47 resultados para Creole-speaking learners (Haitians)

em University of Queensland eSpace - Australia


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Hec (Hector) Chalmers speaking to newsment during visit of former South Vietnamese vice president Nguyen Cao Ky to Brisbane, Australia in January 1967.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There is a morpheme 'li' in Mauritian Creole (MC), which is homophonous with the 3sg pronoun, and which, in the early creole, occurs frequently between the subject and the predicate in affirmative, present tense clauses. I propose that that 'li' may have originated as a resumptive pronoun, co-referential with the subject, but following the grammaticalization of new determiner elements to mark the semantic contrasts of [±definite] and singular vs. plural, 'li' has now grammaticalized into a predicate marker. Its presence is sensitive to both the nature of the predicate, and to the definiteness and specificity features of the subject NP. My analysis is within the framework of Truth Conditional Semantics, where indefinite NPs are analyzed as variables that get introduced into the discourse, and must be bound by an operator to yield a closed proposition, with a truth value. Drawing on a comparison with a cognative morpheme 'i' in Seychellois Creole, I claim that its path to grammaticalization is linked to that of the specificity marking 'la'.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Bernie Taft speaking at a Communist Party of Australia meeting, Brisbane, Australia. Claude Jones can be seen at the table.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Parson speaking at LBJ visit to Brisbane, Australia in 1966. Alf Saunders, Communist Party of Australia member and PMG linesman is facing the parson. Demonstrations were held during the visit to Australia by President Lyndon Johnson.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

There are many factors which affect the L2 learner’s performance at the levels of phonology, morphology and syntax. Consequently when L2 learners attempt to communicate in the target language, their language production will show systematic variability across the above mentioned linguistic domains. This variation can be attributed to some factors such as interlocutors, topic familiarity, prior knowledge, task condition, planning time and tasks types. This paper reports the results of an on going research investigating the issue of variability attributed to the task type. It is hypothesized that the particular type of task learners are required to perform will result in variation in their performance. Results of the statistical analyses of this study investigating the issue of variation in the performance of twenty L2 learners at the English department of Tabriz University provided evidence in support of the hypothesis that performance of L2 learners show systematic variability attributed to task.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

While a number of studies have shown that object-extracted relative clauses are more difficult to understand than subject-extracted counterparts for second language (L2) English learners (e.g., Izumi, 2003), less is known about why this is the case and how they process these complex sentences. This exploratory study examines the potential applicability of Gibson's (1998, 2000) Syntactic Prediction Locality Theory (SPLT), a theory proposed to predict first language (L1) processing difficulty, to L2 processing and considers whether the theory might also account for the processing difficulties of subject- and object-extracted relative clauses encountered by L2 learners. Results of a self-paced reading time experiment from 15 Japanese learners of English are mainly consistent with the reading time profile predicted by the SPLT and thus suggest that the L1 processing theory might also be able to account for L2 processing difficulty.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper argues that at a particular stage in the genesis of Mauritian Creole (MC), the 3sg possessive pronoun 'so', inherited from the French 'son' was used as a definite determiner as well as a possessive pronoun. It was used when there was a need to single out a unique element in the discourse, or to introduce a new referent which was to become the focus of attention. 'So' was mostly used with genitive constructions, where a phonologically null determiner was equally grammatical. This paper argues that, in the early creole, genitive constructions licensed the determinative use of this pronoun. The use of 'so' with genitive constructions is no longer grammatical in modern MC, but this particle continues to be used as an emphatic determiner, where it now modifies both singular and plural NPs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper describes the emergence of new functional items in the Mauritian Creole noun phrase, following the collapse of the French determiner system when superstrate and substrate came into contact. The aim of the paper is to show how the new language strived to express the universal semantic contrasts of (in)definiteness and singular vs. plural. The process of grammaticalization of new functional items in the determiner system was accompanied by changes in the syntax from French to creole. An analysis within Chomsky’s Minimalist framework (1995, 2000, 2001) suggests that these changes were driven by the need to map semantic features onto the syntax.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Objectives: To evaluate the effect of a radio and newspaper campaign encouraging Italian-speaking women aged 50-69 years to attend a population-based mammography screening program. Methods: A series of radio scripts and newspaper advertisements ran weekly in the Italian-language media over two, four-week periods. Monthly mammography screens were analysed to determine if numbers of Italian-speaking women in the program increased during the two campaign periods, using interrupted time series regression analysis. A survey of Italian-speaking women attending BreastScreen NSW during the campaign period (n=240) investigated whether individuals had heard or seen the advertisements. Results: There was no statistically significant difference in the number of initial or subsequent mammograms in Italian-speaking women between the campaign periods and the period prior to (or after) the campaign. Twenty per cent of respondents cited the Italian media campaign as a prompt to attend. Fifty per cent had heard the radio ad and 30% had seen the newspaper ad encouraging Italian-speaking women to attend BSNSW. The most common prompt to attend was the BSNSW invitation letter, followed by information or recommendation from a GP. Conclusion: Radio and newspaper advertisements developed for the Italian community did not significantly increase attendance to BSNSW. Implications: Measures of program effectiveness based on self-report may not correspond to aggregate screening behaviour. The development of the media campaign in conjunction with the Italian community, and the provision of appropriate levels of resourcing, did not ensure the media campaign's success.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: