384 resultados para English Learning


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Listening skill is a critical part of language learning in general, and second, and foreign language learning, in particular. However, the process of this basic skill has been overlooked compared to other skills such as speaking, reading and writing, in terms of an explicit instruction, and the product of listening is instead mainly tested indirectly through comprehension questions in classrooms. Instruction of metacognitive strategies demonstrates the pivotal impact on second language listening skill development. In this vein, this study used a mixed method with an experimental male group (N = 30) listened to texts using process-approach pedagogy directed students through metacognitive strategies over a semester (10 weeks) in Iran. To investigate the impact of metacognitive strategy instruction, the following approaches were implemented. First, IELTS listening test was used to track any development of listening comprehension. Second, using Vandergrift et al. (2006) Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ) helped examine students’ use of metacognitive strategies in listening comprehension. Finally, interviews were used to examine students’ use of strategies in listening. The results showed that students had a development in comprehension of IELTS listening test, but no statistical significant development of metacognitive awareness in listening was demonstrated. Students and teacher reported in the interviews students used multiple strategies to approach listening comprehension besides metacognitive strategies.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Listening is the basic and complementary skill in second language learning. The term listening is used in language teaching to refer to a complex process that allows us to understand spoken language. Listening, the most widely used language skill, is often used in conjunction with the other skills of speaking, reading and writing. Listening is not only a skill area in primary language performance (L1), but is also a critical means of acquiring a second language (L2). Listening is the channel in which we process language in real time – employing pacing, units of encoding and decoding (the 2 processes are central to interpretation and meaning making) and pausing (allows for reflection) that are unique to spoken language. Despite the wide range of areas investigated in listening strategies during training, there is a lack of research looking specifically at how effectively L1 listening strategy training may transfer to L2. To investigate the development of any such transfer patterns the instructional design and implementation of listening strategy of L1 will be critical.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Studies of orthographic skills transfer between languages focus mostly on working memory (WM) ability in alphabetic first language (L1) speakers when learning another, often alphabetically congruent, language. We report two studies that, instead, explored the transferability of L1 orthographic processing skills in WM in logographic-L1 and alphabetic-L1 speakers. English-French bilingual and English monolingual (alphabetic-L1) speakers, and Chinese-English (logographic-L1) speakers, learned a set of artificial logographs and associated meanings (Study 1). The logographs were used in WM tasks with and without concurrent articulatory or visuo-spatial suppression. The logographic-L1 bilinguals were markedly less affected by articulatory suppression than alphabetic-L1 monolinguals (who did not differ from their bilingual peers). Bilinguals overall were less affected by spatial interference, reflecting superior phonological processing skills or, conceivably, greater executive control. A comparison of span sizes for meaningful and meaningless logographs (Study 2) replicated these findings. However, the logographic-L1 bilinguals’ spans in L1 were measurably greater than those of their alphabetic-L1 (bilingual and monolingual) peers; a finding unaccounted for by faster articulation rates or differences in general intelligence. The overall pattern of results suggests an advantage (possibly perceptual) for logographic-L1 speakers, over and above the bilingual advantage also seen elsewhere in third language (L3) acquisition.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

My interest in producing this paper on Indigenous languages was borne out of conversations with and learnings from community members in the Torres Straits and those connected to the ‘Dream Circle’. Nakata (2003, p. 12) laments the situation whereby ‘teachers are transitionary and take their hard-earned knowledge with them when they leave’. I am thus responding to the call to add to the conversation in a productive albeit culturally loaded way. To re-iterate, I am neither Indigenous nor am I experienced in teaching and learning in these contexts. As problematic as these two points are, I am in many ways typical of the raft of inexperienced white Australian teachers assigned to positions in school contexts where Indigenous students are enrolled or in mainstream contexts with substantial populations of Indigenous students. By penning this article, it is neither my intention to contribute to the silencing of Indigenous educators or Indigenous communities. My intention is to articulate my teacherly reflections as they apply to the topic under discussion. The remainder of this paper is presented in three sections. The next section provides a brief overview of the number of Indigenous people and Indigenous languages in Australia and the role of English as a language of communication. The section which follows draws on theorisations from second/additional language acquisition to overview three different schools of thought about the consequences of English in the lives of Indigenous Australians. The paper concludes by considering the tensions for inexperienced white Australian teachers caught up in the fray.