63 resultados para German-French translation

em Queensland University of Technology - ePrints Archive


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

'A Simple Plan' is a deceptively complex and multilayered film, combining elements of Celtic mythology with the morality play and the windfall fantasy gone disastrously wrong. Despite its blending of realism and heavyhanded symbolism, and its abundant trans-textual gestures, 'A Simple Plan' is in many ways defiantly not a 90s movie: its leading characters are fashionably flawed, but they are neither sensitive, nor honourable, nor heroic; there are no startling special effects or intricate timeshifts; and it desperately gives the impression of depth, of being emphatically more than mere superficial excess. At a stretch it almost appears to be a throwback to the 1930s Production Code emphasis on the role of cinema in moral instruction; while good hardly triumphs over evil, venality is painfully and emphatically punished. But in other ways it is a quintessential late 90s film: an American/British/Japanese/German/French co-production, 'A Simple Plan' acts most palpably as a commentary on the moral, economic and social condition of the United States at the end of the American century.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

We commend Swanenburg et al. (2013) on translation, development, and clinimetric analysis of the NDI-G. However, the dual-factor structure with factor analysis and the high level of internal consistency (IC) highlighted in their discussion were not emphasized in the abstract or conclusion. These points may imply some inconsistencies with the final conclusions since determination of stable point estimates with the study's small sample are exceedingly difficult.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This chapter starts from the observation that new sporting attributes are growing up unnoticed in popular entertainment and ‘reality’ TV. They celebrate not individual heroics but spectator-oriented teamwork which must look effortless and stylish. Instead of objective measurements – ‘faster, higher, stronger’ – winners are picked by voting and consumer choice. Sport and media are converging and integrating. As they do so, what counts as sport, why it is valued, and what it symbolises for contemporary culture, are all changing. I take these changes to be emblematic of something emergent in the culture at large as the modernist paradigm shifts towards a new consumerist paradigm. This is symbolised in new sports, of which the paradigm example is synchronised swimming. The chapter traces these changes via the career and legacy of the Australian swimming and fashion pioneer Annette Kellerman.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This is an important book that ought to launch a debate about how we research our understanding of the world, it is an innovative intervention in a vital public issue, and it is an elegant and scholarly hard look at what is actually happening. Jean Seaton, Prof of Media History, U of Westminster, UK & Official Historian of the BBC -- Summary: This book investigates the question of how comparative studies of international TV news (here: on violence presentation) can best be conceptualized in a way that allows for crossnational, comparative conclusions on an empirically validated basis. This book shows that such a conceptualization is necessary in order to overcome existing restrictions in the comparability of international analysis on violence presentation. Investigated examples include the most watched news bulletins in Great Britain (10o'clock news on the BBC), Germany (Tagesschau on ARD) and Russia (Vremja on Channel 1). This book highlights a substantial cross-national violence news flow as well as a cross-national visual violence flow (key visuals) as distinct transnational components. In addition, event-related textual analysis reveals how the historical rootedness of nations and its symbols of power are still manifested in televisual mediations of violence. In conclusion, this study lobbies for a conscientious use of comparative data/analysis both in journalism research and practice in order to understand what it may convey in the different arenas of today’s newsmaking.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Recent advances in the understanding of the genetic, neurochemical, behavioral and cultural underpinnings of addiction have led to rapid advances in the understanding of addiction as a disease. In fact, advances in basic science and the development of new pharmacological and behavioral therapies associated with them are appearing faster than can be assimilated not only by clinical researchers but practitioners and policy makers as well. Translation of science-based addictions knowledge into improved prevention, assessment and treatment, and communication of these changes to researchers and practitioners are significant challenges to the field. The general aim of this book is to summarize current and potential linkages between advances in addiction science and innovations in clinical practice. Whilst this book is primarily focused on translation, it also encompasses some scientific advances that are relevant to dissemination, and the book is itself a tool for disseminating innovative thinking. The goal is to generate interest in application opportunities from both recent research and theoretical advances.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Arabic satellite television has recently attracted tremendous attention in both the academic and professional worlds, with a special interest in Aljazeera as a curious phenomenon in the Arab region. Having made a household name for itself worldwide with the airing of the Bin Laden tapes, Aljazeera has set out to deliberately change the culture of Arabic journalism, as it has been repeatedly stated by its current General Manager Waddah Khanfar, and to shake up the Arab society by raising awareness to issues never discussed on television before and challenging long-established social and cultural values and norms while promoting, as it claims, Arab issues from a presumably Arab perspective. Working within the meta-frame of democracy, this Qatari-based network station has been received with mixed reactions ranging from complete support to utter rejection in both the west and the Arab world. This research examines the social semiotics of Arabic television and the socio-cultural impact of translation-mediated news in Arabic satellite television, with the aim to carry out a qualitative content analysis, informed by framing theory, critical linguistic analysis, social semiotics and translation theory, within a re-mediation framework which rests on the assumption that a medium “appropriates the techniques, forms and social significance of other media and attempts to rival or refashion them in the name of the real" (Bolter and Grusin, 2000: 66). This is a multilayered research into how translation operates at two different yet interwoven levels: translation proper, that is the rendition of discourse from one language into another at the text level, and translation as a broader process of interpretation of social behaviour that is driven by linguistic and cultural forms of another medium resulting in new social signs generated from source meaning reproduced as target meaning that is bound to be different in many respects. The research primarily focuses on the news media, news making and reporting at Arabic satellite television and looks at translation as a reframing process of news stories in terms of content and cultural values. This notion is based on the premise that by its very nature, news reporting is a framing process, which involves a reconstruction of reality into actualities in presenting the news and providing the context for it. In other words, the mediation of perceived reality through a media form, such as television, actually modifies the mind’s ordering and internal representation