48 resultados para Language, Universal.
Resumo:
Reklam sägs använda ett modernt, gärna ett nyskapande språk. Detta är ett påstående som inte så lätt kan verifieras. Tidningsannonsen är troligen den skriftspråksgenre som har fått minst uppmärksamhet av språkforskare. De som skriver texten i en tidningsannons är personer som representerar det samtida språkbruket. Annonser som representerar olika tidsepoker skiljer sig därför från varandra inte bara genom att annonsen förändras i fråga om stil och form. Annonsens språk avspeglar också den språkliga förändringsprocess som kontinuerligt pågår i varje språksamhälle. Annonser, och marknadsföringsmaterial över huvud taget, läses också av många människor som i övrigt läser mycket litet eller kanske inte alls. Marknadsföraren, reklamskribenten (copywriter) och AD:n producerar m.a.o. texter som på ett omedvetet sätt kommer att vara språkmodeller för sina läsare. Förändringar i språket kreeras inte och drivs inte på av språkforskare, utan av vanliga språkbrukare i interaktion med andra språkbrukare. Sett ur ett sociolingvistiskt perspektiv har det vitt spridda reklamspråket därför inflytande på språket i samhället. Syftet med det reklamspråksprojekt som presenteras i föreliggande rapport är att analysera hur och när förändringar i svenskan som uppträder i Sverige dyker upp i annonser som skrivs på svenska i Finland. Reklam på svenska Finland under 1900-talet står i fokus, och tidningsannonser för Stockmanns varuhus i Helsingfors utgör primärmaterialet. Tidningsannonser för varuhuset Nordiska Kompaniet (NK) i Stockholm under motsvarande tid tjänar som jämförelsematerial. I denna rapport presenteras projektets syfte, de uppställda forskningsfrågorna, och resonemanget illustreras med exempel ur projektmaterialet. Rapporten innehåller också en beskrivning av projektets reklamdatabas och basfakta om material och metoder. -
Resumo:
OBJECTIVES. Oral foreign language skills are an integral part of one's social, academic and professional competence. This can be problematic for those suffering from foreign language communication apprehension (CA), or a fear of speaking a foreign language. CA manifests itself, for example, through feelings of anxiety and tension, physical arousal and avoidance of foreign language communication situations. According to scholars, foreign language CA may impede the language learning process significantly and have detrimental effects on one's language learning, academic achievement and career prospects. Drawing on upper secondary students' subjective experiences of communication situations in English as a foreign language, this study seeks, first, to describe, analyze and interpret why upper secondary students experience English language communication apprehension in English as a foreign language (EFL) classes. Second, this study seeks to analyse what the most anxiety-arousing oral production tasks in EFL classes are, and which features of different oral production tasks arouse English language communication apprehension and why. The ultimate objectives of the present study are to raise teachers' awareness of foreign language CA and its features, manifestations and impacts in foreign language classes as well as to suggest possible ways to minimize the anxiety-arousing features in foreign language classes. METHODS. The data was collected in two phases by means of six-part Likert-type questionnaires and theme interviews, and analysed using both quantitative and qualitative methods. The questionnaire data was collected in spring 2008. The respondents were 122 first-year upper secondary students, 68 % of whom were girls and 31 % of whom were boys. The data was analysed by statistical methods using SPSS software. The theme interviews were conducted in spring 2009. The interviewees were 11 second-year upper secondary students aged 17 to 19, who were chosen by purposeful selection on the basis of their English language CA level measured in the questionnaires. Six interviewees were classified as high apprehensives and five as low apprehensives according to their score in the foreign language CA scale in the questionnaires. The interview data was coded and thematized using the technique of content analysis. The analysis and interpretation of the data drew on a comparison of the self-reports of the highly apprehensive and low apprehensive upper secondary students. RESULTS. The causes of English language CA in EFL classes as reported by the students were both internal and external in nature. The most notable causes were a low self-assessed English proficiency, a concern over errors, a concern over evaluation, and a concern over the impression made on others. Other causes related to a high English language CA were a lack of authentic oral practise in EFL classes, discouraging teachers and negative experiences of learning English, unrealistic internal demands for oral English performance, high external demands and expectations for oral English performance, the conversation partner's higher English proficiency, and the audience's large size and unfamiliarity. The most anxiety-arousing oral production tasks in EFL classes were presentations or speeches with or without notes in front of the class, acting in front of the class, pair debates with the class as audience, expressing thoughts and ideas to the class, presentations or speeches without notes while seated, group debates with the class as audience, and answering to the teacher's questions involuntarily. The main features affecting the anxiety-arousing potential of an oral production task were a high degree of attention, a large audience, a high degree of evaluation, little time for preparation, little linguistic support, and a long duration.
