26 resultados para Spanish language -- Interrogative

em Instituto Politécnico do Porto, Portugal


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Mestrado em Ensino de Ingls e de Francs ou Espanhol no Ensino Bsico

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

Tendo em conta um enfoque comunicativo experiencial (Fernndez- Corbacho, 2014) e uma pedagogia crtica emancipatria (Jimnez Raya, Lamb & Vieira, 2007), enriquecida por enfoques multissensoriais (Arslan, 2009), nossa inteno, com este projeto, contribuir para a implementao de prticas que espelhem as variedades lingusticas e culturais da Hispanoamrica (Liceras, 1995; Beave, 2000) na aula de espanhol como lngua estrangeira no ensino secundrio portugus. Neste estudo, atravs duma perspetiva metodolgica de ndole qualitativa, pretendemos, como ponto de partida, analisar: a) as representaes de alunos portugueses sobre o lugar da Hispanoamrica no processo de ensino-aprendizagem de espanhol como lngua estrangeira (Altmann & Vences, 2004; Prez, 2003), atravs de inquritos por questionrio; e, ainda, b) as abordagens das variedades lingusticas e culturais do espanhol, que surgem nos manuais utilizados no ensino secundrio portugus. Por outro lado, atravs de um estudo de caso (Benson, Chik, Gao, Huang & Wang, 2009), procurmos evidenciar uma mostra de possveis boas prticas didtico-pedaggicas e materiais, com vista a um trabalho sistemtico e prativo com as variedades lingusticas e culturais do espanhol, baseado numa (hiper)pedagogia crtica e encarando a lngua enquanto objeto manipulvel e potenciador de cidados verdadeiramente conscientes do mundo. Para tal, crimos materiais fsicos e digitais, que foram posteriormente implementados com alunos do 11 ano de escolaridade, no nvel de iniciao de espanhol, num agrupamento de escolas da regio de Aveiro. Os resultados mostram que prticas e materiais desta natureza podero favorecer aprendizagens comunicativas experienciais, quanto criao de futuros cidados crticos e ativos, fomentando o desenvolvimento das suas competncias comunicativa plurilingue e pluricultural e duma conscincia cultural crtica (Byram, Gribkova & Starkey, 2002) dos alunos, no contexto de ensino-aprendizagem do ensino secundrio.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper will focus on some aspects of translation based on blending distinct linguistic domains such as the vocabulary of Hotel Industry, of Enology and Gastronomy in Spanish by tertiary level students (2nd year) of the course of Hotel Management. Portuguese students, most of the times, rely on a L1 (Portuguese) general language, namely using false cognates in the above mentioned areas in the Spanish and English classes in, at a first sight helpful but misleading way, hoping to succeed by using the word that seems correct to the context, when there isnt, because: they choose a word suitable to the context in L2, but the choice of that word is often misleading, by relying in a false L1 reality that is going to adulterate reality in the L2 domain, but it seems that the opposite is also true, and takes place too; The difficulty in making such type of distinctions is due to: the lack of linguistic and lexical knowledge; the need to study the cause of these chromaticisms, by: being in touch with specific literature; . working, not only with their peers, but also with their language teacher to develop strategies to diminish and, if possible, to eradicate this type of linguistic and, mainly translation problem, that causes so many learning constraints.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Phonological development was assessed in six alphabetic orthographies (English, French, Greek, Icelandic, Portuguese and Spanish) at the beginning and end of the first year of reading instruction. The aim was to explore contrasting theoretical views regarding: the question of the availability of phonology at the outset of learning to read (Study 1); the influence of orthographic depth on the pace of phonological development during the transition to literacy (Study 2); and the impact of literacy instruction (Study 3). Results from 242 children did not reveal a consistent sequence of development as performance varied according to task demands and language. Phonics instruction appeared more influential than orthographic depth in the emergence of an early meta-phonological capacity to manipulate phonemes, and preliminary indications were that cross-linguistic variation was associated with speech rhythm more than factors such as syllable complexity. The implications of the outcome for current models of phonological development are discussed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Globalisation has eliminated frontiers and in the case of Europe helped the crossing of borders and changed forever the concept of social (and I would also say individual) geography: the rest of the world is out there; we can pretend not to see it, but we cannot avoid it. Moreover, Europe is undergoing a serious crisis, also economic, and new markets and business partners are welcome. In this context, cultural bonds like a common language can open new investment paths and give rise to successful stories. In this paper we intend to present an example of how low linguistic distance can lead to good business, even if a) in the internationalization process of the companies language is often forgotten as a management element and b) consumers of language products (like User Guides) are also not stimulating investment in language by the companies. Through the results of 2 studies carried out in 2010 and 2011 we will show how a pluricentric language like Portuguese is managed in multinational companies (MC) and Small and medium Enterprises (SMEs). The second study is based on an online survey questioning the effectiveness, efficiency and general quality of User Guides and the reaction of consumers to language. Results show that although playing a role in the internationalization process of companies in the same linguistic space, language is opportunistically used. On the other hand, Portuguese and Brazilian consumers show a very functional perception of the Portuguese language...

