241 resultados para african english


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

From defensive skin secretions acquired from two species of African hyperoliid frogs, Kassina maculata and Kassina senegalensis, we have isolated two structurally related, C-terminally amidated tridecapeptides of novel primary structure that exhibit a broad spectrum of biological activity. In reflection of their structural novelty and species of origin, we named the peptides kassorin M (FLEGLLNTVTGLLamide; 1387.8 Da) and kassorin S (FLGGILNTITGLLamide; 1329.8 Da), respectively. The primary structure and organisation of the biosynthetic precursors of kassorins M and S were deduced from cloned skin secretion-derived cDNA. Both open-reading frames encoded a single copy of kassorin M and S, respectively, located at the C-terminus. Kassorins display limited structural similarities to vespid chemotactic peptides (7/13 residues), temporin A (5/13 residues), the N-terminus of Lv-ranaspumin, a foam nest surfactant protein of the frog, Leptodactylus vastus, and an N-terminal domain of the equine sweat surfactant protein, latherin. Both peptides elicit histamine release from rat peritoneal mast cells. However, while kassorin S was found to possess antibacterial activity against Staphylococcus aureus, kassorin M was devoid of such activity. In contrast, kassorin M was found to contract the smooth muscle of guinea pig urinary bladder (EC50 = 4.66 nM) and kassorin S was devoid of this activity. Kassorins thus represent the prototypes of a novel family of peptides from the amphibian innate immune system as occurring in defensive skin secretions.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Standard English need not be a matter of prescriptivism or any attempt to ‘create’ a particular standard, but, rather, can be a matter of observation of actual linguistic behaviour. For Hudson (2000), standard English is the kind of English which is written in published work, which is spoken in situations where published writing is most influential – especially in university level education and so in post-university professions – and which is spoken ‘natively’ at home by the ‘professional class’, i.e. people who are most influenced by published writing. In the papers in Bex and Watts (eds, 1999), it is recurrently claimed that, when speaking English, what the ‘social group with highest degree of power, wealth or prestige’ or more neutrally ‘educated people’ or ‘socially admired people’ speak is the variety known as ‘standard English’. However, ‘standard English’ may also mean that shared aspect of English which makes global communication possible. This latter perspective allows for two meanings of ‘standard’: it may refer both to an idealised set of shared features, and also to different sets of national features, reflecting different demographic and political histories and language influences. The methodology adopted in the International Corpus of English (henceforth ICE – cf. Greenbaum, 1996) enables us to observe and investigate each set of features, showing what everybody shares and also what makes each national variety of English different.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mark Dornford-May’s widely-acclaimed adaptation of the medieval English Chester “mystery” plays, The Mysteries-Yiimimangaliso, reveal the extent to which theatrical translation, if it is to be intelligible to audiences, risks trading in cultural stereotypes belonging to both source and target cultures. As a South African production of a medieval English theatrical tradition which subsequently plays to an English audience, The Mysteries-Yiimimangaliso enacts a number of disorientating forms of cultural translation. Rather than facilitating the transmission of challenging literary and dramatic traditions, The Mysteries-Yiimimangaliso reveals the extent to which translation, as a politically correct - and thus politically anaemic - act, can become an end in itself in a globalised Anglophone theatrical culture.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article reviews and discusses how metaphor as a trope has been regarded as an essential element in rhetorical approaches to reading and to writing. In addition it considers the extent to which, while metaphor-making is a fundamental cognitive capacity, a metaphorizing habit of mind may be especially pertinent to some aspects of aesthetic activity in English and it has salience also in a multimodal environment. There is exploration of how contemporary practice in the English classroom could accommodate and consolidate the ability to metaphorize.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Essay on literary criticism.