25 resultados para Portuguese language - Provincialisms - Brazil


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The realization that statistical physics methods can be applied to analyze written texts represented as complex networks has led to several developments in natural language processing, including automatic summarization and evaluation of machine translation. Most importantly, so far only a few metrics of complex networks have been used and therefore there is ample opportunity to enhance the statistics-based methods as new measures of network topology and dynamics are created. In this paper, we employ for the first time the metrics betweenness, vulnerability and diversity to analyze written texts in Brazilian Portuguese. Using strategies based on diversity metrics, a better performance in automatic summarization is achieved in comparison to previous work employing complex networks. With an optimized method the Rouge score (an automatic evaluation method used in summarization) was 0.5089, which is the best value ever achieved for an extractive summarizer with statistical methods based on complex networks for Brazilian Portuguese. Furthermore, the diversity metric can detect keywords with high precision, which is why we believe it is suitable to produce good summaries. It is also shown that incorporating linguistic knowledge through a syntactic parser does enhance the performance of the automatic summarizers, as expected, but the increase in the Rouge score is only minor. These results reinforce the suitability of complex network methods for improving automatic summarizers in particular, and treating text in general. (C) 2011 Elsevier B.V. All rights reserved.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: Stable angina pectoris is a serious condition with few epidemiological studies in Brazil. Objective: To validate the short-version of the Rose angina questionnaire in Brazilian Portuguese for its implementation in surveys and longitudinal studies. Methods: A total of 116 consecutive patients from an outpatient clinic without prior myocardial infarction and/or coronary revascularization were enrolled for application of three questions of the Rose angina questionnaire addressing chest pain after exertion. We used the treadmill test as the gold standard with the Ellestad protocol. Results: The short-version of the Rose angina questionnaire of the 116 subjects submitted to the exercise treadmill test disclosed 89.7% of accuracy, 25% of sensitivity, 92.0% of specificity, 10.0% of positive predictive value, 97.2% of negative predictive value, and 3.1 of positive likelihood ratio and 0.82 of negative likelihood ratio. Conclusion: The Portuguese version with three items of the Rose angina questionnaire is suitable for epidemiological purposes. (Arq Bras Cardiol 2012; 99(5): 1056-1059)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: The Beck Depression Inventory (BDI) is used worldwide for detecting depressive symptoms. This questionnaire has been revised (1996) to match the DSM-IV criteria for a major depressive episode. We assessed the reliability and the validity of the Brazilian Portuguese version of the BDI-II for non-clinical adults. Methods: The questionnaire was applied to 60 college students on two occasions. Afterwards, 182 community-dwelling adults completed the BDI-II, the Self-Report Questionnaire, and the K10 Scale. Trained psychiatrists performed face-to-face interviews with the respondents using the Structured Clinical Interview (SCID-I), the Montgomery-angstrom sberg Depression Scale, and the Hamilton Anxiety Scale. Descriptive analysis, signal detection analysis (Receiver Operating Characteristics), correlation analysis, and discriminant function analysis were performed to investigate the psychometric properties of the BDI-II. Results: The intraclass correlation coefficient of the BDI-II was 0.89, and the Cronbach's alpha coefficient of internal consistency was 0.93. Taking the SCID as the gold standard, the cut-off point of 10/11 was the best threshold for detecting depression, yielding a sensitivity of 70% and a specificity of 87%. The concurrent validity (a correlation of 0.63-0.93 with scales applied simultaneously) and the predictive ability of the severity level (over 65% correct classification) were acceptable. Conclusion: The BDI-II is reliable and valid for measuring depressive symptomatology among Portuguese-speaking Brazilian non-clinical populations.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The Brazilian population represents an admixture of native Amerindians, Portuguese settlers and Africans who were brought as slaves during the colonization period that began in the 16th century and was followed by waves of immigrations of Europeans and Asians in the 20th century. The contribution of these different ethnic groups to the constitution of Brazilian populations from different geographic regions is variable and, in addition to environmental factors, might act by determining different allele profiles among Brazilian populations from different regions. We studied polymorphic sites at the 3' untranslated region of the HLA-G gene in individuals from a Northeastern Brazilian region and compared them to our previously published data about a Southeastern Brazilian region, located at a distance of 2589 km. Our results showed that most polymorphic sites present a similar distribution in both populations, except for the lower frequency of the +3003C allele in the Northeastern population compared to the Southeastern population. Although differences in genotypic distribution were only significant for the +3003 locus (P = 0.0201), the diversity of haplotypes was distinct for each population. These results are important for casecontrol studies on the association of human leucocyte antigen-G polymorphism with disease and also in terms of the genetic structure of two distinct Brazilian populations.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Background: In normal aging, the decrease in the syntactic complexity of written production is usually associated with cognitive deficits. This study was aimed to analyze the quality of older adults' textual production indicated by verbal fluency (number of words) and grammatical complexity (number of ideas) in relation to gender, age, schooling, and cognitive status. Methods: From a probabilistic sample of community-dwelling people aged 65 years and above (n = 900), 577 were selected on basis of their responses to the Mini-Mental State Examination (MMSE) sentence writing, which were submitted to content analysis; 323 were excluded as they left the item blank or performed illegible or not meaningful responses. Education adjusted cut-off scores for the MMSE were used to classify the participants as cognitively impaired or unimpaired. Total and subdomain MMSE scores were computed. Results: 40.56% of participants whose answers to the MMSE sentence were excluded from the analyses had cognitive impairment compared to 13.86% among those whose answers were included. The excluded participants were older and less educated. Women and those older than 80 years had the lowest scores in the MMSE. There was no statistically significant relationship between gender, age, schooling, and textual performance. There was a modest but significant correlation between number of words written and the scores in the Language subdomain. Conclusions: Results suggest the strong influence of schooling and age over MMSE sentence performance. Failing to write a sentence may suggest cognitive impairment, yet, instructions for the MMSE sentence, i.e. to produce a simple sentence, may limit its clinical interpretation.