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Los congresos de medicina se destacan actualmente como uno de los eventos multilinges que se celebran con ms frecuencia en el panorama internacional. Recurrir a los servicios de interpretacin se revela como un hecho habitual entre los organizadores de estos encuentros, especialmente en determinados mbitos nacionales. Por consiguiente, los congresos de medicina brindan grandes posibilidades laborales a los intrpretes de conferencias, sobre todo a aquellos cuya combinacin lingstica es ingls-espaol, dado que el ingls se define, sin lugar a dudas, como la lengua por excelencia de la comunicacin mdica. No obstante, a pesar de esta demanda creciente en nuestra sociedad actual, los planteamientos acadmicos y profesionales siguen siendo, en gran medida, tericos e intuitivos, fruto de experiencias personales, carentes en la mayora de los casos de un respaldo emprico. Para corroborar o descartar ciertas presuposiciones establecidas a priori por estudiosos de la interpretacin especializada, como pueden ser el uso de determinadas fuentes documentales y mtodos de preparacin, la evaluacin de determinados parmetros de calidad o el nivel de especializacin del intrprete, nos servimos de unas medidas de valoracin retrospectivas en intrpretes profesionales especializados en congresos de medicina para verificar nuestro objetivo fundamental: en qu medida se alejan las teoras establecidas de la prctica profesional.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The subject-matter of this essay is gender justice in language which, as I argue, may be achieved through the development of a gender-related approach to linguistic human rights. The last decades of the 20th century, globally marked by a gender shift in attitudes to language policy, gave impetus to the social movement for promoting linguistic gender equality. It was initiated in Western Europe and nowadays is moving eastwards, as ideas of gender democracy progress into developing countries. But, while in western societies gender discrimination through language, or linguistic sexism, was an issue of concern for over three decades, in developing countries efforts to promote gender justice in language are only in their infancy. My argument is that to promote gender justice in language internationally it is necessary to acknowledge the rights of women and men to equal representation of their gender in language and speech and, therefore, raise a question of linguistic rights of the sexes. My understanding is that the adoption of the Universal Declaration of Linguistic Rights in 1996 provided this opportunity to address the problem of gender justice in language as a human rights issue, specifically as a gender dimension of linguistic human rights.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The existing language situation in Kazakhstan, while peaceful, is not without some tension. We propose to analyze here some questions we consider relevant in the frame of cultural globalization and gender equality, such as: free from Russian imperialism, could Kazakhstan become an easy prey of Turkeys imperialist dream? Could these traditionally Muslim people be soon facing the end of religious tolerance and gender equality, becoming this new old language an easy instrument for the infiltration in the country of fundamentalism (it has already crossed the boarders of Uzbekistan), leading to a gradual deterioration of its rich multicultural relations? The present structure of the language is still very fragile: there are three main dialects and many academics defend the re-introduction of the Latin alphabet, thus enlarging the possibility of cultural contamination by making the transmission of fundamentalist ideas still easier through neighbour countries like Azerbaijan, Uzbekistan and Turkmenistan (their languages belong to the same sub-group of Common Turkic), where the Latin alphabet is already in use, and where the ground for such ideas shown itself very fruitful.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Sin lugar a dudas, el ingls se ha convertido en las ltimas dcadas en la lingua franca de la comunidad cientfica internacional, desplazando incluso a otras lenguas que tuvieron una gran importancia en otras pocas, caso del francs o del alemn. El lenguaje cientfico espaol tambin ha sucumbido a esta entrada masiva del ingls en las distintas disciplinas cientfico-tcnicas, y presenta desde hace unas dcadas ciertas caractersticas que no son propias de las reglas gramaticales del espaol y que son el fruto de una contaminacin lingstica derivada de la penetracin del ingls. El objetivo del presente artculo es analizar las caractersticas del lenguaje mdico tal y como lo podemos encontrar en las publicaciones espaolas actuales. Para ello, el artculo se divide en tres apartados: en primer lugar, haremos un breve recorrido por la historia del lenguaje mdico como punto de partida para comprender la evolucin de este lenguaje. En segundo lugar, analizaremos las caractersticas principales dentro de los niveles lxicosemntico, morfosintctico y fontico-fonolgico del lenguaje mdico espaol y veremos la influencia que ha tenido el ingls en el proceso de evolucin del mismo. En tercer lugar, examinaremos los procedimientos de creacin y formacin de trminos mdicos y cmo afectan al desarrollo lingstico de la terminologa.