôs-se uma estratégia didáctico-pedagógica de leitura extensiva de uma das obras de leitura obrigatória constantes numa das planificações tomadas como referência do presente estudo – Quem me dera ser onda, do escritor angolano Manuel Rui. Neste sentido, apresenta-se o título da monografia: Uma viagem por Angola através de Quem me dera ser onda – Análise de propostas programáticas no âmbito da Didáctica da Literatura para o décimo primeiro ano de escolaridade.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Esta Licenciatura constitui uma etapa fundamental que prepara os formandos para a entrada no mundo do trabalho. Segundo o paradigma internacional a Licenciatura em Línguas,Literaturas e Culturas estabelece as bases para o prosseguimento de estudos, quer a nível de mestrado e doutoramento, quer a nível de formações profissionalizantes complementares nos Ramos de Ensino, Turismo e Tradução. A Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas desenvolve-se a partir de um tronco comum, constituído por um conjunto de disciplinas científicas-base, de introdução aos estudos de Literatura, Linguística e Cultura comuns ao domínio da Língua Portuguesa, Inglesa e Francesa, sendo cada uma orientada nos dois anos seguintes em três percursos Ensino, Tradução, Turismo e Mediação Turística, totalizando nove saidas profissionais. Serve a presente para apresentar em termos sumários o relatório final do estágio de Promoção Cultural, do Curso de Estudos Cabo-verdianos e Portugueses, realizado na Escola Secundária Dr. José Augusto Pinto, sob a orientação do Sr. Professor Anildo Coronel e supervisão da Dra. Professora Rosa Elina Aguilar Pazos.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A relevância do ensino da escrita na educação em línguas estrangeiras decorre do papel que ela assume no desenvolvimento expressivo e cognitivo do aluno, sendo fundamental para a sua integração em diversos contextos sociais, incluindo o contexto escolar. No entanto, o processo de aprendizagem da escrita não ocorre espontaneamente e requer um ensino explícito e sistematizado, o que nem sempre acontece. O estudo efectuado centra-se em concepções e práticas de escrita em língua estrangeira – Francês – no contexto do ensino secundário em Cabo Verde. O programa de Língua Francesa para este nível de ensino reconhece a importância da escrita, mas não a perspectiva como processo nas propostas de actividades de produção textual que apresenta. O estudo incide na análise do manual adoptado e nas concepções de supervisores de estágio, no sentido de compreender em que medida num e noutro caso se atende a uma concepção actualizada da escrita. Teve como objectivos: 1. Caracterizar as propostas de aprendizagem da escrita num manual escolar de Francês do 2º ciclo do ensino secundário; 2. Caracterizar as concepções de escrita de um grupo de supervisores de estágio de Francês, da universidade e da escola; 3. Comparar as concepções de escrita patentes no manual analisado com as concepções de escrita dos supervisores; 4. Caracterizar práticas supervisivas de promoção do ensino da escrita. Os resultados obtidos na análise do manual evidenciam o predomínio de uma concepção redutora das práticas de escrita, essencialmente concebida como produto, em detrimento da escrita como processo, com provável reflexo nas práticas pedagógicas dos professores. As concepções dos supervisores aproximam-se de uma visão mais actual da escrita, mas verifica-se algum desfasamento entre essas concepções e as suas percepções das práticas supervisivas, nomeadamente no que diz respeito a alguma falta de apoio aos estagiários em termos de informação sobre a escrita e análise de práticas à luz de referenciais teóricos. Concluindo, verifica-se a necessidade de maior formação neste domínio, que possibilite um olhar crítico sobre os manuais e as práticas escolares, por referência a uma concepção actualizada do que significa ensinar e aprender a escrever.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O presente trabalho insere-se no âmbito do Curso de Licenciatura em Contabilidade e Administração, ramo Administração e Controlo Financeiro no Instituto Superior de Ciências Económicas e Empresariais (ISCEE). Intitulado Balanced Scorecard como um sistema de avaliação de desempenho – uma proposta de implementação numa Instituição de Ensino Superior privada, este estudo teve como objectivo conceber um modelo de Balanced Scorecard aplicável numa Instituição de Ensino Superior (IES), evidenciando as necessárias adaptações para que tal seja possível. A sustentação deste trabalho baseou-se inicialmente numa revisão da literatura, fazendo-se um enquadramento teórico dos conceitos relacionados com o Balanced Scorecard. Depois desenvolveu-se o estudo de caso numa Instituição de Ensino Superior, partindo de uma abordagem qualitativa e quantitativa. A colecta de informações processou-se com base em entrevistas semi-directivas, análise documental e à aplicação de questionários aos docentes a tempo integral, discentes e funcionários, elaborados em coerência com os objectivos preconizados para este estudo. Buscou-se identificar a missão, visão estratégica, valores e estratégias adoptadas pela instituição, uma vez que tais variáveis constituem os pilares da construção de um modelo de Balanced Scorecard. Pretendeu-se, também, identificar