9 resultados para Language evaluation

em Universidad de Alicante


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents the evaluation of a QA system for the treatment of complex temporal questions. The system was implemented in a multilayered architecture where complex temporal questions are first decomposed into simple questions, according to the temporal relations expressed in the original question. These simple questions are then processed independently by our standard Question Answering engine and their respective answers are filtered to satisfy the temporal restrictions of each simple question. The answers to the simple decomposed questions are then combined, according to the temporal relations extracted from the original complex question, to give the final answer. This evaluation was performed as a pilot task in the Spanish QA Track of the Cross Language Evaluation Forum 2004.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes the first participation of IR-n system at Spoken Document Retrieval, focusing on the experiments we made before participation and showing the results we obtained. IR-n system is an Information Retrieval system based on passages and the recognition of sentences to define them. So, the main goal of this experiment is to adapt IR-n system to the spoken document structure by means of the utterance splitter and the overlapping passage technique allowing to match utterances and sentences.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The Answer Validation Exercise (AVE) is a pilot track within the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF) 2006. The AVE competition provides an evaluation frame- work for answer validations in Question Answering (QA). In our participation in AVE, we propose a system that has been initially used for other task as Recognising Textual Entailment (RTE). The aim of our participation is to evaluate the improvement our system brings to QA. Moreover, due to the fact that these two task (AVE and RTE) have the same main idea, which is to find semantic implications between two fragments of text, our system has been able to be directly applied to the AVE competition. Our system is based on the representation of the texts by means of logic forms and the computation of semantic comparison between them. This comparison is carried out using two different approaches. The first one managed by a deeper study of the Word- Net relations, and the second uses the measure defined by Lin in order to compute the semantic similarity between the logic form predicates. Moreover, we have also designed a voting strategy between our system and the MLEnt system, also presented by the University of Alicante, with the aim of obtaining a joint execution of the two systems developed at the University of Alicante. Although the results obtained have not been very high, we consider that they are quite promising and this supports the fact that there is still a lot of work on researching in any kind of textual entailment.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we explore the use of semantic classes in an existing information retrieval system in order to improve its results. Thus, we use two different ontologies of semantic classes (WordNet domain and Basic Level Concepts) in order to re-rank the retrieved documents and obtain better recall and precision. Finally, we implement a new method for weighting the expanded terms taking into account the weights of the original query terms and their relations in WordNet with respect to the new ones (which have demonstrated to improve the results). The evaluation of these approaches was carried out in the CLEF Robust-WSD Task, obtaining an improvement of 1.8% in GMAP for the semantic classes approach and 10% in MAP employing the WordNet term weighting approach.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Comunicación presentada en Cross-Language Evaluation Forum (CLEF 2008), Aarhus, Denmark, September 17-19, 2008.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Although it is known that the Spanish current Educative System promotes using the Communicate Approach to teach foreign languages in schools, other recently designed approaches are also used to help students improve their skills when communicating in a foreign language. One of these approaches is Content and Language Integrated Learning, also known as CLIL, which is used to teach content courses using the English language as the language of instruction. This approach improves the students’ skills in English as the same time as they learn content from other areas. The goal of this thesis is to present a research project carried out at the University of Alicante during the academic year 2011-2012. With this research we obtained results that provide quantitative and qualitative data which explains how the use of the CLIL methodology affects the English level of students in the “Didactics of the English Language in Preschool Education” course in Preschool Education Teacher Undergraduate Program as students acquire the contents of the course.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of the project is to analyze, experiment, and develop intelligent, interactive and multilingual Text Mining technologies, as a key element of the next generation of search engines, systems with the capacity to find "the need behind the query". This new generation will provide specialized services and interfaces according to the search domain and type of information needed. Moreover, it will integrate textual search (websites) and multimedia search (images, audio, video), it will be able to find and organize information, rather than generating ranked lists of websites.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This article describes the adaptation and validation of the Distance Education Learning Environments Survey (DELES) for use in investigating the qualities found in distance and hybrid education psycho-social learning environments in Spain. As Europe moves toward post-secondary student mobility, equanimity in access to higher education, and more standardised degree programs across the European Higher Education Area (EHEA) the need for a high quality method for continually assessing the excellence of distance and hybrid learning environments has arisen. This study outlines how the English language DELES was adapted into the new Spanish-Distance Education Learning Environments Survey (S-DELES) for use with a Bachelor of Psychology and Criminology degree program offering both distance and hybrid education classes. We present the relationships between psycho-social learning environment perceptions and those of student affect. We also present the asynchronous aspects of the environment, scale means, and a comparison between the perceptions of distance education students and their hybrid education counterparts that inform the university about the baseline health of the information and communication technologies (ICT) environment within which the study was conducted.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Statistical machine translation (SMT) is an approach to Machine Translation (MT) that uses statistical models whose parameter estimation is based on the analysis of existing human translations (contained in bilingual corpora). From a translation student’s standpoint, this dissertation aims to explain how a phrase-based SMT system works, to determine the role of the statistical models it uses in the translation process and to assess the quality of the translations provided that system is trained with in-domain goodquality corpora. To that end, a phrase-based SMT system based on Moses has been trained and subsequently used for the English to Spanish translation of two texts related in topic to the training data. Finally, the quality of this output texts produced by the system has been assessed through a quantitative evaluation carried out with three different automatic evaluation measures and a qualitative evaluation based on the Multidimensional Quality Metrics (MQM).