745 resultados para Intercultural communication -- China


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The tricky terrain of intercultural communication within the pressure-cooker environment of creating new performance work is explored through the experiences of five Australians working with 55 artists in Hanoi, Vietnam on a project called Through the Eyes of the Phoenix. Key cultural communication issues such as the concept of ‘face’, identity, translation, adaptability, ambiguity tolerance, empathy, enmeshment and the development of shared understandings are examined in relation to theories of high and low context cultures and individualist collectivist frameworks. The experiences of both Australian and Vietnamese artists are foregrounded, revealing the importance of other intercultural communication modes such as visual, kinaesthetic and tactile languages as well as the languages of their art forms. Immersion in social activities and the importance of the emotional domain are also highlighted as essential factors to survive and thrive in intense creative collaborations across cultures. These dance perspectives, embedded in practice, provide alternative contributions to the messy complexities of intercultural communication.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Classroom talk has long been recognised as central to student learning. Efforts are made therefore to 'stretch', 'extend' or 'push' English-language learners' (ELLS') linguistic and conceptual development by promoting more complex instructional talk. Conversation is a two-way activity, yet the focus is often directed to the ELL. To address this gap, this article suggests ideas for developing the capabilities of all students -- ELLS or otherwise -- for instructional conversations in mainstream classrooms where English is used by some as a first or only language, and by others as a second language.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

In the age of globalisation dominated by mass communication, the flow of information contributes to a big extent to the worldviews of its "global citizens". From this point of view the mass media can be seen as one of the most salient sources of cross-cultural communication. This study investigates mass communication across cultures, focusing on South East Asia (Malaysia and Singapore), Australia and Germany. The centre of attention is the Western media coverage of South East Asia and vice versa. In this context a content analysis of newspapers of the three regions has been conducted. In addition, working practices and conditions of Western foreign correspondents in South East Asia have been examined. Apart from the investigation of inter-cultural media coverage, another focus of attention will be the examination of two levels of communication: The business level, concentrating on issues like e.g. the Asian business etiquette; and the private level, looking into the transition to a different culture from the perspective of Australian and German expatriates. Apart from investigating mass communication across cultures and to provide a written analysis of the findings, a series of radio documentaries in English and in German has been produced. They cover the following issues: Foreign correspondents in South East Asia, the expatriate-lifestyle of Australians and Germans in South East Asia, business etiquette in Asia, student exchange Germany-Asia, image and prejudices East-West and Tourism.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

