335 resultados para Chinese drama (Collection)

em Queensland University of Technology - ePrints Archive


Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we propose an unsupervised segmentation approach, named "n-gram mutual information", or NGMI, which is used to segment Chinese documents into n-character words or phrases, using language statistics drawn from the Chinese Wikipedia corpus. The approach alleviates the tremendous effort that is required in preparing and maintaining the manually segmented Chinese text for training purposes, and manually maintaining ever expanding lexicons. Previously, mutual information was used to achieve automated segmentation into 2-character words. The NGMI approach extends the approach to handle longer n-character words. Experiments with heterogeneous documents from the Chinese Wikipedia collection show good results.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Peer to peer systems have been widely used in the internet. However, most of the peer to peer information systems are still missing some of the important features, for example cross-language IR (Information Retrieval) and collection selection / fusion features. Cross-language IR is the state-of-art research area in IR research community. It has not been used in any real world IR systems yet. Cross-language IR has the ability to issue a query in one language and receive documents in other languages. In typical peer to peer environment, users are from multiple countries. Their collections are definitely in multiple languages. Cross-language IR can help users to find documents more easily. E.g. many Chinese researchers will search research papers in both Chinese and English. With Cross-language IR, they can do one query in Chinese and get documents in two languages. The Out Of Vocabulary (OOV) problem is one of the key research areas in crosslanguage information retrieval. In recent years, web mining was shown to be one of the effective approaches to solving this problem. However, how to extract Multiword Lexical Units (MLUs) from the web content and how to select the correct translations from the extracted candidate MLUs are still two difficult problems in web mining based automated translation approaches. Discovering resource descriptions and merging results obtained from remote search engines are two key issues in distributed information retrieval studies. In uncooperative environments, query-based sampling and normalized-score based merging strategies are well-known approaches to solve such problems. However, such approaches only consider the content of the remote database but do not consider the retrieval performance of the remote search engine. This thesis presents research on building a peer to peer IR system with crosslanguage IR and advance collection profiling technique for fusion features. Particularly, this thesis first presents a new Chinese term measurement and new Chinese MLU extraction process that works well on small corpora. An approach to selection of MLUs in a more accurate manner is also presented. After that, this thesis proposes a collection profiling strategy which can discover not only collection content but also retrieval performance of the remote search engine. Based on collection profiling, a web-based query classification method and two collection fusion approaches are developed and presented in this thesis. Our experiments show that the proposed strategies are effective in merging results in uncooperative peer to peer environments. Here, an uncooperative environment is defined as each peer in the system is autonomous. Peer like to share documents but they do not share collection statistics. This environment is a typical peer to peer IR environment. Finally, all those approaches are grouped together to build up a secure peer to peer multilingual IR system that cooperates through X.509 and email system.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we describe a voting mechanism for accurate named entity (NE) translation in English–Chinese question answering (QA). This mechanism involves translations from three different sources: machine translation,online encyclopaedia, and web documents. The translation with the highest number of votes is selected. We evaluated this approach using test collection, topics and assessment results from the NTCIR-8 evaluation forum. This mechanism achieved 95% accuracy in NEs translation and 0.3756 MAP in English–Chinese cross-lingual information retrieval of QA.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Independent television production is recognised for its capacity to generate new kinds of program content, as well as deliver innovation in formats. Globally, the television industry is entering into the post-broadcasting era where audiences are fragmented and content is distributed across multiple platforms. The effects of this convergence are now being felt in China, as it both challenges old statist models and presents new opportunities for content innovation. This thesis discusses the status of independent production in China, making relevant comparisons with independent production in other countries. Independent television production has become an important element in the reform of broadcasting in China in the past decade. The first independent TV production company was registered officially in 1994. While there are now over 4000 independent companies, the term „independent. does not necessarily constitute autonomy. The question the thesis addresses is: what is the status and nature of independence in China? Is it an appropriate term to use to describe the changing environment, or is it a misnomer? The thesis argues that Chinese independents operate alongside the mainstream state-owned system; they are „dependent. on the mainstream. Therefore independent television in China is a relative term. By looking at several companies in Beijing, mainly in entertainment, TV drama and animation, the thesis shows how the sector is injecting fresh ideas into the marketplace and how it plays an important role in improving innovation in many aspects of the television industry. The thesis shows how independent television companies in China are looking to protect their property rights. It demonstrates that far from being at the cutting edge, independents are reliant on a system that has many inbuilt structural problems. The thesis outlines many of the challenges facing 'independents'.