527 resultados para Saarinen, Mikael: Leffaterapiaa
Resumo:
Varastotuotannon keskeinen osa on keräystyö, joka edustaa joissain tapauksissa jopa 50 % logistiikan kustannuksista. Jo pienelläkin tehostamisella päästään huomattaviin säästöihin. Keräystyö on kuitenkin yksinkertaisesta perusajatuksesta huolimatta usein monimutkaisen prosessin osa, joka on vahvasti riippuvainen tietojärjestelmistä ja toimintamalleista. Tässä diplomityössä rakennetaan kaupan alan logistiikkapalvelujen tuottajalle simulaatio-ohjelmisto, jolla on mahdollista tutkia tietojärjestelmän tiettyjen parametrien ja varaston layoutin ja artikkelinsijoittelun vaikutuksia keräystyöhön. Työssä tarkastellaan myös tilaajayrityksen varaston uudelleen organisoinnin yhteydessä tehtyjen simulaatioiden tuloksia ja verrataan niitä käytännön toteutuneeseen tilanteeseen. Varaston uudelleen organisoinnin yhteydessä tehdyt simulaatiot osoittavat, että simulaatio-ohjelmistolla voidaan simuloida tilaajayrityksen varaston keräyseriä ja -lenkkejä kohtalaisen tarkasti, kun varaston artikkeleja siirretään keräysalueelta toiselle. Simulaattorilla oli mahdollista arvioida keräyserien tunnuslukujen muutosta ja keräysmatkojen muutoksia. Työn tilaajayrityksessä tehtiin simulaation tuottamien keräyserän rakenteiden ja suoritteiden muutosten pohjalta päätös kahden eri artikkelisijoittelu vaihtoehdon välillä. Muutoksen jälkeen mitatut tulokset osoittautuivat keräysaluekohtaisesti hyvin samansuuntaisiksi, kuin simulaattorin tuottamat tulokset.
Resumo:
Teos sisältää hiljaisella viikolla eli piinaviikolla luettavia Jeesuksen kärsimys- ja ylösnousemushistorian tekstejä. Agricola käänsi nämä tekstit suomeksi käyttäen esikuvinaan ruotsalaisia ja saksalaisia vastaavia teoksia.
Resumo:
Messu eli Herrane echtolinen on Agricolan laatima yksityiskohtainen jumalanpalvelusjärjestys. Messukirja oli koottu ja käännetty suomeksi saksalaisista ja ruotsalaisista lähteistä. Messu heijastaa myös Olaus Petrin ja katolisen messukirjan Missale Aboensen piirteitä.
Resumo:
Tämä kolmen pienen profeetan suomennos on Agricolan viimeinen julkaisu. Teoksen loppuun hän liitti 23 keskiaikaista liturgista siunausta. Näistä latinasta suomentamistaan teksteistä hän kuitenkin poisti tai muokkasi uudelleen katoliseen oppiin viittaavat seikat, kuten pyhimysten nimet ja vetoamisen näihin.
Resumo:
Agricola julkaisi tässä valikoiman Vanhan testamentin suurista profeetoista sekä yhdeksän ensimmäistä pientä profeettaa. Suomentamistyössään hän käytti lähteenään usealla eri kielellä julkaistuja raamatuntekstejä. Agricola tavoitteli uskonpuhdistuksen hengen mukaisesti raamatun kääntämistä kokonaan kansankielelle, mutta tämä työ jäi häneltä kuitenkin kesken.
Resumo:
Uuden testamentin suomennos on Agricolan kirjallisen työn pääteos. Sen esikuvana ovat Lutherin käännöstyöt, ja se sisältää raamatun kirjojen lisäksi 22 Lutherin omaan Uuden testamentin käännökseensä kirjoittamaa esipuhetta saksasta suomennettuna. Wsi Testamenti oli ensi sijassa pappien jumalanpalvelustoimituksissa käyttämä kirja. Wsi Testamenti oli painettu Tukholmassa Amund Laurentssonin kirjapainossa, jossa myös Agricolan koko muu tuotanto painettiin. Nimiösivun puupiirroksessa on kuvattuna Pietari ja Paavali, kussakin nurkassa on symbolisesti esitetty neljä evankelistaa, alhaalla pyhä kolminaisuus.