26 resultados para Cultural translation

em Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP)


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The perception of improvement by a patient has assumed a central role in functional evaluation after a variety of knee problems. One of the instruments most used in clinical research is the International Knee Documentation Committee (IKDC) Subjective Knee Form because its psychometric properties are considered to be excellent. Nonetheless, this questionnaire was originally developed for use in the English language. Therefore, to use this questionnaire in the Brazilian population, it is essential to translate and validate it. Purpose: The aim of this study was to translate the IKDC Subjective Knee Form into a Brazilian version and to test its validity and reproducibility. Study Design: Cohort study (diagnosis); Level of evidence, 2. Methods: The translation of the original IKDC Subjective Knee Form into a Brazilian version was accomplished in accordance with the American Orthopaedic Society for Sports Medicine guidelines and was tested in 32 patients with knee pathologic conditions to develop the first Brazilian version. To test validity and reproducibility, 117 patients with several knee complaints completed the Brazilian IKDC Subjective Knee Form, the Short Form 36 (SF-36), the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), and the Lysholm score. From these patients, 85 were retested within a week to achieve reproducibility. The validation was addressed by correlating the Brazilian IKDC Subjective Knee Form to the other outcome measures. The reproducibility was tested by measuring internal consistency, test-retest reliability, and agreement. Results: The Brazilian IKDC Subjective Knee Form was highly related to the physical component summary of the SF-36, the Lysholm score, and the WOMAC, and weakly related to the mental component summary of SF-36 (r=.79, .89, .85, and .51, respectively). The internal consistency was strong, with a Cronbach a value of .928 and .935 in the test and retest assessment, respectively. The test-retest reliability proved to be excellent, with a high value of the intraclass correlation coefficient (.988), as well as the agreement, demonstrated by the low differences between the means of the test and retest, and the short limit of agreement, observed in the Altman-Bland and survival-agreement plots. Conclusion: The results of this study provide evidence that the Brazilian IKDC Subjective Knee Form has psychometric properties similar to the original version. In addition, it was a reliable evaluation instrument for patients with knee-related problems.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study was to translate, validate and verify the reliability of the Body Area Scale (BAS). Participants were 386 teenagers, enrolled in a private school. Translation into Portuguese was conducted. The instrument was evaluated for internal consistency and construct validation analysis. Reproducibility was evaluated using the Wilcoxon test and the coefficient of interclass correlation. The BAS demonstrated good values for internal consistency (0.90 and 0.88) and was able to discriminate boys and girls according to nutritional state (p = 0.020 and p = 0.026, respectively). BAS scores correlated with adolescents' BMI (r = 0.14, p = 0.055; r = 0.23, p = 0.001) and WC (r =0.13, p = 0.083; r = 0.22, 0.002). Reliability was confirmed by the coefficient of inter-class correlation (0.35, p < 0.001; 0.60, p < 0.001) for boys and girls, respectively. The instrument performed well in terms of understanding and time of completion. BAS was successfully translated into Portuguese and presented good validity when applied to adolescents.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The Burns Specific Health Scale-Revised (BSHS-R) is of easy application, can be self-administered, and it is considered a good scale to evaluate various important life aspects of burn victims. Objectives: To translate and culturally adapt the BSHS-R into the Brazilian-Portuguese language and to evaluate the internal consistency and convergent validity of the translated BSHS-R. Methods: The cultural adaptation of the BSHS-R included translation and back-translation, discussions with professionals and patients to ensure conceptual equivalence, semantic evaluation, and pre-test of the instrument. The Final Brazilian-Portuguese Version (FBPV) of the BSHS-R was tested on a group of 115 burn patients for internal consistency and validity of construct (using the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES) and the Beck Depression Inventory (BDI)). Results: All values of Cronbach`s alpha were greater than. 8, demonstrating that the internal consistency of the FBPV was very high. Self-esteem was highly correlated with affect and body image (r = .59, p < .001), and with interpersonal relationships (T = .51, p < .001). Correlations between the domains of the FBPV and the BDI were all negative but larger in magnitude than the correlations with RSES. Depression was highly correlated with affect and body image (r = -77, p < .001), and with interpersonal relationships (r = -67, p < .001). Conclusions: The results showed that the adapted version of the BSHS-R into Brazilian-Portuguese fulfills the validity and reliability criteria required from an instrument of health status assessment for burn patients. (C) 2008 Elsevier Ltd and ISBI. All rights reserved.