77 resultados para CROSS-CULTURAL VALIDATION


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

PURPOSE: The current study tested the applicability of Jessor's problem behavior theory (PBT) in national probability samples from Georgia and Switzerland. Comparisons focused on (1) the applicability of the problem behavior syndrome (PBS) in both developmental contexts, and (2) on the applicability of employing a set of theory-driven risk and protective factors in the prediction of problem behaviors. METHODS: School-based questionnaire data were collected from n = 18,239 adolescents in Georgia (n = 9499) and Switzerland (n = 8740) following the same protocol. Participants rated five measures of problem behaviors (alcohol and drug use, problems because of alcohol and drug use, and deviance), three risk factors (future uncertainty, depression, and stress), and three protective factors (family, peer, and school attachment). Final study samples included n = 9043 Georgian youth (mean age = 15.57; 58.8% females) and n = 8348 Swiss youth (mean age = 17.95; 48.5% females). Data analyses were completed using structural equation modeling, path analyses, and post hoc z-tests for comparisons of regression coefficients. RESULTS: Findings indicated that the PBS replicated in both samples, and that theory-driven risk and protective factors accounted for 13% and 10% in Georgian and Swiss samples, respectively in the PBS, net the effects by demographic variables. Follow-up z-tests provided evidence of some differences in the magnitude, but not direction, in five of six individual paths by country. CONCLUSION: PBT and the PBS find empirical support in these Eurasian and Western European samples; thus, Jessor's theory holds value and promise in understanding the etiology of adolescent problem behaviors outside of the United States.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This article is attempt to crarify some conceptuel and linguistic problems in the translation (from Russian and French) of philosophical texts written in the first of the 20th century - in particular, those by S. Bulgakov and A. Losev. We consider any transation as a form of cross-cultural communication taking place between the author and the translator(s) of the texte. Any translation involves a complex interaction of different historical and cultural factors that are attempt to combine and to remove cultural and conceptual misunderstandings.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Consensual stereotypes of some groups are relatively accurate, whereas others are not. Previous work suggesting that national character stereotypes are inaccurate has been criticized on several grounds. In this article we (a) provide arguments for the validity of assessed national mean trait levels as criteria for evaluating stereotype accuracy and (b) report new data on national character in 26 cultures from descriptions (N = 3323) of the typical male or female adolescent, adult, or old person in each. The average ratings were internally consistent and converged with independent stereotypes of the typical culture member, but were weakly related to objective assessments of personality. We argue that this conclusion is consistent with the broader literature on the inaccuracy of national character stereotypes.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated the psychometric properties of the Horizontal and Vertical Individualism and Collectivism Scale (HVIC) and the Auckland Individualism and Collectivism Scale (AICS). The sample consisted of 1,403 working individuals from Switzerland (N = 585) and from South Africa (N = 818). Principal component factor analyses indicated that a two-factor structure replicated well across the two countries for both scales. In addition, the HVIC four-factor structure replicated well across countries, whereas the responsibility dimension of individualism of the AICS replicated poorly. Confirmatory factor analyses provided satisfactory support to the original theoretical models for both the HVIC and the AICS. Equivalence measurement indices indicated that the cross-cultural replicability properties of both instruments are generally acceptable. However, canonical correlations and correlations between the HVIC and AICS dimensions confirm that these two instruments differ in their underlying meaning of the individualism and collectivism constructs, suggesting that these two instruments assess individualism and collectivism differently.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: The Beck Cognitive Insight Scale (BCIS) evaluates patients' self-report of their ability to detect and correct misinterpretation. Our study aims to confirm the factor structure and the convergent validity of the original scale in a French-speaking environment. METHOD: Outpatients (n = 158) suffering from schizophrenia or schizoaffective disorders fulfilled the BCIS. The 51 patients in Montpellier were equally assessed with the Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) by a psychiatrist who was blind of the BCIS scores. RESULTS: The fit indices of the confirmatory factor analysis validated the 2-factor solution reported by the developers of the scale with inpatients, and in another study with middle-aged and older outpatients. The BCIS composite index was significantly negatively correlated with the clinical insight item of the PANSS. CONCLUSIONS: The French translation of the BCIS appears to have acceptable psychometric properties and gives additional support to the scale, as well as cross-cultural validity for its use with outpatients suffering from schizophrenia or schizoaffective disorders. The correlation between clinical and composite index of cognitive insight underlines the multidimensional nature of clinical insight. Cognitive insight does not recover clinical insight but is a potential target for developing psychological treatments that will improve clinical insight.