340 resultados para Plain English writing
Resumo:
This paper describes an initiative in the Faculty of Health at the Queensland University of Technology, Australia, where a short writing task was introduced to first year undergraduates in four courses including Public Health, Nursing, Social Work and Human Services, and Human Movement Studies. Over 1,000 students were involved in the trial. The task was assessed using an adaptation of the MASUS Procedure (Measuring the Academic Skills of University Students) (Webb & Bonanno, 1994). Feedback to the students including MASUS scores then enabled students to be directed to developmental workshops targeting their academic literacy needs. Students who achieved below the benchmark score were required to attend academic writing workshops in order to obtain the same summative 10% that was obtained by those who had achieved above the benchmark score. The trial was very informative, in terms of determining task appropriateness and timing, student feedback, student use of support, and student perceptions of the task and follow-up workshops. What we learned from the trial will be presented with a view to further refinement of this initiative.
Resumo:
The arrival of substantial cohorts of English language learners from Africa with little, no or severely interrupted schooling is requiring new pedagogic responses from teachers in Australia and other Western countries of refugee re-settlement. If the students are to have optimal educational and life chances, it is crucial for them to acquire resources for conceptually deep and critical literacy tasks while still learning basic reading and writing skills. This requires teachers to extend their pedagogic repertoires: subject area teachers must teach language and literacy alongside content; high school teachers must teach what has been thought of as primary school curriculum. The aim of this article is to describe some teacher responses to these challenges. Data are drawn from a study involving an intensive language school and three high schools, and also from the author’s experience as a homework tutor for refugees. Stand-alone basic skills programs are described, as are modifications of long-established ESL programs. It is also argued that teachers need to find ways of linking with the conceptual knowledge of students who arrive with content area backgrounds different from others in their class. Everyday life experiences prior to, and after re-settlement in the West, are rich with potential in this regard.
Resumo:
With estimates of more than thirty million given each day, presentations have become an integral part of modern society. They can signify the difference between gaining or losing a job, or being successful or unsuccessful at university and a future career. Presentations in English, combining a 128-page book and DVD, is an innovative and complete course aimed specifically at non-native speakers of English.
Resumo:
PERWAPI is a component for reading and writing .NET PE-files. The name is a compound acronym for Program Executable – Reader/Writer – Application Programming Interface. The code was written by one of us (Diane Corney) with some contributions from some of the early users of the tool. PERWAPI is a managed component, written entirely in safe C#. The design of the writer part of the component is loosely based on Diane Corney’s previous PEAPI component. It is open source software, and is released under a “FreeBSD-like” license. The source may be downloaded from “http://plas.fit.qut.edu.au/perwapi/” As of the date of this document the code has facilities for reading and writing PEfiles compatible with the latest (beta-2) release of the ”Whidbey” version of .NET, that is, the Visual Studio 2005 framework. An invocation option allows earlier versions of the framework to be targeted.
Resumo:
The Sydney Harbour Bridge provides an imaginative space that is revisited by Australian writers in particular ways. In this space novelists, poets, and cultural historians negotiate questions of emotional and psychological transformation as well as reflect on social and environmental change in the city of Sydney. The writerly tensions that mark these accounts often alter, or query, representations of the Bridge as a symbol of material progress and demonstrate a complex creative engagement with the Bridge. This discussion of ‘the Bridge’ focuses on the work of four authors, Eleanor Dark, P.R. Stephensen, Peter Carey and Vicki Hastrich and includes a range of other fictional and non-fictional accounts of ‘Bridge-writing.’ The ideas proffered are framed by a theorising of space, especially referencing the work of Michel de Certeau, whose writing on the spatial ambiguity of a bridge is important to the examination of the diverse ways in which Australian writers have engaged with the imaginative potential and almost mythic resonance of the Sydney Harbour Bridge.
Resumo:
PERWAPI is a component for reading and writing .NET PE-files. The name is a compound acronym for Program Executable – Reader/Writer – Application Programming Interface. The code was written by one of us (Diane Corney) with some contributions from some of the early users of the tool. PERWAPI is a managed component, written entirely in safe C#. The design of the writer part of the component is loosely based on Diane Corney’s previous PEAPI component. It is open source software, and is released under a “FreeBSD-like” license. The source may be downloaded from “http://perwapi.codeplex.com”. As of the date of this document the code has facilities for reading and writing PEfiles compatible with the V2 or later frameworks.