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background. Play is an indication of a children`s development. Purpose. Organize a culturally adapt the Child-Initiated Pretend Play Assessment to Brazilian population. Method. Translation and cultural adaptation procedures consisted of translation, synthesis, back translation, author`s approval, and pretest of the assessment. For the pretest, 14 typically developing children were assessed. Was evaluated the use of play materials, duration of the assessment, and reliability. Findings. Play materials and duration of the assessment were appropriate for Brazilian children. Analysis of intra-rater reliability showed good agreement ranging from 0.90 to 1.00. Inter-rater reliability showed good to moderate agreement for five items ranging from 0.76 to 0.59. Four items showed chance to poor agreement (rho = -0.13 to 0.50). Implications. Results of the pretest indicate the Brazilian version of the ChIPPA is potentially useful for Brazilian children. ChIPPA training in Portuguese in Brazil with play observation feedback is recommended to improve inter-rater reliability.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

CONTEXTO: Diversas metodologias foram desenvolvidas para validar instrumentos psicométricos. No entanto, na literatura científica, há escassez de instrumentos para avaliar os relacionamentos amorosos. OBJETIVO: O presente trabalho tem como objetivo validar para o português o conteúdo dos instrumentos autoaplicáveis Love Attitudes Scale (Escala de Atitudes do Amor - Hendrick et al., 1998), Relationship Assessment Scale (Escala de Avaliação do Relacionamento - Hendrick, 1988) e Adult Attachment Types (Tipos de Apego do Adulto - Hazan et al., 1987), levando em consideração o contexto cultural brasileiro e, consequentemente, possibilitando que o estudo do amor patológico seja viável na população brasileira. MÉTODOS: Tal processo envolveu quatro etapas: (1) tradução para o português, (2) retrotradução, (3) apresentação da versão corrigida para profissionais de saúde mental e estudantes universitários e (4) aplicação da versão final em amostra da população-alvo utilizando uma escala analógico-visual. RESULTADOS: As escalas foram facilmente compreendidas e discriminaram significativamente indivíduos com amor patológico de voluntários saudáveis. CONCLUSÃO: Nossos resultados mostram que a versão brasileira desses instrumentos é válida e pode ser usada em investigações envolvendo relacionamentos amorosos.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

O objetivo deste artigo é abordar a questão das vivências na perspectiva de L.S. Vigotski, tratando de suas fontes epistemológicas, de suas raízes na língua russa e de seus sentidos específicos, priorizando "A Tragédia do Hamlet, Príncipe da Dinamarca" (1916) e os textos pedológicos dos anos 1930, com destaque para "A questão do meio na pedologia". Destacam-se as transformações das ideias do autor sobre vivências e sua contribuição metodológica à  análise da relação indivíduo-meio no desenvolvimento humano, articulada aos conceitos de consciência e sistema.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study is to describe preliminary results from the cross-cultural adaptation of the Quality of Life Assessment Questionnaire, used to measure health related quality of life (HRQL) in Brazilian children aged between 5 and 11 with HIV/AIDS. The cross-cultural model evaluated the Concept, Item, Semantic and Measurement Equivalences (internal consistency and intra-observer reliability). Evaluation of the conceptual, item, semantic equivalences showed that the Portuguese version is pertinent for the Brazilian context. Four of seven domains showed internal consistency above 0.70 (α: 0.76-0.90) and five of seven revealed intra-observer reliability (ricc: 0.41-0.70). This first Portuguese version of the HRQL questionnaire can be understood as a valuable tool for assessing children's HRQL, but further studies with large samples and more robust analyses are recommended before use in the Brazilian context.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Há lacuna de questionários de atividade física para crianças brasileiras. O Physical Activity Checklist Interview (PACI), desenvolvido em crianças americanas, permite aferir atividade física do dia anterior. Constituem objetivos do estudo: (i) descrever os procedimentos envolvidos na escolha do PACI a ser submetido à adaptação transcultural; (ii) avaliar equivalências conceitual, de itens e semântica da versão adaptada para uso em crianças de 7 a 10 anos. Identificou-se o PACI pela revisão sistemática na qual foram incluídos dezoito questionários. Foram realizadas, no processo de escolha do instrumento, discussões com pesquisadores da área de atividade física. Verificou-se que o PACI permite aferir o construto e dimensões nas populações de origem e alvo, sendo necessário suprimir algumas atividades por não serem comuns na população alvo. Na equivalência semântica, realizou-se tradução, retradução e avaliação dos significados conotativo e referencial, com pré-teste em 24 crianças de 7 a 10 anos. Apresenta-se a versão do PACI adaptada, denominada Lista de Atividades Físicas (LAF).