1 resultado para McLean, John
em Martin Luther Universitat Halle Wittenberg, Germany
Filtro por publicador
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (2)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (2)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (3)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (9)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (1)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (2)
- Biodiversity Heritage Library, United States (130)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (62)
- Boston College Law School, Boston College (BC), United States (1)
- Brock University, Canada (173)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (2)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (51)
- Clark Digital Commons--knowledge; creativity; research; and innovation of Clark University (1)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (1)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (7)
- CUNY Academic Works (1)
- Dalarna University College Electronic Archive (2)
- Digital Archives@Colby (16)
- Digital Commons - Montana Tech (1)
- Digital Commons @ Winthrop University (4)
- Digital Peer Publishing (2)
- DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (91)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (39)
- Gallica, Bibliotheque Numerique - Bibliothèque nationale de France (French National Library) (BnF), France (87)
- Institute of Public Health in Ireland, Ireland (2)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (5)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (5)
- Martin Luther Universitat Halle Wittenberg, Germany (1)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (2)
- Ministerio de Cultura, Spain (24)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (7)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (2)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (4)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (1)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (1)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (1)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (29)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (2)
- School of Medicine, Washington University, United States (29)
- Scielo Saúde Pública - SP (17)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (4)
- Universidad del Rosario, Colombia (5)
- Universidade dos Açores - Portugal (1)
- Universidade Federal do Pará (1)
- Universitat de Girona, Spain (2)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (1)
- Université de Lausanne, Switzerland (27)
- Université de Montréal, Canada (9)
- University of Connecticut - USA (4)
- University of Michigan (3)
- University of Queensland eSpace - Australia (24)
- University of Southampton, United Kingdom (1)
Resumo:
Die Ziel- und Aufgabenstellung dieser Arbeit ist es, die Originalfassung des Romans „Of Mice and Men“ von John Steinbeck und die deutschen Übersetzungen von Elisabeth Rotten, Georg Hofer und Mirjam Pressler zu analysieren. Anschließend werden die literarischen Übersetzungen im Hinblick auf die damit verbundenen translatorischen Probleme und auf die jeweils gewählte Übersetzungsstrategie miteinander verglichen. Zum Schluss wird beurteilt, welche der verschiedenen Lösungsansätze für den deutschsprachigen Leser am adäquatesten sind.