154 resultados para Humorous poetry, Chinese
Resumo:
Nabile Farès is a key author within postcolonial studies, due in particular to his uniquely expressive writing style. This article discusses writing style in his 1982 text, L’état perdu: précédé du discours pratique de l’immigré. Throughout the mainly French text, different alphabets are woven, alluding to the complexity of Algerian linguistic history and the importance of language in the construction and expression of identity. Meanwhile, the grammar and structure of the French language seems confused and at times illogical, raising further questions about use of a colonial language in a postcolonial context. Farès’s writing style is avant-garde in nature, and deliberate intertextuality with the Surrealists situates the text within an avant-garde tradition in the French language, developing new ideas surrounding the effect of this written genre in the aftermath of colonialism.
Resumo:
DGT (diffusive gradients in thin-films) has been proposed as a tool for predicting Cd concentrations in rice grain, but there is a lack of authenticating data. To further explore the relationship between DGT measured Cd and concentrations in rice cultivated in challenging, metal degraded, field locations with different heavy metal pollutant sources, 77 paired soil and grain samples were collected in Southern China from industrial zones, a "cancer village" impacted by mining waste and an organic farm. In situ deployments of DGT in flooded paddy rice rhizospheres were compared with a laboratory DGT assay on dried and rewetted soil. Total soil concentrations were a very poor predictor of plant uptake. Laboratory and field deployed DGT assays and porewater measurements were linearly related to grain concentrations in all but the most contaminated samples where plant toxicity occurred. The laboratory DGT assay was the best predictor of grain Cd concentrations, accommodating differences in soil Cd, pollutant source, and Cd:Zn ratios. Field DGT measurements showed that Zn availability in the flooded rice rhizospheres was greatly diminished compared to that of Cd, resulting in very high Cd:Zn ratios (0.1) compared to commonly observed values (0.005). These results demonstrate the potential of the DGT technique to predict Cd concentrations in field cultivated rice and demonstrate its robustness in a range of environments. Although, field deployments provided important details about in situ element stoichiometry, due to the inherent heterogeneity of the rice rhizosphere soils, deployment of DGT in dried and homogenized soils offers the best possibility of a soil screening tool.
Resumo:
Even moderate arsenic exposure may lead to health problems, and thus quantifying inorganic arsenic (iAs) exposure from food for different population groups in China is essential. By analyzing the data from the China National Nutrition and Health Survey (CNNHS) and collecting reported values of iAs in major food groups, we developed a framework of calculating average iAs daily intake for different regions of China. Based on this framework, cancer risks from As in food was deterministically and probabilistically quantified. The article presents estimates for health risk due to the ingestion of food products contaminated with arsenic. Both per individual and for total population estimates were obtained. For the total population, daily iAs intake is around 42 mu g day(-1), and rice is the largest contributor of total iAs intake accounting for about 60%. Incremental lifetime cancer risk from food iAs intake is 106 per 100,000 for adult individuals and the median population cancer risk is 177 per 100,000 varying between regions. Population in the Southern region has a higher cancer risk than that in the Northern region and the total population. Sensitive analysis indicated that cancer slope factor, ingestion rates of rice, aquatic products and iAs concentration in rice were the most relevant variables in the model, as indicated by their higher contribution to variance of the incremental lifetime cancer risk. We conclude that rice may be the largest contributor of iAs through food route for the Chinese people. The population from the South has greater cancer risk than that from the North and the whole population. (C) 2011 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Resumo:
Rice and drinking water are recognized as the dominant sources of arsenic (As) for human intake, while little is known about As accumulation and speciation in Chinese Herbal Medicines (CHMs), which have been available for many hundreds of years for the treatment of diseases in both eastern and western cultures. Inorganic arsenic was the predominant species in all of CHMs samples. The levels of inorganic arsenic in CHMs from fields and markets or pharmacies ranged from 63 to 550 ng/g with a mean of 208 ng/g and 94 to 8683 ng/g with a mean of 1092 ng/g, respectively. The highest concentration was found in the Chrysanthemum from pharmacies. It indicates that the risk of inorganic As in CHMs to human health is higher in medicines from markets or pharmacies than that collected directly from fields. Some CHMs may make a considerable contribution to the human intake of inorganic arsenic.
Resumo:
This chapter assesses ways in which the emergence in the long eighteenth century of a cluster of verse translations of Milton’s Poemata engendered an intellectual discourse and debate on translation itself, not dissimilar to the magazine warfare of the day. It argues that poetical renderings of Milton’s Latin verse, and the biographical and literary contexts in which they appeared, facilitated the interrogation of key issues that are still being debated by modern translation theorists: the nature and function of translation; the viability of rendering a source text in a target language that is also in this instance a poetic language; the potential ‘fetters’ which, in Drydenesque terms, might constrain ‘the verbal copier’; or by contrast the quasi-liberating fluency, the ‘fluent strategy’, attendant upon recourse to verse as translational medium; canonicity, amplification and omission; the much-debated issue of authorial equivalence, evinced here, it is suggested, by the editorial showcasing of the translator; and not least, the perennial question of translation as reading and critical interpretation. In short, verse renderings of Milton’s Latin poetry and the debates that they engendered assume a not inconsequential place in the history of translation theory, which, as Venuti notes, is forever concerned with ‘the changing relationships between the relative autonomy of the translated text and two other categories: equivalence and function.’
