122 resultados para Online corpora


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La present memòria conté l'elaboració del projecte informàtic que permet portar a terme la implementació d'una aplicació online que interpreta els ratis financers per a cada tipus d'empresa i així poder informar, mitjançant indicadors, l'estat de salut financera de l'empresa.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest projecte se centrarà en l'anàlisi i millora dels processos online i l'eliminació de les barreres d'accessibilitat i usabilitat del site d'una entitat financera. Per al compliment d'aquest objectiu ens fixarem en el formulari de contractació d'una hipoteca.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Chronic pain is a relevant problem in our society. Concerning the young population, recurring abdominal pain (RAP in English, DAR in Spanish and Catalan) is very common among children and adolescents. DARWeb is an online treatment program addressed to children and teenagers with DAR and their parents. This work is aimed to develop an intervention to improve the communication skills of the children/adolescents with DAR and their parents. It is also proposed how this could be implemented to DARWeb.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest treball posa en pràctica l'adaptació d'una enquesta anomenada E-S-QUAL, que avalua la qualitat del servei en establiments virtuals. Es parteix de la tesi del doctor Cristóbal i es combina amb part de la tesi del doctor Granollers, concretament amb el model MPIU+Q. S'ha implementat un lloc web amb l'enquesta, ens hem posat en contacte amb un supermercat virtual (Plusfresh.com)i l'hem posada en maxa per a que els clients la contestessin. Finalment, s'ha fet una anàlisi de les dades recollides i s'han extret uns informes i conclusions.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este proyecto surge de la necesidad de mejorar un CardStoring ya existente de forma que, mediante un servidor, podamos usarlo de forma remota, y poder separar la aplicación en dos partes; ya que hasta el momento se encontraba en una sola. Con esto se consigue que la creación de las tarjetas pase desapercibida para el usuario y que a éste le resulte más simple el uso de esta aplicación. Con esto, se lograría que la aplicación pueda ser distribuida de forma Web. También será modificado el tipo de tarjetas para poder introducir sonidos, videos e imágenes. Con lo cual conseguimos adaptar el proyecto a personas discapacitadas como pueden ser sordos e invidentes además de aportar un uso más amplio a cada una de las tarjetas.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Creació d'una botiga en línia per a la venda de rellotges a través d'Internet sobre la plataforma de comerç electrònic PrestaShop.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Gestor de contrasenyes online segur en aplicació web en Java que funciona en un servidor Apache Tomcat 7.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest projecte consisteix en modificar la web de la botiga virtual www.grandeszapatos.com per tal d'implementar un sistema per a la fidelització dels clients a la botiga, basat en un sistema de punts (convertibles en descomptes) que s'aconseguiran per a la realització de compres, apadrinament de nous clients, escriptura de comentaris dels clients, aniversari o promocions genèriques. El nou sistema afecta tant a la part del front-office (visible pels clients) com a la part del back-office (administració per part dels membres de la botiga).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of the PANACEA ICT-2007.2.2 EU project is to build a platform that automates the stages involved in the acquisition,production, updating and maintenance of the large language resources required by, among others, MT systems. The development of a Corpus Acquisition Component (CAC) for extracting monolingual and bilingual data from the web is one of the most innovative building blocks of PANACEA. The CAC, which is the first stage in the PANACEA pipeline for building Language Resources, adopts an efficient and distributed methodology to crawl for web documents with rich textual content in specific languages and predefined domains. The CAC includes modules that can acquire parallel data from sites with in-domain content available in more than one language. In order to extrinsically evaluate the CAC methodology, we have conducted several experiments that used crawled parallel corpora for the identification and extraction of parallel sentences using sentence alignment. The corpora were then successfully used for domain adaptation of Machine Translation Systems.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This work briefly analyses the difficulties to adopt the Semantic Web, and in particular proposes systems to know the present level of migration to the different technologies that make up the Semantic Web. It focuses on the presentation and description of two tools, DigiDocSpider and DigiDocMetaEdit, designed with the aim of verifYing, evaluating, and promoting its implementation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

L'objectiu d'aquest informe és presentar l'aplicació d'una sèrie de propostes sobre transcripció, etiquetatge i codificació a dos corpus: el corpus bilingüe LC (La Canonja (Català-Espanyol)) i el corpus trilingüe CSCD (Code-switching as Communicative Design (Català-Espanyol-Anglès)). Aquestes propostes, que constitueixen l'aportació de l'equip IULA-LIPPS (Language Interaction in Plurilingual and Plurilectal Speakers) al manual de codificació del sistema LIDES (Language Interaction Database Exchange System), adoptat pel grup europeu LIPPS, poden ser útils per transcriure, etiquetar i codificar dades provinents de llengües tipològicament properes i distants.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This research investigates the phenomenon of translationese in two monolingual comparable corpora of original and translated Catalan texts. Translationese has been defined as the dialect, sub-language or code of translated language. This study aims at giving empirical evidence of translation universals regardless the source language.Traditionally, research conducted on translation strategies has been mainly intuition-based. Computational Linguistics and Natural Language Processing techniques provide reliable information of lexical frequencies, morphological and syntactical distribution in corpora. Therefore, they have been applied to observe which translation strategies occur in these corpora.Results seem to prove the simplification, interference and explicitation hypotheses, whereas no sign of normalization has been detected with the methodology used.The data collected and the resources created for identifying lexical, morphological and syntactic patterns of translations can be useful for Translation Studies teachers, scholars and students: teachers will have more tools to help students avoid the reproduction of translationese patterns. Resources developed will help in detecting non-genuine or inadequate structures in the target language. This fact may imply an improvement in stylistic quality in translations. Translation professionals can also take advantage of these resources to improve their translation quality.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Using econometric evidence, this article confirms that distribution ofmedicines online is split into two market segments of very diversequality, and identifies the factors that drive quality and qualityassurance in this activity. Unlike fraudulent, rogue, websites, whichoffer scant guarantees and usually sell just a few medicines withoutprescription, online pharmacies offering insurance coverage and linkedto conventional pharmacies typically sell a wholerange of drugs, require third-party medical prescriptions and provideabundant information to patients. It is shown that, where onlinepharmacies are allowed to act legally, market forces enhance quality,as private insurers require professional standards, and specialized thirdparties make a business of certifying them. Furthermore, older onlinepharmacies and those running conventional operations offer higherquality, probably because of reputational investments. Overall, this evidence supports licensing online pharmacies, especiallyconsidering that prohibiting them is ineffective against fraudulent sites.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aquest TFC proposa la implementació d'un gestor de contrasenyes online que ha de garantir unes funcionalitats mínimes de desar i recuperar contrasenyes alhora que ha de garantir la confidencialitat de les dades emmagatzemades al servidor.