of the reality that is presented. The research examines the process of reframing through translation news already framed or actualized in another language and argues that in submitting framed news reports to the translation process several alterations take place, driven by the linguistic and cultural constraints and shaped by the context in which the content is presented. These alterations, which involve recontextualizations, may be intentional or unintentional, motivated or unmotivated. Generally, they are the product of lack of awareness of the dynamics and intricacies of turning a message from one language form into another. More specifically, they are the result of a synthesis process that consciously or subconsciously conforms to editorial policy and cultural interpretive frameworks. In either case, the original message is reproduced and the news is reframed. For the case study, this research examines news broadcasts by the now world-renowned Arabic satellite television station Aljazeera, and to a lesser extent the Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) and Al- Arabiya where access is feasible, for comparison and crosschecking purposes. As a new phenomenon in the Arab world, Arabic satellite television, especially 24-hour news and current affairs, provides an interesting area worthy of study, not only for its immediate socio-cultural and professional and ethical implications for the Arabic media in particular, but also for news and current affairs production in the western media that rely on foreign language sources and translation mediation for international stories.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We investigate whether therewas a causal effect of income changes on the health satisfaction of East and West Germans in the years following reunification. Our data source is the German Socio-Economic Panel (GSOEP) between 1984 and 2002, and we fit a recently proposed fixed-effects ordinal estimator to our health measures and use a causal decomposition technique to account for panel attrition.We find evidence of a significant positive effect of income changes on health satisfaction, but the quantitative size of this effect is small. This is the case with respect to current income and a measure of ‘permanent’ income.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Recent advances in the understanding of the genetic, neurochemical, behavioral and cultural underpinnings of addiction have led to rapid advances in the understanding of addiction as a disease. In fact, advances in basic science and the development of new pharmacological and behavioral therapies associated with them are appearing faster than can be assimilated not only by clinical researchers but practitioners and policy makers as well. Translation of science-based addictions knowledge into improved prevention, assessment and treatment, and communication of these changes to researchers and practitioners are significant challenges to the field. The general aim of this book is to summarize current and potential linkages between advances in addiction science and innovations in clinical practice. Whilst this book is primarily focused on translation, it also encompasses some scientific advances that are relevant to dissemination, and the book is itself a tool for disseminating innovative thinking. The goal is to generate interest in application opportunities from both recent research and theoretical advances.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The 1990 European Community was taken by surprise, by the urgency of demands from the newly-elected Eastern European governments to become member countries. Those governments were honouring the mass social movement of the streets, the year before, demanding free elections and a liberal economic system associated with “Europe”. The mass movement had actually been accompanied by much activity within institutional politics, in Western Europe, the former “satellite” states, the Soviet Union and the United States, to set up new structures – with German reunification and an expanded EC as the centre-piece. This paper draws on the writer’s doctoral dissertation on mass media in the collapse of the Eastern bloc, focused on the Berlin Wall – documenting both public protests and institutional negotiations. For example the writer as a correspondent in Europe from that time, recounts interventions of the German Chancellor, Helmut Kohl, at a European summit in Paris nine days after the “Wall”, and separate negotiations with the French President, Francois Mitterrand -- on the reunification, and EU monetary union after 1992. Through such processes, the “European idea” would receive fresh impetus, though the EU which eventuated, came with many altered expectations. It is argued here that as a result of the shock of 1989, a “social” Europe can be seen emerging, as a shared experience of daily life -- especially among people born during the last two decades of European consolidation. The paper draws on the author’s major research, in four parts: (1) Field observation from the strategic vantage point of a news correspondent. This includes a treatment of evidence at the time, of the wishes and intentions of the mass public (including the unexpected drive to join the European Community), and those of governments, (e.g. thoughts of a “Tienanmen Square solution” in East Berlin, versus the non-intervention policies of the Soviet leader, Mikhail Gorbachev). (2) A review of coverage of the crisis of 1989 by major news media outlets, treated as a history of the process. (3) As a comparison, and a test of accuracy and analysis; a review of conventional histories of the crisis appearing a decade later.(4) A further review, and test, provided by journalists responsible for the coverage of the time, as reflection on practice – obtained from semi-structured interviews.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Increased crash risk is associated with sedative medications and researchers and health-professionals have called for improvements to medication warnings about driving. The tiered warning system in France since 2005 indicates risk level, uses a color-coded pictogram, and advises the user to seek the advice of a doctor before driving. In Queensland, Australia, the mandatory warning on medications that may cause drowsiness advises the user not to drive or operate machinery if they self-assess that they are affected, and calls attention to possible increased impairment when combined with alcohol. Objectives The reported aims of the study were to establish and compare risk perceptions associated with the Queensland and French warnings among medication users. It was conducted to complement the work of DRUID in reviewing the effectiveness of existing campaigns and practice guidelines. Methods Medication users in France and Queensland were surveyed using warnings about driving from both contexts to compare risk perceptions associated with each label. Both samples were assessed for perceptions of the warning that carried the strongest message of risk. The Queensland study also included perceptions of the likelihood of crash and level of impairment associated with the warning. Results Findings from the French study (N = 75) indicate that when all labels were compared, the majority of respondents perceived the French Level-3 label as the strongest warning about risk concerning driving. Respondents in Queensland had significantly stronger perceptions of potential impairment to driving ability, z = -13.26, p <.000 (n = 325), and potential chance of having a crash, z = -11.87, p < .000 (n = 322), after taking a medication that displayed the strongest French warning, compared with the strongest Queensland warning. Conclusions Evidence suggests that warnings about driving displayed on medications can influence risk perceptions associated with use of medication. Further analyses will determine whether risk perceptions influence compliance with the warnings.