8 resultados para Théâtre anglophone

em QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The recent interest in genealogical criticism in Beckett Studies, fuelled by the reading notes that Beckett compiled in the 1920’s and 1930’s, has led to a particular focus on Beckett’s formative years, and on the intersections between his work, especially the novels and early criticism, and his intellectual reading. While this has produced much valuable and fascinating matrial, perhaps it is time to return to the works themselves, and especially, to the theatre. Having just published a book on Performing Embodiment in Samuel Beckett’s Drama (London, Routledge, 2010), I would like to develop further the area of presence and performance in Beckett’s theatre. Performance studies and phenomenology have offered new ways of approaching the ontology of performance in Beckett’s theatre, and I intend to analyze this, with particular reference to specific productions of Beckett’s plays. Firstly, I want to look at some of Beckett’s own comments about particular performances / productions (for example in the Barbara Bray correspondence, Trinity College Dublin), and, secondly, to analyze from the perspective / experience of an audience member a number of performances by (mainly Anglophone) ‘Beckett actors’, including Billie Whitelaw and David Warrilow. Drawing on recent discussions of presence and performance (Jane Goodall, Cormac Power), I will offer some reflections on the complexity of presence (of persona and performer, of body and voice) and its haunting power in performances of Beckett’s drama.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Mark Dornford-May’s widely-acclaimed adaptation of the medieval English Chester “mystery” plays, The Mysteries-Yiimimangaliso, reveal the extent to which theatrical translation, if it is to be intelligible to audiences, risks trading in cultural stereotypes belonging to both source and target cultures. As a South African production of a medieval English theatrical tradition which subsequently plays to an English audience, The Mysteries-Yiimimangaliso enacts a number of disorientating forms of cultural translation. Rather than facilitating the transmission of challenging literary and dramatic traditions, The Mysteries-Yiimimangaliso reveals the extent to which translation, as a politically correct - and thus politically anaemic - act, can become an end in itself in a globalised Anglophone theatrical culture.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Using a large-scale data set, this article considers the role and growing importance of the Rights Commissioners in Ireland. The Rights Commissioners’ service, which has no parallel in any other anglophone industrial relations system, provides an informal and accessible method for the resolution of disputes and the vindication of employment rights. In recent years, the number of cases handled by the Rights Commissioners has grown hugely. A close examination of the cases handled by the service suggests that the Rights Commissioners allow vulnerable workers to pursue cases of alleged breaches of employment rights. The service is seen as holding lessons for other economies in terms of developing a model of economic citizenship that has as a dimension the enforcement of employment rights.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

While the field known as ‘Whiteness Studies’ has been thriving in Anglophone criticism and theory for over 25 years, it is almost unknown in France. This is partly due to epistemological and political differences, but also to demographic factors — in contrast with the post-plantation culture of the US, for example, whites in Martinique and Guadeloupe are a tiny minority of small island populations. Yet ‘whiteness’ remains a phantasized and a fetishized state in the Antillean imaginary, and is strongly inflected by gender. This article sketches the emergence of ‘white’ femininity during slavery, then examines its representation in the work of a number of major Antillean writers (Condé, Placoly, Confiant, Chamoiseau). In their work, a cluster of recurring images and leitmotifs convey the idealization or, more commonly, the pathologization, of the white woman; these images resonate strongly with Bhabha’s ‘unhomely’, and convey the disturbing imbrication of sex and race in Antillean history.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Film adaptations of superhero comic-books offer a particularly rich case study to analyse narrative strategies of contemporary Hollywood cinema. The serial structures adopted by the comics they are based on, as well as their use of the spectacular potential of the image, provide a successful model for current audiovisual productions. Without completely abandoning classical techniques, these adaptations try to find a new balance between narrative and digital phantasmagoria. This paper discusses some significant examples of this genre, including adaptations of classical DC and Marvel franchises and more recent series, as well as other comic-book influenced films such as The Matrix and Unbreakable.