254 resultados para Authors, English


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Background Pakistan has the highest population rate of road fatalities in South Asia (25.3 fatalities per 100,000 people: Global Status Report on Road Safety, WHO 2009). Along with road environment and vehicle factors, human factors make a substantial contribution to traffic safety in Pakistan. Beliefs about road crash causation and prevention have been demonstrated to contribute to risky road use behaviour and resistance to preventive measures in a handful of other developing countries, but has not been explored in Pakistan. In particular, fatalism (whether based on religion, other cultural beliefs or experience) has been highlighted as a barrier to achieving changes in attitudes and behaviour. Aims The research reported here aimed (i) to explore perceptions of road crash causation among policy makers, police officers, professional drivers and car drivers in Pakistan; (ii) to identify how cultural and religious beliefs influence road use behaviour in Pakistan; and (iii) to understand how fatalistic beliefs may work as obstacles to road safety interventions. Methods In-depth interviews were conducted by the primary author (mostly in Urdu) in Lahore, Rawalpindi and Islamabad with 12 professional drivers (taxi, bus and truck), 4 car drivers, 6 police officers, 4 policy makers and 2 religious orators. All but two were Muslim, two were female, and they were drawn from a wide range of ages (24 to 60) and educational backgrounds. The interviews were taped and transcribed, then translated into English and analysed for themes related to the aims. Results Fatalism emerged as a pervasive belief utilised to justify risky road use behaviour and to resist messages about preventive measures. There was a strong religious underpinning to the statement of fatalistic beliefs (this reflects popular conceptions of Islam rather than scholarly interpretations), but also an overlap with superstitious beliefs which have longer-standing roots in Pakistani culture. These beliefs were not limited to people of poor educational background or position. A particular issue which was explored in more detail was the way in which these beliefs and their interpretation within Pakistani society contributed to poor police reporting of crashes. Discussion and conclusions The pervasive nature of fatalistic beliefs in Pakistan affects road user behaviour by supporting continued risk taking behaviour on the road, and by interfering with public health messages about behaviours which would reduce the risk of traffic crashes. The widespread influence of these beliefs on the ways that people respond to traffic crashes and the death of family members contribute to low crash reporting rates and to a system which is difficult to change. The promotion of an evidence-based approach to road user behaviour is recommended, along with improved professional education for police and policy makers.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper focuses on malicious workplace gossip from the perspective of those targeted by this dark form of organisational communication. Findings from a large exemplarian action research project are reported that suggest malicious gossip can be an influential form of power that strongly contributes to counterproductive organisational behaviour. The discussion draws upon the emergent themes from the research to highlight the negative consequences of malicious gossip for those targeted and their organisations, and in so doing, elaborates on the phenomenon of workplace mobbing. This research highlights the importance of recognising gossip as an effective, though dark, form of power and the value of rational discourse for improving organisational communication.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The recently introduced Australian Curriculum: English Version 3.0 (Australian Curriculum, Assessment and Reporting Authority [ACARA], 2012) requires students to ‘read’ multimodal text and describe the effects of structure and organisation. We begin this article by tracing the variable understandings of what reading multimodal text might entail through the Framing Paper (National Curriculum Board, 2008), the Framing Paper Consultation Report (National Curriculum Board, 2009a), the Shaping Paper (National Curriculum Board, 2009b) and Version 3.0 of the Australian Curriculum English (ACARA, 2012). Our findings show that the theoretical and descriptive framework for doing so is implicit. Drawing together multiple but internally coherent theories from the field of semiotics, we suggest one way to work towards three Year 5 learning outcomes from the reading/writing mode. The affordances of assembling a broad but explicit technical metalanguage for an informed reading of the integrated design elements of multimodal texts are noted.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening comprehension is the primary channel of learning a language. Yet of the four dominant macro-skills (listening, speaking, reading and writing), it is often difficult and inaccessible for second and foreign language learners due to its implicit process. The secondary skill, speaking, proceeds listening cognitively. Aural/oral skills precede the graphic skills, such as reading and writing, as they form the circle of language learning process. However, despite the significant relationship with other language skills, listening comprehension is treated lightly in the applied linguistics research. Half of our daily conversation and three quarters of classroom interaction are virtually devoted to listening comprehension. To examine the relationship of listening skill with other language skills, the outcome of 1800 Iranian participants undertaking International English Language Testing System (IELTS) in Tehran indicates the close correlation between listening comprehension and the overall language proficiency.