307 resultados para British Reception
Resumo:
Mark Dornford-May’s widely-acclaimed adaptation of the medieval English Chester “mystery” plays, The Mysteries-Yiimimangaliso, reveal the extent to which theatrical translation, if it is to be intelligible to audiences, risks trading in cultural stereotypes belonging to both source and target cultures. As a South African production of a medieval English theatrical tradition which subsequently plays to an English audience, The Mysteries-Yiimimangaliso enacts a number of disorientating forms of cultural translation. Rather than facilitating the transmission of challenging literary and dramatic traditions, The Mysteries-Yiimimangaliso reveals the extent to which translation, as a politically correct - and thus politically anaemic - act, can become an end in itself in a globalised Anglophone theatrical culture.
Resumo:
This essay examines the British critical reception of the Japanese horror ? lm Ring. Critics claimed that Ring was representative of a non-graphic, suggestive tradition in horror, and used the ?lm rhetorically to present a sense of difference from teen horror ?lms such as Scream.
Resumo:
The centrality of Vaughan Williams to British music in the first half of the twentieth century is now a commonplace in musicology, but this has not always been so. Prior to 1914 Vaughan Williams was regarded by a number of British critics as a figure of considerable potential, but of less interest than composers like Granville Bantock, Cyril Scott, and Joseph Holbrooke: a reflection, in part, of the many different strands that existed in musical modernism in pre-war Britain, as well as scepticism that Vaughan Williams's engagement with English folksong offered anything original. In this chapter, I consider this inauspicious early period of Vaughan Williams reception, when even works considered seminal today like the Fantasia on a Theme by Thomas Tallis were received by some critics with bewilderment, and the changes that took place in the years after World War One after which Vaughan Williams became the leader of British musical modernism. I argue that Vaughan Williams's emergence reflects a change in attitude by British critics to modernism in general, to their approach to musical criticism, and to Vaughan Williams's musical language; in particular I note the distinction increasingly drawn by critics between folksong arrangements and a musical language derived from folksong.