This study investigated Chinese College English students. perceptions of pragmatics, their pragmatic competence in selected speech acts, strategies they employed in acquiring pragmatic knowledge, as well as their general approach to learning English as a foreign language. The research was triggered by a national curriculum initiative that prioritizes the need for College English students to enhance their ability to use English effectively in different social interactions (Chinese College English Education and Supervisory Committee, 2007). The traditional "grammar-translation" and "examination-oriented" method is believed to have reduced Chinese College English students to what is dubbed "mute" and "deaf" language learners (Zhang, 2008; Zhao, 2009). Many students lack pragmatic knowledge on how to interpret discourse by relating utterances to their meanings, understanding the intention of language users, and how language is used in specific settings (Bachman & Palmer, 1996, 2010). There is an increasing body of literature on awareness-raising of the importance of pragmatic knowledge and strategies for classroom instruction. However, to date, researchers have tended to focus largely on the teaching of pragmatics, rather than on how students acquire pragmatic competence (Bardovi-Harlig & Dornyei, 1998; Du, 2004; Hou, 2007; Ruan, 2007; Schauer, 2009). It is this gap in the research that this study fills, with a focus on different types of pragmatic knowledge, learner perceptions of such knowledge, and learning strategies that College English students employ in the process of learning English in general, and pragmatics in particular. Three strands of theories of second language acquisition (Ellis, 1985, 1994): pragmatics (Levinson, 1983; Mey, 2001; Yule, 1996), intercultural communications (Kramsch, 1998; Samovar & Porter, 1997; Samovar, Porter & McDaniel, 2009) and English as a lingua franca (ELF) (Canagarajah, 2006; Firth, 1996; Pennycook, 2010) were employed to establish a conceptual framework for data collection and analyses. Key constructs derived from the three related theories helped to form a typology for a detailed examination and theorization of the empirical evidence gathered from different sources. Four research instruments: a questionnaire (N=237), Discourse Completion Tasks (DCTs) (N=55), focus group interviews (N=18), and a textbook tasks analysis were employed to collect data for this systematic inquiry. Data collected by different instruments were analyzed and compared by way of a triangulation to enhance its validity and reliability. Major findings derived from different sources highlighted that, although College English students were grammatically advanced language learners, they displayed limited pragmatic knowledge and a highly restricted repertoire of language learning strategies. The majority of the respondents, however, believed that pragmatic knowledge was as important as linguistic knowledge in the process of developing communicative competence for interaction in different contexts. It was argued that a combination of a less than sufficient English proficiency, limited knowledge of pragmatics, inadequate language materials and tasks, and a small stock of language learning strategies, were a major hindrance to effective learning and communication, resulting in pragmatic failures in many intercultural communication situations. As the first systematic study of how Chinese College English students learned pragmatics, the research provided a solid empirical base for developing a tentative model for the learning of pragmatics in a College English classroom in China and similar educational contexts. The model was strengthened by a unique combination of theories of pragmatics, intercultural communication and ELF. Findings from this research provided insights into how Chinese College English students perceived pragmatics in the English as foreign language (EFL) curriculum, the processes of learning, as well as strategies they utilized in developing linguistic and pragmatic knowledge and competence.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Developing intercultural competence in pre-service teachers from Australia and Malaysia: Insights from a Patches program. Innovative pedagogies can offer pre-service teachers the opportunity to develop their intercultural competence and take up more globalised viewpoints. One such innovation is the Patches program which brought together Malaysian and Australian pre-service teachers who were studying at the same university in Brisbane, Australia, to actively explore issues of cultural and linguistic difference. The participants were 14 Australian fourth-year pre-service teachers who were enrolled in a program on inclusive education, and 58 Malaysian pre-service teachers who had recently arrived at the university in Brisbane to commence their second year of an international education program. In peer groupings, these domestic and international pre-service teachers engaged in a series of interactive tasks and reflective writing workshops exploring intercultural experiences, over a period of ten weeks. Each element or ‘patch’ in the program was designed to build up into a mosaic of intercultural learning. The flexible structuring of the Patches Program provided a supportive framework for participant interaction whilst allowing the groups to decide for themselves the nature and extent of their involvement in a series of community-related tasks. The process of negotiating and implementing these activities formed the basis for establishing meaningful relationships between the participants. The development of the participants’ intercultural competence is traced through their reflective narratives and focus group discussions, drawing on Byram’s concept of the five savoirs. Explaining aspects of Australian culture to their newly arrived Malaysian peers, allowed the Australian pre-service teachers to take a perspective of outsideness towards their own familiar social practices. In addition, being unusually positioned as the linguistic other amongst a group of Bahasa Melayu speakers, highlighted for the Australian pre-service teachers the importance of being inclusive. For the Malaysian pre-service teachers, participation in the Patches program helped to extend intercultural understandings, establish social networks with local students, and build a sense of community in their new learning environment. Both groups of pre-service teachers noted the power of “learning directly by interacting rather than through books”. In addition to interacting interculturally, the process of reflecting on these intercultural experiences is seen as integral to the development of intercultural competence.

Relevância:

90.00% 90.00%

Publicador:

Resumo:

Although a substantial amount of cross-cultural psychology research has investigated acculturative stress in general, little attention has been devoted specifically to communication-related acculturative stress (CRAS). In line with the view that cross-cultural adaptation and second language (L2) learning are social and interpersonal phenomena, the present study examines the hypothesis that migrants’ L2 social network size and interconnectedness predict CRAS. The main idea underlying this hypothesis is that L2 social networks play an important role in fostering social and cultural aspects of communicative competence. Specifically, higher interconnectedness may reflect greater access to unmodified natural cultural representations and L2 communication practices, thus fostering communicative competence through observational learning. As such, structural aspects of migrants’ L2 social networks may be protective against acculturative stress arising from chronic communication difficulties. Results from a study of first generation migrant students (N = 100) support this idea by showing that both inclusiveness and density of the participants’ L2 network account for unique variance in CRAS but not in general acculturative stress. These results support the idea that research on cross-cultural adaptation would benefit from disentangling the various facets of acculturative stress and that the structure of migrants’ L2 network matters for language related outcomes. Finally, this study contributes to an emerging body of work that attempts to integrate cultural/cross-cultural research on acculturation and research on intercultural communication and second language learning.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