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Current English-as-a-second and foreign-language (ESL/EFL) research has encouraged to treat each communicative macroskill separately due to space constraint, but the interrelationship among these skills (listening, speaking, reading, and writing) is not paid due attention. This study attempts to examine first the existing relationship among the four dominant skills, second the potential impact of reading background on the overall language proficiency, and finally the relationship between listening and overall language proficiency as listening is considered an overlooked/passive skill in the pedagogy of the second/foreign language classroom. However, the literature in language learning has revealed that listening skill has salient importance in both first and second language learning. The purpose of this study is to investigate the role of each of four skills in EFL learning and their existing interrelationships in an EFL setting. The outcome of 701 Iranian applicants undertaking International English Language Testing System (IELTS) in Tehran demonstrates that all communicative macroskills have varied correlations from moderate (reading and writing) to high (listening and reading). The findings also show that the applicants’ reading history assisted them in better performing at high stakes tests, and what is more, listening skill was strongly correlated with the overall language proficiency.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Formative assessment is increasingly being implemented through policy initiatives in Chinese educational contexts. As an approach to assessment, formative assessment derives many of its key principles from Western contexts, notably through the work of scholars in the UK, the USA and Australia. The question for this paper is the ways that formative assessment has been interpreted in the teaching of College English in Chinese Higher Education. The paper reports on a research study that utilised a sociocultural perspective on learning and assessment to analyse how two Chinese universities – an urban-based Key University and a regional-based Non-Key University – interpreted and enacted a China Ministry of Education policy on formative assessment in College English teaching. Of particular interest for the research were the ways in which the sociocultural conditions of the Chinese context mediated understanding of Western principles and led to their adaptation. The findings from the two universities identified some consistency in localised interpretations of formative assessment which included emphases on process and student participation. The differences related to the specific sociocultural conditions contextualising each university including geographical location, socioeconomic status, and teacher and student roles, expectations and beliefs about English. The findings illustrate the sociocultural tensions in interpreting, adapting and enacting formative assessment in Chinese College English classes and the consequent challenges to and questions about retaining the spirit of formative assessment as it was originally conceptualised.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Listening skill is allocated inadequate consideration in English language instruction and learning in Iran. At the school level, listening skill is not taught but reading and writing skills are taught traditionally. At the college level, reading skill is emphasised. For students seeking IELTS certification, institutes teach listening skill within the framework of a Communicative Language Teaching (CLT) approach. Nonetheless, despite the official syllabus, many teachers tend to test rather than teach listening skill. Currently, listening skill in the curriculum is embedded in an oral comprehension teaching approach through multiple choice written responses in the institutes. Therefore, the process of explicitly teaching listening is overlooked with a strong emphasis on the post hoc assessment of the products of listening. This study used a mixed methods approach to investigate the relationship between metacognitive strategy instruction and listening performance, metacognitive awareness and use of metacognitive strategies in listening. Three research questions were addressed in this study: - Is there a relationship between metacognitive strategy instruction (planning, monitoring and evaluation) and Iranian High Intermediate students¡¦ listening? „ - Is there a relationship between metacognitive strategy instruction and Iranian High Intermediate students¡¦ metacognitive awareness of listening? - Does metacognitive strategy instruction help Iranian High Intermediate students¡¦ use of metacognitive strategies during listening? A single group (N = 30) of High Intermediate level tertiary students in Iran were guided through a metacognitive strategy instruction over one semester (10 weeks). The first research question was measured through IELTS listening tests, which tracked any change of students’ listening performance. The second research question was analysed through results of a Metacognitive Awareness Listening Questionnaire (MALQ) to survey students’ awareness of metacognitive strategies in listening. Finally, the third research question was analysed through interviews, which explored students’ use of metacognitive strategies in listening. Results indicate that High Intermediate students developed listening performance, but there were no significant changes in metacognitive awareness in listening. Students reported in the interviews that they used multiple strategies (cognitive and metacognitive) to approach listening. Implications for English teaching in Iran and other contexts are discussed.