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening skill is a critical part of language learning in general, and second, and foreign language learning, in particular. However, the process of this basic skill has been overlooked compared to other skills such as speaking, reading and writing, in terms of an explicit instruction, and the product of listening is instead mainly tested indirectly through comprehension questions in classrooms. Instruction of metacognitive strategies demonstrates the pivotal impact on second language listening skill development. In this vein, this study used a mixed method with an experimental male group (N = 30) listened to texts using process-approach pedagogy directed students through metacognitive strategies over a semester (10 weeks) in Iran. To investigate the impact of metacognitive strategy instruction, the following approaches were implemented. First, IELTS listening test was used to track any development of listening comprehension. Second, using Vandergrift et al. (2006) Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ) helped examine students’ use of metacognitive strategies in listening comprehension. Finally, interviews were used to examine students’ use of strategies in listening. The results showed that students had a development in comprehension of IELTS listening test, but no statistical significant development of metacognitive awareness in listening was demonstrated. Students and teacher reported in the interviews students used multiple strategies to approach listening comprehension besides metacognitive strategies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening is the basic and complementary skill in second language learning. The term listening is used in language teaching to refer to a complex process that allows us to understand spoken language. Listening, the most widely used language skill, is often used in conjunction with the other skills of speaking, reading and writing. Listening is not only a skill area in primary language performance (L1), but is also a critical means of acquiring a second language (L2). Listening is the channel in which we process language in real time – employing pacing, units of encoding and decoding (the 2 processes are central to interpretation and meaning making) and pausing (allows for reflection) that are unique to spoken language. Despite the wide range of areas investigated in listening strategies during training, there is a lack of research looking specifically at how effectively L1 listening strategy training may transfer to L2. To investigate the development of any such transfer patterns the instructional design and implementation of listening strategy of L1 will be critical.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated Chinese College English students. perceptions of pragmatics, their pragmatic competence in selected speech acts, strategies they employed in acquiring pragmatic knowledge, as well as their general approach to learning English as a foreign language. The research was triggered by a national curriculum initiative that prioritizes the need for College English students to enhance their ability to use English effectively in different social interactions (Chinese College English Education and Supervisory Committee, 2007). The traditional "grammar-translation" and "examination-oriented" method is believed to have reduced Chinese College English students to what is dubbed "mute" and "deaf" language learners (Zhang, 2008; Zhao, 2009). Many students lack pragmatic knowledge on how to interpret discourse by relating utterances to their meanings, understanding the intention of language users, and how language is used in specific settings (Bachman & Palmer, 1996, 2010). There is an increasing body of literature on awareness-raising of the importance of pragmatic knowledge and strategies for classroom instruction. However, to date, researchers have tended to focus largely on the teaching of pragmatics, rather than on how students acquire pragmatic competence (Bardovi-Harlig & Dornyei, 1998; Du, 2004; Hou, 2007; Ruan, 2007; Schauer, 2009). It is this gap in the research that this study fills, with a focus on different types of pragmatic knowledge, learner perceptions of such knowledge, and learning strategies that College English students employ in the process of learning English in general, and pragmatics in particular. Three strands of theories of second language acquisition (Ellis, 1985, 1994): pragmatics (Levinson, 1983; Mey, 2001; Yule, 1996), intercultural communications (Kramsch, 1998; Samovar & Porter, 1997; Samovar, Porter & McDaniel, 2009) and English as a lingua franca (ELF) (Canagarajah, 2006; Firth, 1996; Pennycook, 2010) were employed to establish a conceptual framework for data collection and analyses. Key constructs derived from the three related theories helped to form a typology for a detailed examination and theorization of the empirical evidence gathered from different sources. Four research instruments: a questionnaire (N=237), Discourse Completion Tasks (DCTs) (N=55), focus group interviews (N=18), and a textbook tasks analysis were employed to collect data for this systematic inquiry. Data collected by different instruments were analyzed and compared by way of a triangulation to enhance its validity and reliability. Major findings derived from different sources highlighted that, although College English students were grammatically advanced language learners, they displayed limited pragmatic knowledge and a highly restricted repertoire of language learning strategies. The majority of the respondents, however, believed that pragmatic knowledge was as important as linguistic knowledge in the process of developing communicative competence for interaction in different contexts. It was argued that a combination of a less than sufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, inadequate language materials and tasks, and a small stock of language learning strategies, were a major hindrance to effective learning and communication, resulting in pragmatic failures in many intercultural communication situations. As the first systematic study of how Chinese College English students learned pragmatics, the research provided a solid empirical base for developing a tentative model for the learning of pragmatics in a College English classroom in China and similar educational contexts. The model was strengthened by a unique combination of theories of pragmatics, intercultural communication and ELF. Findings from this research provided insights into how Chinese College English students perceived pragmatics in the English as foreign language (EFL) curriculum, the processes of learning, as well as strategies they utilized in developing linguistic and pragmatic knowledge and competence.