Resumo:
In this dissertation I study language complexity from a typological perspective. Since the structuralist era, it has been assumed that local complexity differences in languages are balanced out in cross-linguistic comparisons and that complexity is not affected by the geopolitical or sociocultural aspects of the speech community. However, these assumptions have seldom been studied systematically from a typological point of view. My objective is to define complexity so that it is possible to compare it across languages and to approach its variation with the methods of quantitative typology. My main empirical research questions are: i) does language complexity vary in any systematic way in local domains, and ii) can language complexity be affected by the geographical or social environment? These questions are studied in three articles, whose findings are summarized in the introduction to the dissertation. In order to enable cross-language comparison, I measure complexity as the description length of the regularities in an entity; I separate it from difficulty, focus on local instead of global complexity, and break it up into different types. This approach helps avoid the problems that plagued earlier metrics of language complexity. My approach to grammar is functional-typological in nature, and the theoretical framework is basic linguistic theory. I delimit the empirical research functionally to the marking of core arguments (the basic participants in the sentence). I assess the distributions of complexity in this domain with multifactorial statistical methods and use different sampling strategies, implementing, for instance, the Greenbergian view of universals as diachronic laws of type preference. My data come from large and balanced samples (up to approximately 850 languages), drawn mainly from reference grammars. The results suggest that various significant trends occur in the marking of core arguments in regard to complexity and that complexity in this domain correlates with population size. These results provide evidence that linguistic patterns interact among themselves in terms of complexity, that language structure adapts to the social environment, and that there may be cognitive mechanisms that limit complexity locally. My approach to complexity and language universals can therefore be successfully applied to empirical data and may serve as a model for further research in these areas.
Resumo:
Trafficking in human beings has become one of the most talked about criminal concerns of the 21st century. But this is not all that it has become. Trafficking has also been declared as one of the most pressing human rights issues of our time. In this sense, it has become a part of the expansion of the human rights phenomenon. Although it is easy to see that the crime of trafficking violates several of the human rights of its victims, it is still, in its essence, a fairly conventional although particularly heinous and often transnational crime, consisting of acts between private actors, and lacking, therefore, the vertical effect associated traditionally with human rights violations. This thesis asks, then, why, and how, has the anti-trafficking campaign been translated in human rights language. And even more fundamentally: in light of the critical, theoretical studies surrounding the expansion of the human rights phenomenon, especially that of Costas Douzinas, who has declared that we have come to the end of human rights as a consequence of the expansion and bureaucratization of the phenomenon, can human rights actually bring salvation to the victims of trafficking? The thesis demonstrates that the translation process of the anti-trafficking campaign into human rights language has been a complicated process involving various actors, including scholars, feminist NGOs, local activists and global human rights NGOs. It has also been driven by a complicated web of interests, the most prevalent one the sincere will to help the victims having become entangled with other aims, such as political, economical, and structural goals. As a consequence of its fragmented background, the human rights approach to trafficking seeks still its final form, consisting of several different claims. After an assessment of these claims from a legal perspective, this thesis concludes that the approach is most relevant regarding the mistreatment of victims of trafficking in the hands of state authorities. It seems to be quite common that authorities have trouble identifying the victims of trafficking, which means that the rights granted to themin international and national documents are not realized in practice, but victims of trafficking are systematically deported as illegal immigrants. It is argued that in order to understand the measures of the authorities, and to assess the usefulness of human rights, it is necessary to adopt a Foucauldian perspective and to observe the measures as biopolitical defence mechanisms. From a biopolitical perspective, the victims of trafficking can be seen as a threat to the population a threat that must be eliminated either by assimilating them to the main population with the help of disciplinary techniques, or by excluding them completely from the society. This biopolitical aim is accomplished through an impenetrable net of seemingly insignificant practices and discourses that not even the participants are aware of. As a result of these practices and discourses, trafficking victims only very few of fit the myth of the perfect victim, produced by biopolitical discourses become invisible and therefore subject to deportation as (risky) illegal immigrants, turning them into bare life in the Agambenian sense, represented by the homo sacer, who cannot be sacrificed, yet does not enjoy the protection of the society and its laws. It is argued, following Jacques Rancière and Slavoj i ek, that human rights can, through their universality and formal equality, provide bare life the tools to formulate political claims and therefore utilize their politicization through their exclusion to return to the sphere of power and politics. Even though human rights have inevitably become entangled with biopolitical practices, they are still perhaps the most efficient way to challenge biopower. Human rights have not, therefore, become useless for the victims of trafficking, but they must be conceived as a universal tool to formulate political claims and challenge power .In the case of trafficking this means that human rights must be utilized to constantly renegotiate the borders of the problematic concept of victim of trafficking created by international instruments, policies and discourses, including those that are sincerely aimed to provide help for the victims.