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated Chinese College English students. perceptions of pragmatics, their pragmatic competence in selected speech acts, strategies they employed in acquiring pragmatic knowledge, as well as their general approach to learning English as a foreign language. The research was triggered by a national curriculum initiative that prioritizes the need for College English students to enhance their ability to use English effectively in different social interactions (Chinese College English Education and Supervisory Committee, 2007). The traditional "grammar-translation" and "examination-oriented" method is believed to have reduced Chinese College English students to what is dubbed "mute" and "deaf" language learners (Zhang, 2008; Zhao, 2009). Many students lack pragmatic knowledge on how to interpret discourse by relating utterances to their meanings, understanding the intention of language users, and how language is used in specific settings (Bachman & Palmer, 1996, 2010). There is an increasing body of literature on awareness-raising of the importance of pragmatic knowledge and strategies for classroom instruction. However, to date, researchers have tended to focus largely on the teaching of pragmatics, rather than on how students acquire pragmatic competence (Bardovi-Harlig & Dornyei, 1998; Du, 2004; Hou, 2007; Ruan, 2007; Schauer, 2009). It is this gap in the research that this study fills, with a focus on different types of pragmatic knowledge, learner perceptions of such knowledge, and learning strategies that College English students employ in the process of learning English in general, and pragmatics in particular. Three strands of theories of second language acquisition (Ellis, 1985, 1994): pragmatics (Levinson, 1983; Mey, 2001; Yule, 1996), intercultural communications (Kramsch, 1998; Samovar & Porter, 1997; Samovar, Porter & McDaniel, 2009) and English as a lingua franca (ELF) (Canagarajah, 2006; Firth, 1996; Pennycook, 2010) were employed to establish a conceptual framework for data collection and analyses. Key constructs derived from the three related theories helped to form a typology for a detailed examination and theorization of the empirical evidence gathered from different sources. Four research instruments: a questionnaire (N=237), Discourse Completion Tasks (DCTs) (N=55), focus group interviews (N=18), and a textbook tasks analysis were employed to collect data for this systematic inquiry. Data collected by different instruments were analyzed and compared by way of a triangulation to enhance its validity and reliability. Major findings derived from different sources highlighted that, although College English students were grammatically advanced language learners, they displayed limited pragmatic knowledge and a highly restricted repertoire of language learning strategies. The majority of the respondents, however, believed that pragmatic knowledge was as important as linguistic knowledge in the process of developing communicative competence for interaction in different contexts. It was argued that a combination of a less than sufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, inadequate language materials and tasks, and a small stock of language learning strategies, were a major hindrance to effective learning and communication, resulting in pragmatic failures in many intercultural communication situations. As the first systematic study of how Chinese College English students learned pragmatics, the research provided a solid empirical base for developing a tentative model for the learning of pragmatics in a College English classroom in China and similar educational contexts. The model was strengthened by a unique combination of theories of pragmatics, intercultural communication and ELF. Findings from this research provided insights into how Chinese College English students perceived pragmatics in the English as foreign language (EFL) curriculum, the processes of learning, as well as strategies they utilized in developing linguistic and pragmatic knowledge and competence.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Key decisions at the collection, pre-processing, transformation, mining and interpretation phase of any knowledge discovery from database (KDD) process depend heavily on assumptions and theorectical perspectives relating to the type of task to be performed and characteristics of data sourced. In this article, we compare and contrast theoretical perspectives and assumptions taken in data mining exercises in the legal domain with those adopted in data mining in TCM and allopathic medicine. The juxtaposition results in insights for the application of KDD for Traditional Chinese Medicine.