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This review examines five books in the Oxford Business English Express Series, including "English for telecoms and information technology" by T. Ricca and M. Duckworth; "English for legal professionals" by A. Frost; "English for the pharmaceutical industry" by M. Buchler, K. Jaehnig, G. Matzig, and T. Weindler; "English for cabin crews" by S. Ellis and L. Lansford; and "English for negotiating" by C. Lafond, S. Vine, and B. Welch.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Studies of orthographic skills transfer between languages focus mostly on working memory (WM) ability in alphabetic first language (L1) speakers when learning another, often alphabetically congruent, language. We report two studies that, instead, explored the transferability of L1 orthographic processing skills in WM in logographic-L1 and alphabetic-L1 speakers. English-French bilingual and English monolingual (alphabetic-L1) speakers, and Chinese-English (logographic-L1) speakers, learned a set of artificial logographs and associated meanings (Study 1). The logographs were used in WM tasks with and without concurrent articulatory or visuo-spatial suppression. The logographic-L1 bilinguals were markedly less affected by articulatory suppression than alphabetic-L1 monolinguals (who did not differ from their bilingual peers). Bilinguals overall were less affected by spatial interference, reflecting superior phonological processing skills or, conceivably, greater executive control. A comparison of span sizes for meaningful and meaningless logographs (Study 2) replicated these findings. However, the logographic-L1 bilinguals’ spans in L1 were measurably greater than those of their alphabetic-L1 (bilingual and monolingual) peers; a finding unaccounted for by faster articulation rates or differences in general intelligence. The overall pattern of results suggests an advantage (possibly perceptual) for logographic-L1 speakers, over and above the bilingual advantage also seen elsewhere in third language (L3) acquisition.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper reflects on the development of the Profile - English as the first attempt in Australia to provide national guidelines for this subject area. It attempts to unpack the divided positions that inevitably accompany attempts to develop national curricula in a country where schooling is ruled by state and territory jurisdictions. The paper argues that English as a subject area promotes a particular understanding of schooling as either a failed attempt to achieve emancipatory goals on behalf of individuals or as a too-successful attempt to inequitably train individuals for the routines of labour. The attempt to produce a nationally consistent (English) curriculum appears to confront this understanding of schooling. The paper draws on the work of Ian Hunter (1988, 1994a) to suggest some alternative ways of thinking about the relationship between schooling and English curriculum

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

My interest in producing this paper on Indigenous languages was borne out of conversations with and learnings from community members in the Torres Straits and those connected to the ‘Dream Circle’. Nakata (2003, p. 12) laments the situation whereby ‘teachers are transitionary and take their hard-earned knowledge with them when they leave’. I am thus responding to the call to add to the conversation in a productive albeit culturally loaded way. To re-iterate, I am neither Indigenous nor am I experienced in teaching and learning in these contexts. As problematic as these two points are, I am in many ways typical of the raft of inexperienced white Australian teachers assigned to positions in school contexts where Indigenous students are enrolled or in mainstream contexts with substantial populations of Indigenous students. By penning this article, it is neither my intention to contribute to the silencing of Indigenous educators or Indigenous communities. My intention is to articulate my teacherly reflections as they apply to the topic under discussion. The remainder of this paper is presented in three sections. The next section provides a brief overview of the number of Indigenous people and Indigenous languages in Australia and the role of English as a language of communication. The section which follows draws on theorisations from second/additional language acquisition to overview three different schools of thought about the consequences of English in the lives of Indigenous Australians. The paper concludes by considering the tensions for inexperienced white Australian teachers caught up in the fray.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Drawing on the work of Ian Hunter the authors argue that literary education continues a tradition of circularity of argument derived from the humanities. They propose that the school subject, English in all of its apparently different historical manifestations focuses on the ideals of self-discovery and freedom of expression through literary study. The idea that literary interpretation or the production of specific readings is a skill that is taught in English classrooms challenges traditional understandings of literary study as a means for uncovering or revealing that which is hidden – be it the secrets of the text (or society or culture) or the secrets of the self – in order to come to a fuller realisation of culture and the self. Using examples from their previous work in developing activities for use with students in English classrooms the authors explore what it means to produce one’s ‘own reading’ of a text.