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes a current research integrated in an international and interdisciplinary project and developed in a global environment between two different tendencies: integration and desintegration. In this scenary, television narrative arises as an essential tool to create and consolidate new cultural identities in order to get a popular narrative on the concept of nation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article presents the results of a study that investigated the meaning of evaluation in mathematics from the historical cultural perspective, focusing on activity theory. In order to develop the investigation, a collaborative group was formed from the Oficina Pedagogica de Matematica de Ribeirao Preto - Sao Paulo (Math Pedagogic Workshop of Ribeirao Preto - OPM/RP), constituted of pre-school teachers and early elementary school teachers, who were participants in this research. The main role of the collaborative group was to offer guided development to the teachers about the teaching of mathematics from the historical-cultural perspective, aiming at collecting data on the process of appropriation of mathematical knowledge by the teachers. The syntheses about the teachers' learning process have contributed to systematize the guiding elements of evaluation in mathematics from the historical-cultural perspective.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The article presents and discusses issues such as informativeness, offering of directions and information retrieval, and also lists definitions of information and mediation. Based on the topics presented, the possible problems faced by information professionals are discussed while cultural mediators in the context of art museums.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study was to validate the Piper Fatigue Scale-Revised (PFS-R) for use in Brazilian culture. Translation of the PFS-R into Portuguese and validity and reliability tests were performed. Convenience samples in Brazil we as follows: 584 cancer patients (mean age 57 +/- 13 years; 51.3% female); 184 caregivers (mean age 50 +/- 12.7 years; 65.8% female); and 189 undergraduate nursing students (mean age 21.6 +/- 2.8 years; 96.2% female); Instruments used were as follows: Brazilian PFS, Beck Depression Inventory (BDI), and Karnofsky Performance Scale (KPS). The 22 items of the Brazilian PFS loaded well (factor loading > 0.35) on three dimensions identified by factor analysis (behavioral, affective, and sensorial-psychological). These dimensions explained 65% of the variance. Internal consistency reliability was very good (Cronbach`s alpha ranged from 0.841 to 0.943 for the total scale and its dimensions). Cancer patients and their caregivers completed the Brazilian PFS twice for test-retest reliability and results showed good stability (Pearson`s r a parts per thousand yenaEuro parts per thousand 0,60, p < 0,001). Correlations among the Brazilian PFS and other scales were significant, in hypothesized directions, and mostly moderate contributing to divergent (Brazilian PFS x KPS) and convergent validity (Brazilian PFS x BDI). Mild, moderate, and severe fatigue in patients were reported by 73 (12.5%), 167 (28.6%), and 83 (14.2%), respectively. Surprisingly, students had the highest mean total fatigue scores; no significant differences were observed between patients and caregivers showing poor discriminant validity. While the Brazilian PFS is a reliable and valid instrument to measure fatigue in Brazilian cancer patients, further work is needed to evaluate the discriminant validity of the scale in Brazil.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose. This study was designed to explore the cultural meaning and dimensions of quality of life from the perspective of Brazilian burn patients. Method. A qualitative research approach was used. Nineteen burn patients and their close relatives participated in this ethnographic study. Data were collected by means of direct observation and semi-structured interviews, conducted in a hospital outpatient clinic and during visits to patients` homes. The following inter-related phases guided the analysis process: reading of the material and data reduction, data display, conclusion outlining and verification. Results. Participants reported that the quality of life is related to autonomy and the ability to work. The dimensions of quality of life included: resuming work and functional ability, body image, having leisure and interpersonal relationships. Their descriptions revealed their feelings and attitudes about resuming their previous activities and social lives, particularly concerning the work. Conclusion. For burn patients, quality of life is associated with the concept of normality, the satisfactory performance of social roles in the context of family life and the social world. The results showed the importance of the sociocultural dimension in the concept of quality of life for persons undergoing burn rehabilitation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article aims to identify the main and interaction effects of two country-level variables, namely national distance and country risk, on the survival of international joint ventures in emerging markets. Research hypotheses predicting the negative impact of national distance and country risk on survival of international joint ventures are formulated in this article. These research hypotheses are examined in a sample of 234 international joint ventures formed in Brazil between 1973 and 2004. These international joint ventures were subjected to an event history analysis over a period of time ranging from 1973 to 2006. The empirical results show that large national cultural differences between local and foreign partners increase the instability of international joint ventures, whereas the survival of these alliances does not seem to be affected either by the economic and political uncertainty of Brazil. Furthermore, the national distance between local and foreign partners has effects on survival that are variable according to the life cycle of international joint ventures. (C) 2007 Elsevier Ltd. All rights reserved.