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we will focus on the importance of languages as an asset to people and companies in knowledge-based society, giving special attention to the case of portuguese, not forgetting the role of Higher Education Institutions in preparing students to be part of the new creative multilingual and sucsessful class.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este artculo presenta los resultados de un anlisis de contenido sobre la representacin de la mujer en la prensa espaola que forma parte de una investigacin ms amplia que abarca el periodo de 1974-2000. Nuestra investigacin supone una importante contribucin a otras investigaciones ya que analiza de forma comparativa, sistemtica y longitudinal las representaciones sociales y polticas enfocadas en la prensa. Examinamos como en los medios de comunicacin los periodistas utilizan frecuentemente distintas referencias para los diferentes tipos de actores a partir de recursos estilsticos que ayudan a enfatizar sus argumentos. En la mayora de los casos, estos pasan desapercibidos pero en ocasiones se convierten en generalizaciones que parten de ideas preconcebidas y prejuicios. Nuestros resultados demuestran que los actores a los que los medios de comunicacin dedican menos espacio son tambin los que reciben un peor tratamiento. Especficamente, las mujeres reciben una menor atencin como colectivo en los medios de comunicacin analizados. Adems, aparecen como personajes pasivos, no son enfocadas como representantes pblicas y son relegadas a la vida privada. Principalmente, las mujeres son enfocadas realizando actividades deportivas, culturales o de entretenimiento o cuando son vctimas, mientras que slo una minora de ellas merecen atencin efectuando acciones polticas. Despus de exponer este diagnstico, realizaremos propuestas de estilo, lenguaje y produccin de noticias para fomentar que los peridicos muestren de forma positiva una sociedad con igualdad de oportunidades.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The knowledge-based society we live in has stressed the importance of human capital and brought talent to the top of most wanted skills, especially to companies who want to succeed in turbulent environments worldwide. In fact, streams, sequences of decisions and resource commitments characterize the day-to-day of multinational companies (MNCs). Such decision-making activities encompass major strategic moves like internationalization and new market entries or diversification and acquisitions. In most companies, these strategic decisions are extensively discussed and debated and are generally framed, formulated, and articulated in specialized language often developed by the best minds in the company. Yet the language used in such deliberations, in detailing and enacting the implementation strategy is usually taken for granted and receives little if any explicit attention (Brannen & Doz, 2012) an can still be a forgotten factor (Marschan et al. 1997). Literature on language management and international business refers to lack of awareness of business managers of the impact that language can have not only in communication effectiveness but especially in knowledge transfer and knowledge management in business environments. In the context of MNCs, management is, for many different reasons, more complex and demanding than that of a national company, mainly because of diversity factors inherent to internationalization, namely geographical and cultural spaces, i.e, varied mindsets. Moreover, the way of functioning, and managing language, of the MNC depends on its vision, its values and its internationalization model, i.e on in the way the MNE adapts to and controls the new markets, which can vary essentially from a more ethnocentric to a more pluricentric focus. Regardless of the internationalization model followed by the MNC, communication between different business units is essential to achieve unity in diversity and business sustainability. For the business flow and prosperity, inter-subsidiary, intra-company and company-client (customers, suppliers, governments, municipalities, etc..) communication must work in various directions and levels of the organization. If not well managed, this diversity can be a barrier to global coordination