.
Resumo:
This chapter analyses Marvell’s linguistic ingenuity as exemplified by his Latin poetic corpus. Here, it is argued, a pseudo Lucretian sensitivity to the parallelism between the structure of Latin words and the structure of the world co-exists with a linguistic methodology that is essentially Marinesque. Close examination of the Latin poems as a whole assesses the nature and significance of etymological play, paronomasia, puns on juxtaposed Latin words, on place names, and on personal names. It is suggested that such devices demonstrate ways in which the neo-Latin poetic text can serve both as a linguistic microcosm of the literary contexts in which they are employed, and as a re-invention of the artifice, extravagant conceits, and baroque wit of Marinism. The result is a neo-Latin ‘echoing song’ that is both intra- and intertextual. Through bilingual punning and phonological wit Marvell plays with a classical language only to demonstrate its transformative potential. The chapter concludes by offering a new reading of Hortus in relation to the garden sections of Marino’s L’Adone, in which an extravagantly luscious setting confounds the senses and is mirrored linguistically by word-clusters and labyrinthine punning.
Resumo:
Amphibian skin secretions contain a plethora of pharmacologically-active substances and represent established sources of bioactive peptides, including tachykinins. Tachykinins are one of the most widely-studied peptide families in animals and are found in neuroendocrine tissues from the lowest vertebrates to mammals. They are characterized by the presence of a highly-conserved C-terminal pentapeptide amide sequence motif (-FXGLM-amide) that also constitutes the bioactive core of the peptide. Amidation of the C-terminal methioninyl residue appears to be mandatory in the expression of biological activity. Here, we describe the isolation, characterization and molecular cloning of a novel tachykinin named ranachensinin, from the skin secretion of the Chinese brown frog, Rana chensinensis. This peptide, DDTSDRSN QFIGLM-amide, contains the classical C-terminal pentapeptide amide motif in its primary structure and an Ile (I) residue in the variable X position. A synthetic replicate of ranachensinin, synthesized by solid-phase Fmoc chemistry, was found to contract the smooth muscle of rat urinary bladder with an EC50 of 20.46 nM. However, in contrast, it was found to be of low potency in contraction of rat ileum smooth muscle with an EC50 of 2.98 µM. These data illustrate that amphibian skin secretions continue to provide novel bioactive peptides with selective effects on functional targets in mammalian tissues.
Resumo:
This monograph demonstrates that aesthetic and ontological anxieties continue to find diverse expression within the contrived textual artifice of the bucolic space. Drawing upon expansive definitions of the Hispanic literary Baroque, (Beverley, 1980, 2008, Echevarría 1993, Ross 1993, Chemris 2008 , Egido 2009 ) the study analyses the pastoral verse of representative poets of the period to demonstrate that they re-enter an Arcadia that has been defamiliarized but is nonetheless inexorably connected to the classical origins of the mode. Pastoral, in common with other literary forms, is subject to a process of re-evaluation which was latent in its classical legacy. Within the intricacies of this literary construct, surface artistry sustains an effect of artless innocence that is vibrantly contested across the secular, sacred, parodic and colonial text.
Resumo:
One of the most widespread and abundant families of pharmacologically active peptides in amphibian defensive skin secretions is the bradykinins and related peptides. Despite retaining certain primary structural attributes that assign them to this peptide family, bradykinins and related peptides are unique among amphibian skin peptides in that they exhibit a wide range of primary structural variations, post-translational modifications and/or N-terminal or C-terminal extensions. Initially it was believed that their high degree of primary structural heterogeneity was reflective of random gene mutations within species, but latterly, there is an increasing body of evidence that the spectrum of structural modifications found within this peptide family is reflective of the vertebrate predator spectrum of individual species. Here we report the discovery of ornithokinin (avian bradykinin – Thr6, Leu8-bradykinin) in the skin secretion of the Chinese bamboo odorous frog, Odorrana versabilis. Molecular cloning of its biosynthetic precursor-encoding cDNA from a skin secretion-derived cDNA library revealed a deduced open-reading frame of 86 amino acid residues, encoding a single copy of ornithokinin towards its C-terminus. The domain architecture of this ornithokinin precursor protein was consistent with that of a typical amphibian skin peptide and quite different to that of the ornithokininogen from chicken plasma. Ornithokinin was reported to induce hypotension in the chicken and to contract the chicken oviduct but to have no obvious effect on the rat uterus. However, in this study, synthetic ornithokinin was found to contract the rat ileum (EC50 = 539 nM) and to increase contraction frequency in the rat uterus (EC50 = 1.87 μM).