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The advent of eLearning has seen online discussion forums widely used in both undergraduate and postgraduate nursing education. This paper reports an Australian university experience of design, delivery and redevelopment of a distance education module developed for Vietnamese nurse academics. The teaching experience of Vietnamese nurse academics is mixed and frequently limited. It was decided that the distance module should attempt to utilise the experience of senior Vietnamese nurse academics - asynchronous online discussion groups were used to facilitate this. Online discussion occurred in both Vietnamese and English and was moderated by an Australian academic working alongside a Vietnamese translator. This paper will discuss the design of an online learning environment for foreign correspondents, the resources and translation required to maximise the success of asynchronous online discussion groups, as well as the rationale of delivering complex content in a foreign language. While specifically addressing the first iteration of the first distance module designed, this paper will also address subsequent changes made for the second iteration of the module and comment on their success. While a translator is clearly a key component of success, the elements of simplicity and clarity combined with supportive online moderation must not be overlooked.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

According to Karl Popper, widely regarded as one of the greatest philosophers of science in the 20th century, falsifiability is the primary characteristic that distinguishes scientific theories from ideologies – or dogma. For example, for people who argue that schools should treat creationism as a scientific theory, comparable to modern theories of evolution, advocates of creationism would need to become engaged in the generation of falsifiable hypothesis, and would need to abandon the practice of discouraging questioning and inquiry. Ironically, scientific theories themselves are accepted or rejected based on a principle that might be called survival of the fittest. So, for healthy theories on development to occur, four Darwinian functions should function: (a) variation – avoid orthodoxy and encourage divergent thinking, (b) selection – submit all assumptions and innovations to rigorous testing, (c) diffusion – encourage the shareability of new and/or viable ways of thinking, and (d) accumulation – encourage the reuseability of viable aspects of productive innovations.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The Pattern and Structure Mathematics Awareness Project (PASMAP) has investigated the development of patterning and early algebraic reasoning among 4 to 8 year olds over a series of related studies. We assert that an awareness of mathematical pattern and structure enables mathematical thinking and simple forms of generalisation from an early age. The project aims to promote a strong foundation for mathematical development by focusing on critical, underlying features of mathematics learning. This paper provides an overview of key aspects of the assessment and intervention, and analyses of the impact of PASMAP on students’ representation, abstraction and generalisation of mathematical ideas. A purposive sample of four large primary schools, two in Sydney and two in Brisbane, representing 316 students from diverse socio-economic and cultural contexts, participated in the evaluation throughout the 2009 school year and a follow-up assessment in 2010. Two different mathematics programs were implemented: in each school, two Kindergarten teachers implemented the PASMAP and another two implemented their regular program. The study shows that both groups of students made substantial gains on the ‘I Can Do Maths’ assessment and a Pattern and Structure Assessment (PASA) interview, but highly significant differences were found on the latter with PASMAP students outperforming the regular group on PASA scores. Qualitative analysis of students’ responses for structural development showed increased levels for the PASMAP students; those categorised as low ability developed improved structural responses over a relatively short period of time.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper, we describe a machine-translated parallel English corpus for the NTCIR Chinese, Japanese and Korean (CJK) Wikipedia collections. This document collection is named CJK2E Wikipedia XML corpus. The corpus could be used by the information retrieval research community and knowledge sharing in Wikipedia in many ways; for example, this corpus could be used for experimentations in cross-lingual information retrieval, cross-lingual link discovery, or omni-lingual information retrieval research. Furthermore, the translated CJK articles could be used to further expand the current coverage of the English Wikipedia.