Resumo:
This article is concerned with the repercussions of societal change on transnational media. It offers a new understanding of multilingual programming strategies by examining “Radio MultiKulti” (RM), a public service radio station discontinued from 1/1/2009 by Rundfunk Berlin-Brandenburg. In its fourteen years of existence, “RM” had to implement a well-intended and politically-motivated logic of ‘multiethnic, intercultural service station’. However, as we demonstrate, such a direction, despite some achievements, has resulted in the constraints to RM’s journalistic activities and language policy, drawing criticism for the station’s economic viability. This paper proposes that multilingual media services are to be framed by the concept of practical hybridity that allows a necessary responsiveness towards an ever-changing media environment, at the moment within digital culture. Our approach draws on Mikhail Bakhtin’s and Yuri Lotman’s theoretical approaches to hybridity, as well as in-depth interviews conducted with “RM” staff from 2005 onwards, further interviews with key agents outside RM and a continuous monitoring of the public debate which culminated at the end of 2008 in the controversial decision to close the radio station. Against this background, the concluding remarks are meant to contribute to the scholarly debate on hybridization as well as to inform multilingual media policy in the 21st century.
Resumo:
What expectations do readers have of stories? Where do readers’ expectations come from? Do certain kinds of readings serve to support particular beliefs and assumptions? These and other questions are raised in Reading Stories, a collection of eleven short stories that have been very popular with Year 10 classes and above, accompanied by activities for talk and writing that encourage students to reflect on stories and their reading of them. Reading Stories aims to make recent literary theory accessible to students through a range of practical activities that work well in the classroom. Each story’s accompanying activities are designed to give students not only the opportunity but also the support they might need to construct and analyse possible readings of the text. There are five chapters - offering a cumulative learning experience - that consider such areas as readers’ expectations, how and why readings change, what is at stake in the disagreements between readings, and reading for gender, race and class. The approaches used begin with students’ familiarity with stories and then work to make available for analysis aspects of reading and ‘interpretation’ that are often taken for granted. While the concepts addressed are complex, the book aims to encourage participation from all students.
Resumo:
The impact and content of English as a subject on the curriculum is once more the subject of lively debate. Questions of English sets out to map the development of English as a subject and how it has come to encompass the diversity of ideas that currently characterise it. Drawing on a combination of historical analysis and recent research findings Robin Peel, Annette Patterson and Jeanne Gerlach bring together and compare important new insights on curriculum development and teaching practice from England, Australia and the United States. They also discuss the development of teacher training, highlighting the variety of ways in which teachers build their own beliefs and knowledge about English.
Resumo:
The first chapter called 'Investigating texts' asks students to investigate the concept of text and what it might mean to 'behave like a reader'. After reading and comparing two short stories, the question, 'what is a story?' is posed. Students are then asked to distinguish a fiction text from a number of non-fiction texts and to identify the sources of the latter. It is suggested that although it is quite easy to perform these tasks, it is not so easy to describe texts in terms only of their features or ingredients; that it is necessary to talk about how texts are read, and what is more, how they are read on particular occasions. 'Making texts', the second chapter, asks students via a series of activities to consider what they expect of texts, and to investigate the conventions of fiction and non-fiction. They are given the opportunity to manipulate the 'ingredients' of texts, to read in terms of commonalities and to speculate about the rules by which both the composition and consumption of texts are organised. The ways in which particular kinds of reading and writing activities assume the text as a certain kind of object - as a model, for example, or as an object of criticism or as an occasion for self-questioning - is made explicit, and students are encouraged to investigate a range of uses of texts and the implications of these for reading and writing. Chapter three, 'Changing texts' asks students to consider, through a number of fascinating examples, how both fiction and non-fiction texts have changed over time, and how the ways in which readers read texts can change too. The 'retelling' of texts in terms of changing norms is considered via an 'updated' version of 'Scheherazade'; a student's feminist adaptation of her own text (initially written using a romance as a model), and an encyclopedia entry. 'Reading practices', the fourth chapter, poses further questions about different ways of reading. Through reading a number of didactic texts alongside three stories from a genre that is not usually read for morally improving lessons, students are asked to consider how different their reading practices can be.
Resumo:
So much has been made over the crisis in English literature as field, as corpus, and as canon in recent years, that some of it undoubtedly has spilled over into English education. This has been the case in predominantly English-speaking Anglo-American and Commonwealth nations, as well as in those postcolonial states where English remains the medium of instruction and lingua franca of economic and cultural elites. Yet to attribute the pressures for change in pedagogic practice to academic paradigm shift per se would prop up the shaky axiom that English education is forever caught in some kind of perverse evolutionary time-lag, parasitic of university literary studies. I, too, believe that English education has reached a crucial moment in its history, but that this moment is contingent upon the changing demographics, cultural knowledges, and practices of economic globalization.