168 resultados para Legal English


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

No continent has as high a proportion of older people as Europe. In this paper, we report the findings of an empirical project examining the legal advice needs of older people. An important element of the project also sought information about the capacity of the internet for meeting the legal advice needs of older people. Overall our findings broadly indicate considerable failings in legal information provision for older people from more traditional advice sources. Whilst we have uncovered some examples of individualised good practice, our research in the main revealed an alarming sense of fear, mistrust, uncertainty and ambivalence among older people towards accessing legal advice. The research was funded by the Changing Ageing Partnership (CAP). We believe our findings have broad implications and applicability across Europe.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article investigates intersections between legal and literary discourse in Ireland in the early 19th century, and explores how judicial tropes, in particular that of an “alternative judiciary”, shape perceptions of Irish identity as well as cultural expression. Whilst Ireland and the Irish were typically characterized as lawless, this article examines the ubiquitous presence of alternative legal systems, focusing on the writings of Thomas Moore (1779–1852) and William Carleton (1794–1869). These representations, and the questions of authority and legitimacy that they provoke, are considered within critical debates about the development of literary forms in Ireland, and the inherent relationship that legal alterity evokes between textual and judicial authority.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this paper, which builds on an earlier paper published in this Journal (Vol. 20, No. 6), is to develop the discussion around how English has been taught, used and perceived in Kenya, using data gathered from a small second-level English-medium school in Kenya. The complex relationships between language and identity are at work in the everyday routines of both staff and pupils within such a context. The paper seeks to set out a clear methodology for gathering data which could help describe these relationships with more clarity while also subjecting the data to analysis informed by the growing body of research and theory that focuses on language policy in post-colonial and neo-colonial settings. Finally, these pieces of data are used as the basis of a further exploration of the implications for classroom practice in teaching English in this environment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The present paper is an attempt to account for the emergence of the designation “only begotten” in the English Bible, its widespread use in pre-modern versions, and its gradual and almost complete disappearance from most contemporary translations. A close examination of the origins of this designation, traceable to its Latin cognate unigenitus, first introduced into the biblical tradition by St. Jerome to render selected occurrences of the Greek adjective monogenes, reveals a unique theological inspiration behind it. “Only begotten,” recurring in English translation of the Bible for almost six centuries as an important christological title, has recently been replaced by translational solutions reflecting a more accurate understanding of the underlying Greek word.