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Compass Points: The Locations, Landscapes and Coordinates of Identities' the Australasian Association for Theatre, Drama and Performance Studies (ADSA) Conference 2012 was held at Queensland University of Technology, July 3-6 2012. The Conference was sponsored by the Australasian Association for Theatre, Drama and Performance Studies (ADSA), Queensland University of Technology (QUT), Ian Potter Foundation, Arts Queensland, La Boite Theatre Company and Queensland Theatre Company. The papers selected for this collection represent a small sample of the scope, depth and diversity of scholarship presented at the conference - they cover a range of genres, cultures and contexts in contemporary performance making from autobiography, to playwrighting, to public space performance and beyond. The papers collected have been peer-reviewed to Australia’s Department of Education, Science and Training (DEST) standards - each has been subject to two blind reviews, followed by acceptance, rejection or revision, and editing of accepted papers - by colleagues from Australasia and overseas. The review process for the conference publication was separate from the review process for acceptance of abstracts for the actual conference presentations. The conference convenors, Bree Hadley and Caroline Heim, edited the collection, and would like to thank all those who gave their time to advise on the peer review process and act as reviewers - Tom Burvill, Christine Comans, Sean Edgecomb, Angela Campbell, Natalie Lazaroo, Jo Loth, Meg Mumford, Ulrike Garde, Laura Ginters, Andre Bastian, Sam Trubridge, Delyse Ryan, Georgia Seffrin, Gillian Arrighi, Rand Hazou, Rob Pensalfini, Sue Fenty-Studham, Mark Radvan, Rob Conkie, Kris Plummer, Lisa Warrington, Kate Flaherty, Bryoni Tresize, Janys Hayes, Lisa Warrington, Teresa Izzard, Kim Durban, Veronica Kelly, Adrian Keirnander, James Davenport, Julie Robson and others. We, and the authors, appreciate the rigour and care with which peers have approached the scholarship presented here. This collection was published in final form on July 3rd 2012, the first day of the ADSA Conference 2012.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Objective: The nature of contemporary cancer therapy means that patients are faced with difficult treatment decisions about surgery, chemotherapy and radiotherapy. For some, this process may also involve consideration of therapies that sit outside the biomedical approach to cancer treatment, in our research, traditional Chinese medicine (TCM). Thus, it is important to explore how cancer patients in Taiwan incorporate TCM into their cancer treatment journey. This paper aims to explore of the patterns of combining the use of TCM and Western medicine into cancer treatment journey in Taiwanese people with cancer. Methods: The sampling was purposive and the data collected through in-depth interviews. Data collection occurred over an eleven month. The research was grounded in the premises of symbolic interactionism and adopted the methods of grounded theory. Twenty four participants who were patients receiving cancer treatment were recruited from two health care settings in Taiwan. Results: The study findings suggest that perceptions of health and illness are mediated through ongoing interactions with different forms of therapy. The participants in this study had a clear focus on “process and patterns of using TCM and Western medicine”. Further, ‘different importance in Western medicine and TCM’, ‘taken for granted to use TCM’, ‘each has specialized skills in Western medicine and TCM’ and ‘different symptoms use different approaches (Western medicine or TCM)’ may explicit how the participants in this study see CAM and Western medicine. Conclusions/Implications for practice: The descriptive frame of the study suggests that TCM and Western medicine occupy quite distinct domains in terms of decision making over their use. People used TCM based on interpretations of the present and against a background of an enduring cultural legacy grounded in Chinese philosophical beliefs about health and healthcare. The increasingly popular term of 'integrative medicine' obscures the complex contexts of the patterns of use of both therapeutic modalities. It is this latter point that is worthy of further exploration.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Chinese modal particles feature prominently in Chinese people’s daily use of the language, but their pragmatic and semantic functions are elusive as commonly recognised by Chinese linguists and teachers of Chinese as a foreign language. This book originates from an extensive and intensive empirical study of the Chinese modal particle a (啊), one of the most frequently used modal particles in Mandarin Chinese. In order to capture all the uses and the underlying meanings of the particle, the author transcribed the first 20 episodes, about 20 hours in length, of the popular Chinese TV drama series Kewang ‘Expectations’, which yielded a corpus data of more than 142’000 Chinese characters with a total of 1829 instances of the particle all used in meaningful communicative situations. Within its context of use, every single occurrence of the particle was analysed in terms of its pragmatic and semantic contributions to the hosting utterance. Upon this basis the core meanings were identified which were seen as constituting the modal nature of the particle.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

While education researchers have drawn on the work of a wide diversity of theorists over the years, much contemporary theory building in these areas has revolved around the work of Pierre Bourdieu. Theory as Method in Research develops the capacity of students, researchers and teachers to successfully put Bourdieu’s ideas to work in their own research and prepare them effectively for conducting Masters and Doctoral scholarships. Structured around four core themes, this book provides a range of research case studies exploring educational identities, educational inequalities, school leadership and management, and research in teacher education. Issues as diverse as Chinese language learning and identity, school leadership in Australia and the school experience of Afro-Trinidadian boys, are covered, intertwined with a set of innovative approaches to theory application in education research. This collection brings together, in one comprehensive volume, a set of education researchers who place Pierre Bourdieu’s key concepts such as habitus, capital and field at the centre of their research methodologies. Full of insight and innovation, the book is an essential read for practitioners, student teachers, researchers and academics who want to harness the potential of Bourdieu’s core concepts in their own work, thereby helping to bridge the gap between theory and method in education research.