quais as perspectivas que deveriam ser adoptadas pela instituição, evidenciando a sua ordenação, de acordo com o principal foco da instituição em questão. A seguir definiu-se os objectivos estratégicos e os indicadores para as diferentes perspectivas, demonstrando as relações de causaefeito entre elas. Também foram identificados os factores críticos de sucesso e apresentadas as acções que permitirão alcançar os objectivos preconizados. Para levar a cabo a realização do estudo de caso, fez-se uma adaptação do modelo apresentado por Rocha (2000). Dos resultados obtidos, apresentou-se um modelo aplicável à instituição em questão. Constatou-se também que o Balanced Scorecard poderá ser eficaz para a gestão da instituição, desencadeando o processo de formulação estratégica, que até então não se encontra definido e permitindo avaliar o seu desempenho, considerando várias perspectivas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A ideia de elaborar dramatizações a partir de Tradições Orais surgiu em 2004 durante a preparação para a conclusão do bacharelato nesta Escola, após os primeiros contactos com as obras do dramaturgo francês, Alfred Jarry. Em 2005, para a tese de licenciatura, sob tema Estudos Comparativos da Dramaturgia de Alfred Jarry Com as Fábulas Caboverdianas de Lobo e Chibinho começamos, de forma entusiástica, a vasculhar o comportamento e a psicologia de algumas personagens de Jarry. Concluímos que as estórias do Lobo e Chibinho que se contavam em Cabo Vede (CV) não eram mais do que decalques das dramaturgias Jarrianas. Verificamos óbvias semelhanças entre estes dois heróis arquétipos. Ubu, que numa perfeita pronúncia francesa seria Iubú, está muito próxima do Iôbu, que quer dizer Lobo. O próprio Lobo, pela acentuada dislexia de que padece, pela asnice que o caracteriza, não consegue pronunciar certas consoantes, como: ―c‖, ―l‖, ―r‖, ―s‖ ou ―z‖. Por exemplo: palácio, diz paiáxio; rapariga, iapaíga; esposa, espoja. Ele tem dificuldade em pronunciar o seu próprio nome pelo que substitui os ―Ls‖ pelo ―Is‖, chamando-se a si próprio de Iôbu em vez de Lobo. Estas caraterísticas são comuns entre ambos. O próprio Jarry, numa carta dirigida ao encenador Lugné-Poe, em 1896, recomenda o seguinte: ―5° Adoption d‘un ‗accent‘ ou mieux d'une ‗voix‘ spéciale pour le personnage principal‖. (Cf. a carta integral no anexo). E no prefácio de As Aventuras de Nhu Lobo, p.7, pode-se constatar essas evidências, conforme escreveu a Prof. Eugénia Vasques: ―… estas aventuras do antitético par pícaro Senhor Lobo (Nhu Lobo) e seu sobrinho Xibinho estão para a literatura de Cabo Verde como Ubu-Rei (peça estreada em 1896), de Alfred Jarry (1873-1907), estará para a cultura francesa ou As Aventuras do Soldado Schweik (escritas entre 1921-23), de Jaroslav Hasek (1883-1923), para a cultura checa.‖ [sic.]

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Esta dissertação teve como ponto de partida a pergunta “Como se comportaram alguns temas e mitos ao longo da história da literatura de Cabo Verde? Que caminho percorreram?” Para tentar dar-lhe resposta recorremos à metodologia comparativista, com o objetivo de analisar as evoluções e possíveis mudanças ocorridas ao longo dos tempos, a partir do cruzamento transversal entre temas e mitos em épocas diferentes. Foi assim necessário abordar a literatura cabo-verdiana, na sua relação profunda com a história do país, considerando os seus três grandes momentos: um tempo “ indefinido” que vai até 1936, um segundo que vai de 1936 até 1975 e, por último, o que vai desde essa data até à atualidade. Ao longo dessa análise, e a partir de um corpus textual necessariamente circunscrito, fomos detetando as variantes, as diferentes atualizações ocorridas nesta literatura, geralmente provocadas por fatores de ordem geográfica, pela evolução histórico-social, por fatores ideológicos que se prenderam sobretudo com a falta de liberdade vivida até 1975. Esta abordagem comparativista, a análise intertextual que lhe é inerente, proporcionou, não uma simples comparação, mas o desvendar de relações múltiplas existentes entre as obras, o corpus literário escolhido, e os tempos que lhes deram origem, permitindo assim conhecer as partes e, consequentemente o todo através do “desocultamento do oculto”. Constatou-se uma migração dos temas e dos mitos entre as literaturas dos três momentos. Em certos casos, alguns elementos permaneceram, mas com novas representações, noutros assumem significados radicalmente diferentes dados os atuais contextos da sua recepção. Relativamente aos mitos, observou-se a sua crescente dessacralização, em sintonia com o progresso que o país foi conhecendo após a independência nacional. A leitura que fomos fazendo conduziu-nos deste modo a uma viagem ao passado do país. Esta leitura transversal, alicerçada na história, dando conta das transformações ocorridas ao longo dos tempos, mostrou-nos ainda de forma cabal a necessidade de se introduzirem mudanças no ensino da literatura nas escolas caboverdianas. Uma mudança que deverá passar por uma abordagem comparativista, que privilegia as relações entre textos de diferentes épocas, a sua perspetivação interdisciplinar com outras formas de expressão, capaz de transformar o aluno-meroreceptor num leitor ativo, implicado numa realidade que lhe diz respeito.