and create turbulent environments, even if a good technological support is available (Feely et al., 2002: 4). According to Marchan-Piekkari (1999) the tongue can be both (i) a barrier, (ii) a facilitator and (iii) a source of power. Moreover, the lack of preparation for the barriers of linguistic diversity can lead to various costs, including negotiations failure and failure on internationalization.. On the other hand, communication and language fluency is not just a message transfer procedure, but above all a knowledge transfer process, which requires extra-linguistic skills (persuasion, assertiveness ) in order to promote credibility of both parties. For this reason, MNCs need a common code to communicate and trade information inside and outside the company, which will require one or more strategies, in order to overcome possible barriers and organization distortions.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background: In Portugal, the routine clinical practice of speech and language therapists (SLTs) in treating children with all types of speech sound disorder (SSD) continues to be articulation therapy (AT). There is limited use of phonological therapy (PT) or phonological awareness training in Portugal. Additionally, at an international level there is a focus on collecting information on and differentiating between the effectiveness of PT and AT for children with different types of phonologically based SSD, as well as on the role of phonological awareness in remediating SSD. It is important to collect more evidence for the most effective and efficient type of intervention approach for different SSDs and for these data to be collected from diverse linguistic and cultural perspectives. Aims: To evaluate the effectiveness of a PT and AT approach for treatment of 14 Portuguese children, aged 4.06.7 years, with a phonologically based SSD. Methods & Procedures: The children were randomly assigned to one of the two treatment approaches (seven children in each group). All children were treated by the same SLT, blind to the aims of the study, over three blocks of a total of 25 weekly sessions of intervention. Outcome measures of phonological ability (percentage of consonants correct (PCC), percentage occurrence of different phonological processes and phonetic inventory) were taken before and after intervention. A qualitative assessment of intervention effectiveness from the perspective of the parents of participants was included. Outcomes & Results: Both treatments were effective in improving the participants speech, with the children receiving PT showing a more significant improvement in PCC score than those receiving the AT. Children in the PT group also showed greater generalization to untreated words than those receiving AT. Parents reported both intervention approaches to be as effective in improving their childrens speech. Conclusions & Implications: The PT (combination of expressive phonological tasks, phonological awareness, listening and discrimination activities) proved to be an effective integrated method of improving phonological SSD in children. These findings provide some evidence for Portuguese SLTs to employ PT with children with phonologically based SSD

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In the last few years, the number of systems and devices that use voice based interaction has grown signicantly. For a continued use of these systems, the interface must be reliable and pleasant in order to provide an optimal user experience. However there are currently very few studies that try to evaluate how pleasant is a voice from a perceptual point of view when the nal application is a speech based interface. In this paper we present an objective denition for voice pleasantness based on the composition of a representative feature subset and a new automatic voice pleasantness classication and intensity estimation system. Our study is based on a database composed by European Portuguese female voices but the methodology can be extended to male voices or to other languages. In the objective performance evaluation the system achieved a 9.1% error rate for voice pleasantness classication and a 15.7% error rate for voice pleasantness intensity estimation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we intend to present some research carried out in a state Primary school, which is very well-equipped with ICT resources, including interactive whiteboards. The interactive whiteboard was used in the context of a Unit of Work for English learning, based on a traditional oral story, Jack and the Beanstalk. It was also used for reinforcing other topics like, At the beach, In the city, Jobs, etc. An analysis of the use of the digital board, which includes observation records as well as questionnaires for teachers and pupils, was carried out.