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Amphibian skin secretions are established sources of bioactive peptides. Here we describe the isolation, structural and pharmacological characterisation of a novel vasoconstrictor peptide from the skin secretion of the African hyperoliid frog, Kassina maculata, which exhibits no structural similarity to any known class of amphibian skin peptide. The peptide consists of 21 amino acid residues, FIKELLPHLSGIIDSVANAIK, and is C-terminally amidated. The provisional structure was obtained by MS/MS fragmentation using an Orbitrap mass spectrometer and L/I ambiguities were resolved following molecular cloning of biosynthetic precursor-encoding cDNA. A synthetic replicate of the peptide was found to possess weak antimicrobial and haemolytic activities but was exceptionally effective in constricting the smooth muscle of rat tail artery (EC50 of 25pM). In reflection of its exceptional potency in constricting rat arterial smooth muscle, the peptide was named kasstasin, a derivation of Kassina and “stasis” (stoppage of flow). These data illustrate the continuing potential of amphibian skin secretions to provide novel natural peptide templates for biological evaluation.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This metalexicographic study examines the relationship between the proverbial material in The English-Irish Dictionary (1732) of Begley and McCurtin, Abel Boyer’s The Royal Dictionary (First edition 1699, second edition 1729), and Nathaniel Bailey’s An Universal Etymological English Dictionary (1721). It will show, for the first time, that both the English macrostructure and microstructure of the proverbial entries in Begley and McCurtin (1732) were reproduced directly from Boyer’s dictionary and, in spite of claims to the contrary, the impact of Bailey’s (1721) dictionary was negligible. Furthermore, empirical data gleaned from a comparative linguistic analysis of the various editions of The Royal Dictionary prior to 1732, will prove that it was the second official edition (1729) that was used as the framework for The English-Irish Dictionary. A quantitative and qualitative analysis of the nature of the proverbial entries will also outline the various translation strategies that were used to compose the Irish material— particularly literal translation—and show that there are extremely high-levels of borrowings from Boyer (1729), both in terms of the English entries under the lemma, and the French entries in the comment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses the marine and terrestrial shell on Epipalaeolithic to Classical-period sites in the Cyrenaican coastlands, northeast Libya, with particular reference to the Haua Fteah, with parallel studies at a late-Roman farmstead and two small caves. Together they provide evidence for coastal and terrestrial environments and for the continued nutritional importance of gastropods to humans during the Holocene. Land snail evidence is consistent with regional vegetation in coastal Cyrenaica becoming increasingly open through the Holocene, as a result of some combination of climate change and human impact. Marine species suggest that the coastline near the Haua had been rocky throughout the Holocene. At Hagfet al-Gama, changing faunas provide evidence for sand encroachment onto a previously rocky shoreline in Hellenistic times. A biometric study of Osilinus turbinatus shows that in the archaeological sites these shells are systematically smaller than modern specimens, providing evidence for long-term dietary stress in the human populations around the Haua Fteah, with particularly severe stress in parts of the Epipalaeolithic. A biometric study of Patella spp. provided evidence for size selection, but also seems to show evidence for resource pressure. It is unlikely that variations in resource pressure seen in the mollusc biometrics are the result of climatic stress or natural ecological factors and explanations must be sought in society-environment dynamics.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Our ability to identify the timing and extent of past major climate fluctuations is central to understanding changes in the global climate system. Of the events that have occurred in recent geological time, the Younger Dryas (YD, 13-11.5 ka), an abrupt return to near-glacial conditions during the last glacial-interglacial transition (ca. 18-11.5 ka), is one of the most widely reported. While this event is apparent throughout the Northern Hemisphere (Peteet, 1995), evidence for its occurrence in the Southern Hemisphere remains equivocal due to a lack of well-dated terrestrial records. Here we report high-resolution stable carbon and nitrogen isotope records obtained from a rock hyrax midden, revealing the first unequivocal terrestrial manifestation of the YD from the southern African subtropics. These results provide key evidence for the relative influence of the YD, and suggest that a subtropical-temperate transition zone existed along the oceanic Subtropical Front (similar to 41 degrees S) across the Southern Hemisphere, with the Northern Hemisphere exerting a strong influence on all but the higher latitudes of the Southern Hemisphere after the Heinrich Stadial 1 (15 ka).