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: This study assessed the relation of child oral health-related quality of life with school performance and school absenteeism. Methods: We followed a cross-sectional design with a multistage random sample of 312 12-year-old schoolchildren living in Brazil. The participants completed the child perceptions questionnaire (CPQ1114) that provides information about psychological factors, while their parents or guardians answered questions on their socioeconomic status measured by parents' education level and household income. A dental examination of each child provided information on the prevalence of caries and dental trauma. Data on school performance, which included the results of baseline Brazilian language (Portuguese) tests, and school absenteeism (school days missed) were obtained from the school register. Multilevel linear regression was used to investigate the association among psychological and socioeconomic status and children's school performance. Results: In the multiple model, after adjusting for individual covariates, being a girl was associated with higher school performance (P < 0.05), whereas low household income (P < 0.05), higher mean of CPQ1114 (P < 0.05), and higher school days missed (P < 0.001) were identified as individual determinants of lower school performance. When the school-level covariates were included in the model, the association between subjects' level characteristics and school performance still persisted. Conclusion: Children's school performance and absence were influenced by psychological and socioeconomic conditions.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study was to investigate the exchange of disfluencies from function words to content words with age in Brazilian Portuguese speakers who do and do not stutter. Ninety stuttering individuals and 90 controls, native speakers of Brazilian Portuguese, were divided into three age groups (children, adolescents and adults). The study method involved analyzing the occurrence of stuttering on content and function words based on spontaneous speech samples. Results indicated that children tend to be more disfluent on function words. With the increase in age, teenagers and adults who stutter presented a higher number of disfluencies on content words. These findings support the current literature, indicating that with the aging process, there is an exchange of disfluencies from function to content words. This shift in the disfluency pattern may account for a more advanced type of stuttering. The study also demonstrated that disfluencies in Portuguese speakers follow the same pattern of shifting from function to content words with age as for English speakers.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVE: The Prodromal Questionnaire (PQ) is a 92-item self-report screening tool for individuals at ultra-high risk (UHR) to develop psychosis. This study aims to present the translation to Portuguese and preliminary results in UHR and first episode (FE) psychosis in a Portuguese sample. METHODS: The PQ was translated from English to Portuguese by two bilingual researchers from the research program on early psychosis of the Instituto de Psiquiatria HCFMUSP, São Paulo, Brazil (ASAS - "Evaluation and Follow up of Adolescents and Young Adults in São Paulo") and back translated by two other researchers. The study participants (n = 11-) were evaluated through the Portuguese version of the Prodromal Questionnaire (PQ) and SIPS. RESULTS: The individuals at UHR (n = 7) presented a lower score than first episode patients (n = 4). The UHR mean scores and standard deviation on Portuguese version of the PQ were: 13.0 ± 10.0 points on positive symptoms subscale, and FE patients: 33.0 ± 10.0. CONCLUSION: The UHR and FE patients' of this study presented PQ scores similar to the ones found in the literature; what suggests that it is possible to use the PQ in Brazilian help-seeking individuals as a screening tool.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION: Schizophrenia is a chronic mental disorder associated with impairment in social functioning. The most widely used scale to measure social functioning is the GAF (Global Assessment of Functioning), but it has the disadvantage of measuring at the same time symptoms and functioning, as described in its anchors. OBJECTIVES:Translation and cultural adaptation of the PSP, proposing a final version in Portuguese for use in Brazil. METHODS: We performed five steps: 1) translation; 2) back translation; 3) formal assessment of semantic equivalence; 4) debriefing; 5) analysis by experts. Interrater reliability (Intraclass correlation, ICC) between two raters was also measured. RESULTS: The final version was applied by two independent investigators in 18 adults with schizophrenia (DSM-IV-TR). The interrater reliability (ICC) was 0.812 (p < 0.001). CONCLUSION: The translation and adaptation of the PSP had an adequate level of semantic equivalence between the Portuguese version and the original English version. There were no difficulties related to understanding the content expressed in the translated texts and terms. Its application was easy and it showed a good interrater reliability. The PSP is a valid instrument for the measurement of personal and social functioning in schizophrenia.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The objective of this study was to perform a cross-cultural adaptation of the Safety Attitudes Questionnaire - Short Form 2006 for Brazil. The instrument was applied in six hospitals in three regions of Brazil. Content, face, and construct validity was performed. Analysis of the instrument's reliability was performed by verifying the items' internal consistency through Cronbach's alpha. The sample was composed of 1301 professionals working in clinical and surgical wards of six hospitals. Confirmatory analysis showed that the model including 41 items was satisfactory. The Portuguese version presented an alpha of 0.89. The item-total correlations among the domains were moderate to strong, except for the domain Stress Recognition. We concluded that the instrument's version adapted to Portuguese and applied in our sample is valid and reliable.