1 resultado para Mediação Intercultural
Filtro por publicador
- Repository Napier (1)
- Acceda, el repositorio institucional de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España (11)
- AMS Tesi di Dottorato - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- Andina Digital - Repositorio UASB-Digital - Universidade Andina Simón Bolívar (21)
- Archive of European Integration (2)
- Archivo Digital para la Docencia y la Investigación - Repositorio Institucional de la Universidad del País Vasco (8)
- Argos - Repositorio Institucional de la Secretaría de Investigación y Postgrado de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Misiones (3)
- Biblioteca de Teses e Dissertações da USP (1)
- Biblioteca Digital | Sistema Integrado de Documentación | UNCuyo - UNCUYO. UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO. (2)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (2)
- Biblioteca Digital de Teses e Dissertações Eletrônicas da UERJ (10)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (33)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (25)
- Brock University, Canada (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (3)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (3)
- Dalarna University College Electronic Archive (6)
- Digital Commons @ DU | University of Denver Research (1)
- Digital Peer Publishing (2)
- DigitalCommons@The Texas Medical Center (1)
- Escola Superior de Educação de Paula Frassinetti (1)
- Greenwich Academic Literature Archive - UK (1)
- Helda - Digital Repository of University of Helsinki (6)
- Instituto Politécnico de Leiria (16)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (5)
- Lume - Repositório Digital da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (8)
- Memoria Académica - FaHCE, UNLP - Argentina (23)
- Ministerio de Cultura, Spain (485)
- Portal de Revistas Científicas Complutenses - Espanha (1)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (10)
- Queensland University of Technology - ePrints Archive (34)
- RDBU - Repositório Digital da Biblioteca da Unisinos (13)
- ReCiL - Repositório Científico Lusófona - Grupo Lusófona, Portugal (6)
- RepoCLACAI - Consorcio Latinoamericano Contra el Aborto Inseguro (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (1)
- Repositório digital da Fundação Getúlio Vargas - FGV (17)
- Repositório Digital da UNIVERSIDADE DA MADEIRA - Portugal (2)
- Repositório Digital da Universidade Municipal de São Caetano do Sul - USCS (5)
- Repositório Institucional da Universidade de Aveiro - Portugal (4)
- Repositório Institucional da Universidade Estadual de São Paulo - UNESP (1)
- Repositorio Institucional de la Universidad Pública de Navarra - Espanha (1)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (76)
- RIBERDIS - Repositorio IBERoamericano sobre DIScapacidad - Centro Español de Documentación sobre Discapacidad (CEDD) (1)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (8)
- SAPIENTIA - Universidade do Algarve - Portugal (3)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (2)
- Universidad de Alicante (4)
- Universidad del Rosario, Colombia (6)
- Universidad Politécnica de Madrid (3)
- Universidade Complutense de Madrid (2)
- Universidade de Lisboa - Repositório Aberto (11)
- Universidade Federal do Pará (3)
- Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN) (10)
- Universidade Metodista de São Paulo (4)
- Universitat de Girona, Spain (16)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (1)
- Université de Montréal, Canada (1)
- University of Connecticut - USA (1)
Relevância:
Resumo:
El hecho bilingüe en las personas sordas siempre ha sido una capacidad manifiesta que permitía que el habla -con el grado de perfección que fuera-, la lectura labial y la lectoescritura, sirvieran de instrumentos para que las personas sordas se relacionaran con sus semejantes oyentes y formaran parte de la sociedad. Para los dominios más íntimos y personales, la mayoría de las personas sordas han utilizado, y lo siguen haciendo, las lenguas de signos.