2 resultados para Truner, Rene

em Savoirs UdeS : plateforme de diffusion de la production intellectuelle de l’Université de Sherbrooke - Canada


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Sâil a déjà été établi que la Bible a enrichi et inspiré lâoeuvre dâAnne Hébert, la présente étude sâattardera plus précisément aux présences du poème de lâAncien Testament, le Cantique des Cantiques, au sein du recueil Le tombeau des rois. Nous verrons que les incorporations ponctuelles de différents motifs du texte biblique ne se font pas sans certains déplacements sémantiques qui suggèrent un rapport critique au texte sacré et surtout, à ses récupérations dogmatiques et morales. Au cÅur de ce grand poème dâamour se trouvent les germes dâune union profanatrice que la poète prend le parti de faire sourdre, dans un acte de recréation exégétique inusité et lucide.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La critique a depuis longtemps identifié les lieux de lecture travaillés par les Åuvres hébertiennes, de la Bible à Faulkner en passant par Chrétien de Troyes et les contes de fées. Mais si la lecture est un legs, un témoignage du passé quâil est loisible dâinterroger dans le présent de lâécriture, les Åuvres dâAnne Hébert â lâadaptation cinématographique du Torrent en est lâillustration éclatante â constituent désormais un héritage dont les effets peuvent être analysés. Nous voudrions ici interroger ces deux modalités du legs dâAnne Hébert en nous attachant aussi bien aux traces des lectures de lâécrivaine qui parsèment son Åuvre quâà ce que cette dernière a légué en retour aux écrivains, ou cinéastes, qui lui succèdent. La présence de la bibliothèque de lâécrivaine au Centre Anne-Hébert est à cet égard à même dâouvrir de nouvelles avenues de recherche, susceptibles de renouveler notre compréhension des Åuvres. Ce nâest donc pas seulement dâintertextualité quâil est question dans ces pages, ni de la notion ambigüe dâinfluence quâelle était venue remplacer, mais bien de ce legs symbolique bien particulier que constitue la lecture. à quel héritage littéraire Anne Hébert a-t-elle puisé afin de rompre avec les discours social et littéraire du Canada français des années 1940? Quel traitement réserve-t-elle à lâhéritage canadien-français, notamment religieux? Mais aussi, quâen est-il, dans son Åuvre, de cet enjeu majeur de la transmission, elle qui ne cesse de sâinterroger, dâun texte à lâautre, sur les effets ineffaçables du passé à partir de son refoulement? Voilà quelques-unes des questions qui ont retenu lâattention des auteur(e)s de ce dossier, qui souhaite ainsi participer au renouvellement de la recherche sur cet aspect primordial du legs.