126 resultados para awakening to languages and cultures
Resumo:
In this paper I explore the Indigenous Australian women's performance classroom (hereafter ANTH2120) as a dialectic and discursive space where the location of possibility is opened for female Indigenous performers to enter into a dialogue from and between both non-Indigenous and Indigenous voices. The work of Bakhtin on dialogue serves as a useful standpoint for understanding the multiple speaking positions and texts in the ANTH2120 context. Bakhtin emphasizes performance, history, actuality and the openness of dialogue to provide an important framework for analysing multiple speaking positions and ways of making meaning through dialogue between shifting and differing subjectivities. I begin by briefly critiquing Bakhtin's "dialogic imagination" and consider the application and usefulness of concepts such as dialogism, heteroglossia and the utterance to understanding the ANTH2120 classroom as a polyphonic and discursive space. I then turn to an analysis of dialogue in the ANTH2120 classroom and primarily situate my gaze on an examination of the interactions that took place between the voices of myself as family/teacher/student and senior Yanyuwa women from the r e m o t e N o r t h e r n T e r r i t o r y A b o r i g i n a l c o m m u n i t y o f B o r r o l o o l a as family/performers/teachers. The 2000 and 2001 Yanyuwa women's performance workshops will be used as examples of the way power is constantly shifting in this dialogue to allow particular voices to speak with authority, and for others to remain silent as roles and relationships between myself and the Yanyuwa women change. Conclusions will be drawn regarding how my subject positions and white race privilege affect who speaks, who listens and on whose terms, and further, the efficacy of this pedagogical platform for opening up the location of possibility for Indigenous Australian women to play a powerful part in the construction of knowledges about women's performance traditions.
Resumo:
This study adopts integration and differentiation perspectives to examine why unity and diversity of organizational cultures emerged as a function of economic reform, and how subcultural differences were reflected in employees' perceptions of cultural practices. Data were gathered from in-depth interviews and a large-scale survey in two large, state-owned enterprises in north-east China. Results indicated that, although all employees were oriented towards a common set of cultural themes, the two generations of employees did not exemplify the themes in the same way. Specifically, unity was illustrated by employees' desire to maintain Harmony and to reduce Inequality. Diversity was revealed by first-generation employees' higher ratings on Loyalty, Security and even Bureaucracy. The findings are discussed in the light of traditional Chinese cultural values, political ideology and the social context. Implications are drawn for organizational cultural theory and research.
Resumo:
The study reported in this article is a part of a large-scale study investigating syntactic complexity in second language (L2) oral data in commonly taught foreign languages (English, German, Japanese, and Spanish; Ortega, Iwashita, Rabie, & Norris, in preparation). In this article, preliminary findings of the analysis of the Japanese data are reported. Syntactic complexity, which is referred to as syntactic maturity or the use of a range of forms with degrees of sophistication (Ortega, 2003), has long been of interest to researchers in L2 writing. In L2 speaking, researchers have examined syntactic complexity in learner speech in the context of pedagogic intervention (e.g., task type, planning time) and the validation of rating scales. In these studies complexity is examined using measures commonly employed in L2 writing studies. It is assumed that these measures are valid and reliable, but few studies explain what syntactic complexity measures actually examine. The language studied is predominantly English, and little is known about whether the findings of such studies can be applied to languages that are typologically different from English. This study examines how syntactic complexity measures relate to oral proficiency in Japanese as a foreign language. An in-depth analysis of speech samples from 33 learners of Japanese is presented. The results of the analysis are compared across proficiency levels and cross-referenced with 3 other proficiency measures used in the study. As in past studies, the length of T-units and the number of clauses per T-unit is found to be the best way to predict learner proficiency; the measure also had a significant linear relation with independent oral proficiency measures. These results are discussed in light of the notion of syntactic complexity and the interfaces between second language acquisition and language testing. Adapted from the source document
Resumo:
Speech disorder in monolingual Cantonese- or English-speaking children has been well described in the literature. There appear to be no reports, however, that describe speech-disordered children who have been exposed to both languages. Here we report on the error patterns of two preschool speech-disordered children who were learning two languages. Both children's first language was Cantonese, but they were also exposed to English through the media and child care. Their disorders were of unknown aetiology. The following questions were asked of the data: (a) Do bilingual children, suspected of having speech problems, make errors in Cantonese and English that reflect delay or disorder when compared with normative data on monolingual speech development in each language? (b) How does the children's speech differ from other bilingual children from the same language learning background? (c) Are the children's speech difficulties apparent in both languages? (d) Is the pattern of errors the same in both languages or do language-specific processes operate? The results bear on theories of acquisition, disorder and bilingualism; they also have clinical implications for speech-language pathologists whose caseloads include bilingual preschool children.
Resumo:
This paper uses three films adapted from the novels of John Grisham, The Firm, The Rainmaker and A Time To Kill, as well as associated television series like Ed to map a vernacular theory of what I have termed the 'postmaterial' lawyer. Grisham's work has been the focus of much critique by legal scholars who suggests he hates lawyers, is critical of the concept of law, and provides 'outlandishly' happy endings. I will challenge these critiques and, in tracing the history of legal thrillers and trial movies, suggest that Grisham and the related texts' explorations of how a just practitioner can operate in an unjust system constitute a powerful interrogation of what law can be.
Resumo:
In this article, we challenge the hegemony of western science fiction, arguing that western science fiction is particular even as it claims universality. Its view remains based on ideas of the future as forward time. In contrast, in non-western science fiction the future is seen outside linear terms: as cyclical or spiral, or in terms of ancestors. In addition, western science fiction has focused on the good society as created by technological progress, while non-western science fiction and futures thinking has focused on the fantastic, on the spiritual, on the realization of eupsychia-the perfect self. However, most theorists assert that the non-west has no science fiction, ignoring Asian and Chinese science fiction history, and western science fiction continues to 'other' the non-west as well as those on the margins of the west (African-American woman, for example). Nonetheless, while most western science fiction remains trapped in binary opposites-alien/non-alien; masculine/feminine; insider/outsider-writers from the west's margins are creating texts that contradict tradition and modernity, seeking new ways to transcend difference. Given that the imagination of the future creates the reality of tomorrow, creating new science fictions is not just an issue of textual critique but of opening up possibilities for all our futures.
Resumo:
A late afternoon and two elderly people sit on an old, steel, wire-sprung camp stretcher bed. They sit back-to-back, engaging in commentary on the vehicles and people that pass them by. One of them, the old man, says suddenly, 'Me! I'm number one singer myself!' Without hesitation the old woman says, simply and bluntly, 'Bullshit!' For the next half an hour the dialogue between the two never varies though the utterances increase both in auditory levels and passion. To the outside observer the dialogue seems simple and nonsensical. However in the world of Yanyuwa music, composition and performance these two people - in their old age in the early 1980s - are unique. The old man Jerry Brown Ngarnawakajarra and the old woman Elma Brown a-Bunubunu are the last two people in Yanyuwa society to have had revealed to them what in this article we will call 'dream state' songs.
Resumo:
This Article does not have an abstract.