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Family cohesion and adaptability, as operationalised in the Family Adaptability and Cohesion Scales III (FACES III), are two hypothesised dimensions of family functioning. We tested the properties of a French version of FACES III in school-children (mean age: 13 years; S.D:0.85) recruited from the general population and their parents. Separate confirmatory factor analyses were performed for adolescents and adults. The results of both analyses were compatible with a two-factor structure similar to that proposed by the authors of the original instrument. However, orthogonality between the two factors was only supported in the adult data. Internal reliability estimates were 0.78 and 0.68 in adolescents and 0.82 and 0.65 in adults, for cohesion and adaptability respectively.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Alcoholism is a chronic disease and the evaluation of its burden usually focuses on long-term co-morbidity and mortality. Clinical Trials evaluating new interventions for alcohol-dependent patients rarely last more than 12 to 24 months. OBJECTIVES: Develop a questionnaire capable of capturing principal resource use yet sensitive enough to show short-term economic benefit of drugs developed to reduce consump¬tion in alcohol-dependent patients. METHODS: Comprehensive Medline literature search using keywords: Alcohol-related-disorders, economics, cost of illness. Further, experts panel discussions provided additional data. RESULTS: Two key cost drivers, hospitalisation and sick leaves were identified by the literature review. Expert findings related to costs of social consequences were incorporated. These three important resources were included in the questionnaire in addition to standard medical resource use consumption input. Finally, the following items were included: consultation visits, hospitalisations, sick leaves and working situation, living situation, social environ¬ment, accidents, arrests and domestic violence. The recall period is 3 months. DISCUSSION: A great deal of information is collected in this questionnaire in order to capture all relevant resources. Tests to validate the questionnaire in a real-life setting will be conducted (face validity, concurrent validity, and test-retest) in a cohort of dependent patients initiated at Lausanne University hospital ( Switzerland). Items not sensitive enough to capture short-term costs and consequences will be removed. Translation into other major languages and adaptation to different settings after cultural validation is planned. CONCLUSIONS: Publication of this tool should facilitate additional knowledge about resource utilisation at the patient level and enable evaluation of short-term economic impact of pharmacological and non-pharmacological interventions.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Recognizing patient expectation is considered as an important objective for primary care physicians. A number of studies suggest that failure to identify patient expectations can lead to patient dissatisfaction with care, lack of compliance and inappropriate use of medical resources. It has been suggested that identifying patient expectations in multicultural contexts can be especially challenging. OBJECTIVES: The aim of the study was to compare health care expectations of Swiss and immigrant patients attending the out-patient clinic of a Swiss university hospital and to assess physicians' ability to identify their patients' expectations. METHODS: Over a 3-month period, all patients attending the out-patient clinic at a Swiss university hospital were requested to complete pre-consultation surveys. Their physicians were requested to complete post-consultation surveys. Outcome measures were patients' self-rated health, resort to prior home treatment, patients' expectations of the consultation, physicians' perception of their patients' expectations and agreement between patients and physicians. RESULTS: We analysed 343 questionnaires completed by patients prior to their consultation (> 50% immigrants) and 333 questionnaires completed by their physicians after the consultation. Most expectations were shared by all patients. Physicians had inaccurate perceptions of their patients' expectations, regardless of patients' origin. CONCLUSIONS: Our study found no evidence that immigrant patients' expectations differed from those of Swiss patients, nor that physicians had more difficulty identifying expectations of immigrant patients. However, physicians in our study were generally poor at identifying patients' expectations, and therefore inter-group differences may be difficult to detect. Our results point to the need to strengthen physicians' general communication skills which should then serve as a foundation for more specific, cross-cultural communication training.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study was to assess the cross-cultural validity of the Marlowe-Crowne Social Desirability scale short form C, in a large sample of French-speaking participants from eight African countries and Switzerland. Exploratory and confirmatory analyses suggested retaining a two-factor structure. Item bias detection according to country was conducted for all 13 items and effect was calculated with R2. For the two-factor solution, 9 items were associated with a negligible effect size, 3 items with a moderate one, and 1 item with a large one. A series of analyses of covariance considering the acquiescence variable as a covariate showed that the acquiescence tendency does not contribute to the bias at item level. This research indicates that the psychometric properties of this instrument do not reach a scalar equivalence but that a culturally reliable measurement of social desirability could be developed.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

When conducting research in different cultural settings, assessing measurement equivalence is of prime importance to determine if constructs and scores can be compared across groups. Structural equivalence implies that constructs have the same meaning across groups, metric equivalence implies that the metric of the scales remains stable across groups, and full scale or scalar equivalence implies that the origin of the scales is the same across groups. Several studies have observed that the structure underlying both normal personality and personality disorders (PDs) is stable across cultures. Most of this cross-cultural research was conducted in Western and Asian cultures. In Africa, the few studies were conducted with well-educated participants using French or English instruments. No research was conducted in Africa with less privileged or preliterate samples. The aim of this research was to study the structure and expression of normal and abnormal personality in an urban and a rural sample in Burkina Faso. The sample included 1,750 participants, with a sub-sample from the urban area of Ouagadougou (n = 1,249) and another sub-sample from a rural village, Soumiaga (n = 501). Most participants answered an interview consisting of a Mooré language adaptation of the Revised NEO Personality Inventory and of the International Personality Disorders Examination. Mooré is the language of the Mossi ethnic group, and the most frequently spoken local language in Burkina Faso. A sub-sample completed the same self-report instruments in French. Demographic variables only had a small impact on normal and abnormal personality traits mean levels. The structure underlying normal personality was unstable across regions and languages, illustrating that translating a complex psychological inventory into a native African language is a very difficult task. The structure underlying abnormal personality and the metric of PDs scales were stable across regions. As scalar equivalence was not reached, mean differences cannot be interpreted. Nevertheless, these differences could be due to an exaggerated expression of abnormal traits valued in the two cultural settings. Our results suggest that studies using a different methodology should be conducted to understand what is considered, in different cultures, as deviating from the expectations of the individual's culture, and as a significant impairment in self and interpersonal functioning, as defined by the DSM-5.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Numerous studies have documented subtle but consistent sex differences in self-reports and observer-ratings of five-factor personality traits, and such effects were found to show well- defined developmental trajectories and remarkable similarity across nations. In contrast, very little is known about perceived gender differences in five-factor traits in spite of their potential implications for gender biases at the interpersonal and societal level. In particular, it is not clear how perceived gender differences in five-factor personality vary across age groups and national contexts and to what extent they accurately reflect assessed sex differences in personality. To address these questions, we analyzed responses from 3,323 individuals across 26 nations (mean age = 22.3 years, 31% male) who were asked to rate the five-factor personality traits of typical men or women in three age groups (adolescent, adult, and older adult) in their respective nations. Raters perceived women as slightly higher in openness, agreeableness, and conscientiousness as well as some aspects of extraversion and neuroticism. Perceived gender differences were fairly consistent across nations and target age groups and mapped closely onto assessed sex differences in self- and observer-rated personality. Associations between the average size of perceived gender differences and national variations in sociodemographic characteristics, value systems, or gender equality did not reach statistical significance. Findings contribute to our understanding of the underlying mechanisms of gender stereotypes of personality and suggest that perceptions of actual sex differences may play a more important role than culturally based gender roles and socialization processes.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The subject of communication between palliative care physicians and their patients regarding their diagnosis and prognosis has not been extensively researched. The purpose of this survey was to compare the attitudes and beliefs of palliative care specialists regarding communication with the terminally ill in Europe, South America, and Canada. A sample of palliative care physicians from South America (Argentina and Brazil), French-speaking Europe, and Canada were identified, and posted a questionnaire. Physicians who stated that they practised palliative care at least 30% of their time were considered evaluable as palliative care specialists. Of a total of 272 questionnaires, 228 were returned (84%); and 182/228 (81%) respondents were considered to be palliative care specialists. Palliative care physicians in all three regions believed that cancer patients should be informed of their diagnosis and the terminal nature of their illness. Physicians reported that at least 60% of their patients knew their diagnosis and the terminal stage of their illness in 52% and 24% of cases in South America, and 69% and 38% of cases in Europe, respectively. All physicians agreed that 'do not resuscitate' orders should be present, and should be discussed with the patient in all cases. While 93% of Canadian physicians stated that at least 60% of their patients wanted to know about the terminal stage of their illness, only 18% of South American, and 26% of European physicians said this (P < 0.001). Similar results were found when the physicians were asked the percentage of families who want patients to know the terminal stage of their illness. However, almost all of the physicians agreed that if they had terminal cancer they would like to know. There was a significant association between patient based decision-making and female sex (P = 0.007), older age (P = 0.04), and physicians from Canada and South America (P < 0.001). Finally, in their daily decision making, South American physicians were significantly more likely to support beneficence and justice as compared with autonomy. Canadian physicians were more likely to support autonomy as compared with beneficence. In summary, our findings suggest that there are major regional differences in the attitudes and beliefs of physicians regarding communication at the end of life. More research is badly needed on the attitudes and beliefs of patients, families, and health care professionals in different regions of the world.