With estimates of more than thirty million given each day, presentations have become an integral part of modern society. They can signify the difference between gaining or losing a job, or being successful or unsuccessful at university and a future career. Presentations in English, combining a 128-page book and DVD, is an innovative and complete course aimed specifically at non-native speakers of English.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

In 1999 I convened Industrial Relations, the annual ADSA Conference hosted by QUT in Brisbane. This event was promoted as ‘a conference exploring the links between theatre scholarship and professional theatre practice’. As well as academics, there was to be substantial representation by ‘industry professionals’, although interest from the latter category turned out to be modest. One day of the conference was designated a special ‘Links with Industry’ day, during which the Association launched its now defunct ADSAIL (ADSA Industry Links) initiative. Keynote speaker Wesley Enoch commented on ‘the very strong resistance in “the industry” to acknowledging any role of academics’. ‘What is the practical role of having them?’ he asked the ‘them’ gathered before him. In a letter declining our invitation to speak (he later changed his mind), David Williamson remarked that he always felt ‘uneasy at such conferences’: My view of my work is that I’ve successfully filled theatres for 30 years now, something dramatists are supposed to do. I suppose there’s part of me that hopes this will be celebrated. It often is, but rarely in academic drama departments …. Perhaps in fifty years time someone in academe will realise that I wasn’t just reinforcing the attitudes of the Anglo Celtic ruling class. Several years on it seems timely to revisit Industrial Relations; to look again at the extent to which problems of intercultural communication between industry and academy are being addressed. And what are the implications of this for the ADSA History project, which seeks to investigate ADSA’s contribution to the development of theatre / performance studies in Australasia? What are the ‘external’ impacts of ADSA’s ongoing conference enterprise, and how might these be measured? Reflections from delegates on these and other questions will be warmly encouraged.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

In setting the scene for this paper, it is useful to briefly outline the history of the Queensland legal system. Our legal system was largely inherited from Britain, so it is, therefore, based in European-Western cultural and legal traditions. Alongside this, and over many thousands of years, Australian Indigenous communities devised their own socio-cultural-legal structures. As a result, when Indigenous people are drawn into interactions with our English-based law and court system, which is very different from Aboriginal law, they face particular disadvantages. Problems may include structural and linguistic differences, the complex language of the law and court processes, cultural differences, gender issues, problems of age, communication differences, the formalities of the courtroom, communication protocols used by judges, barristers, and court administrators, and particularly, the questioning techniques used by police and lawyers.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The Patches program involves Malaysian pre-service teachers working closely with Australian pre-service teachers on a series of academic and intercultural communication tasks. A recurring problem for international students is the challenge to develop social relationships with Australian students. Similarly, it is often difficult for Australian students to step outside their accustomed social worlds to establish relationships with international students. The Patches Program supported rich cross-cultural social and academic exchanges among the students facilitating the development of students' academic literacy skills, their knowledge of self and knowledge of learning, and their skills in cross-cultural communication.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

This article presents a case study that shows how a creative music educator uses the internet to enable participatory performance.

Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The ability of organizational members to identify and analyse stakeholder opinion is critical to the management of corporate reputation. In spite of the significance of these abilities to corporate reputation management, there has been little effort to document and describe internal organizational influences on such capacities. This ethnographic study conducted in Red Cross Queensland explores how cultural knowledge structures derived from shared values and assumptions among organizational members influence their conceptualisations of organizational reputation. Specifically, this study explores how a central attribute of organizational culture – the property of cultural selection – influences perceptions of organizational reputation held by organizational members. We argue that these perceptions are the result of collective processes that synthesise (with varying degrees of consensus) member conceptualisations, interpretations, and representations of environmental realities in which their organization operates. Findings and implications for organizational action suggest that while external indicators of organizational reputation are acknowledged by members as significant, the internal influence of organizational culture is a far stronger influence on organizational action.