3 resultados para delightful horror
Resumo:
A morte suscita, em todas as sociedades, reacções e sentimentos variados e ambíguos, que vão da angústia e medo da própria morte à atracção pelo fascínio do desconhecido, da dor à agressão e ao horror pelo cadáver em decomposição, do medo do retomo do espírito do defunto ao desejo de que este, transformado em antepassado, proteja os seus descendentes. Essas atitudes perante a morte têm materializações diferentes consoante as culturas, integrando constantes temáticas que se repetem em sociedades pertencentes a diversos continentes: a necessidade de cerimônias funerárias e a associação da morte a um rito de iniciação, de passagem para um outro estatuto e uma outra existência; a idéia da renovação cósmica aliada à noção do ciclo morte-nascimento e o retomo à terra-mãe; a relação entre o mundo dos vivos e o dos mortos, as crenças na imortalidade da alma e o culto dos antepassados, entre outras. No seio do sincretismo cultural cabo verdiano, os ritos fúnebres compreendem tradições e performances de influência européia assim como elementos africanos, que aqui se entrecruzam e dos quais resultam realizações materiais e simbólicas marcadamente originais. Encontram-se neste arquipélago (sobretudo nas ilhas de Sotavento) os tradicionais prantos, lamentos fúnebres e comensalidade alargada - o tchôro - em que a apresentação pública das emoções é minuciosamente codificada através de preceitos de conduta tradicionais; e surgem também (especialmente na zona de Barlavento) elementos recentes e inovações nos próprios rituais funerários.
Resumo:
Ao casar com Jocasta, Edipo sabia que Jocasta era Jocasta, mas não sabia, ao casar com Jocasta, que Jocasta era a sua mãe. «Si a él le hubieran hecho Ia pregunta 'Deseas casarte con Yocasta?', su respuesta hubiera sido un tajante asentimiento. Pero sucedia, tragicamente, que Edipo desconocía ei hecho de que Yocasta era su madre. Seguramente que, si se le hubiera hecho Ia pregunta '^Deseas casarte con tu madre?, habría descartado con horror esa posibilidad» (Garcia Suárez 1997: 251). Como é que a sua mulher podia ser a sua mãe? Em 1996, Donnellan distingue a descrição definida que tem valor referencial da que tem valor afributivo: «Now if there are two uses of definite descriptíons, it may be that the tmth value is affected differently in each case by the falsity ofthe presupposition or implication» (1991: 53). Pode-se dizer /O assassino do Silva é tarado/ sem que se saiba quem é /O assassino do Silva/, estando sô em contacto com um "assassino do Silva" funcional ainda não identificado, ainda não individuado. Neste caso, o uso da descrição definida tem talante atributivo. Édipo sabe perfeitamente que houve um "assassino de Laio", fiincional e não identificado
Resumo:
Ao casar com Jocasta, Edipo sabia que Jocasta era Jocasta, mas não sabia, ao casar com Jocasta, que Jocasta era a sua mãe. «Si a él le hubieran hecho Ia pregunta 'Deseas casarte con Yocasta?', su respuesta hubiera sido un tajante asentimiento. Pero sucedia, tragicamente, que Edipo desconocía ei hecho de que Yocasta era su madre. Seguramente que, si se le hubiera hecho Ia pregunta '^Deseas casarte con tu madre?, habría descartado con horror esa posibilidad» (Garcia Suárez 1997: 251). Como é que a sua mulher podia ser a sua mãe? Em 1996, Donnellan distingue a descrição definida que tem valor referencial da que tem valor afributivo: «Now if there are two uses of definite descriptíons, it may be that the tmth value is affected differently in each case by the falsity ofthe presupposition or implication» (1991: 53). Pode-se dizer /O assassino do Silva é tarado/ sem que se saiba quem é /O assassino do Silva/, estando sô em contacto com um "assassino do Silva" funcional ainda não identificado, ainda não individuado. Neste caso, o uso da descrição definida tem talante atributivo. Édipo sabe perfeitamente que houve um "assassino de Laio", fiincional e não identificado. Virá a descobrir, tragicamente, que ele mesmo, Edipo, é o assassino referencial de Laio.