8 resultados para lexical access

em Chinese Academy of Sciences Institutional Repositories Grid Portal


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

As Levelt and Meyer (2000) noted, because studies of lexical access during multiword utterances production such as phrases and sentences, they raise two novel questions which studies of single word production do not. Firstly, does the access of different words in a sentence occur in a parallel or a serial fashion? Secondly, does the access of the different words in a sentence occur in an interactive or a discrete fashion? The latter question concerns the horizontal information flow (Smith & Wheeldon, 2004), which is a very important aspect of continuous speech production. A variant of the picture–word interference paradigm combining with eye-tracking technique and a dual task paradigm was used in 7 experiments to investigate the horizontal information flow of semantic and phonological information between nouns in spoken Mandarin Chinese sentences. The results suggested that: 1. Before speech onset, semantic information of different words accross the whole sentence has been activated, while phonological activation has been limited within the first phrase of the sentence. 2. Before speech onset, speaker will look ahead and check the semantic information of latter words as the first noun is beening processed, such looking ahead for phonological information can just occur within the first phrase of the sentence. 3. After speech onset, speaker will concentrate on the content words beyond the first one and will check the semantic information of other words with the same sentence. 4. The result suggested that the lexical accesses of multiple words during spoken sentence production are processed in a partly serial and partly parallel manner and stands for the Unit-by-Unit and Incremental view proposed by Levelt (2000). 5. The horizontal information flow during spoken sentence production is not an automatic process and is constrained by cognitive resource.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Submitted by 阎军 (yanj@red.semi.ac.cn) on 2010-06-07T01:33:41Z No. of bitstreams: 1 ApplPhysLett_96_213505.pdf: 1153920 bytes, checksum: 69931d8deb797813dd478b5dd0e292c0 (MD5)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper presents the vulnerabilities of single event effects (SEEs) simulated by heavy ions on ground and observed oil SJ-5 research satellite in space for static random access memories (SRAMs). A single event upset (SEU) prediction code has been used to estimate the proton-induced upset rates based oil the ground test curve of SEU cross-section versus heavy ion linear energy transfer (LET). The result agrees with that of the flight data.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

IEEE; IEEE Computer Society; IEEE Technical Committee on Scalable Computing (TCSC)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Huazhong Univ Sci & Technol, Natl Tech Univ Ukraine, Huazhong Normal Univ, Harbin Inst Technol, IEEE Ukraine Sect, I& M/CI Joint Chapter

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

According to the influential dual-route model of reading (Coltheart, Rastle et al. 2001), there are two routes to access the meaning of visual words: one directly by orthography (orthography-semantic) and the other indirectly via the phonology (phonology-semantic). Because of the dramatic difference between written Chinese and alphabetical languages, it is still on debate whether Chinese readers have the same semantic activation processes as readers of alphabetical languages. In this study, the semantic activation processes in alphabetical German and logographic Chinese were compared. Since the N450 for incongruent color words in the Stroop tasks was induced by the semantic conflict between the meaning of the incongruent color words and color naming, this component could be taken as an index for semantic activation of incongruent color words in Stroop tasks. Two cross-script Stroop experiments were adopted to investigate the semantic activation processes in Chinese and German. The first experiment focused on the the role of phonology, while the second one focused on the realative importance of orthography. Cultural differences in cognitive processing between individuals in western and eastern countries have been found (Nisbett & Miyamoto, 2005). In order to exclude potential differences in basic cognitive processes like visual discrimination capabilities during reading, a visual Oddball experiment with non-lexical materials was conducted with all participants. However, as indicated by the P300 elicited by deviant stimuli in both groups, no group difference was observed. In the first Stroop experiments, color words (e.g., “green”), color-word associates (e.g., “grass”), and homophones of color words were used. These words were embedded into color patches with either congruent color (e.g. word “green” in green color patch) or incongruent colors (e.g. word “green” in either red or yellow or blue color patch). The key point is to observe whether homophones in both languages could induce similar behavioral and ERP Stroop effects to that induced by color words. It was also interesting to observe to which extent the N450 was related to the semantic conflicts. Nineteen Chinese adult readers and twenty German adult readers were asked to respond to the back color of these words in the Stroop experiment in their native languages by pressing the corresponding keys. In the behavioral data, incongruent conditions (incongruent color words, incongruent color-word associates, incongruent homophones) had significantly longer reaction times as compared to corresponding congruent conditions. All incongruent conditions in the Geman group elicited an N450 in the 400 to 500 ms time window. In the Chinese group, the N450 in the same time window was also observed for the incongruent color words and incongruent color-word associates. These results indicated that the N450 was very sensitive to semantic conflict-even words with semantic association to colors (e.g. “grass”) could elicite similar N450. However, the N450 was absent for incongruent homophones of color words in the Chinese group. Instead, in a later time window (600-800 ms), incongruent homophones elicited a positivity over left posterior regions as compared to congruent homophones. Similar positivity was also observed for color words in the 700 to 1000 ms time window in the Chinese group and 600 to 1000 ms time window for incongruent color words and homophones in the Geman group. These results indicate that phonology plays an important role in Geman semantic activation processes, but not in Chinese. In the second Stroop experiment, color words and pseudowords which had similiar visual shape to color words in both languages were used as materials. Another group of eighteen Chinese and twenty Germans were involved in the Stroop experiment in their native languages.The ERPs were recorded during their performance. In the behavioral data, strong and comparable Stroop effects (as counted by substract the reaction times in the congruent conditions from reaction times in the incongruent conditions) were observed. In the ERP data, both incongruent color words and incongruent pseudowords elicited an N450 over the whole brain scalp in both groups. These results indicated that orthography played an equally important role in semantic activation processes in both languages. The results of the two Stroop experiments support the view that the semantic activation process in Chiense readers differs significantly from that in German readers. The former rely mainly on the direct route (orthography-semantic), while the latter use both direct route and incirect route (phonology-semantic). These findings also indicate that the characteritics of different languages shape the semantic activation processes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A number of functional neuroimaging studies with skilled readers consistently showed activation to visual words in the left mid-fusiform cortex in occipitotemporal sulcus (LMFC-OTS). Neuropsychological studies also showed that lesions at left ventral occipitotemporal areas result in impairment in visual word processing. Based on these empirical observations and some theoretical speculations, a few researchers postulated that the LMFC-OTS is responsible for instant parallel and holistic extraction of the abstract representation of letter strings, and labeled this piece of cortex as “visual word form area” (VWFA). Nonetheless, functional neuroimaging studies alone is basically a correlative rather than causal approach, and lesions in the previous studies were typically not constrained within LMFC-OTS but also involving other brain regions beyond this area. Given these limitations, it remains unanswered for three fundamental questions: is LMFC-OTS necessary for visual word processing? is this functionally selective for visual word processing while unnecessary for processing of non-visual word stimuli? what are its function properties in visual word processing? This thesis aimed to address these questions through a series of neuropsychological, anatomical and functional MRI experiments in four patients with different degrees of impairments in the left fusiform gyrus. Necessity: Detailed analysis of anatomical brain images revealed that the four patients had differential foci of brain infarction. Specifically, the LMFC-OTS was damaged in one patient, while it remained intact in the other three. Neuropsychological experiments showed that the patient with lesions in the LMFC-OTS had severe impairments in reading aloud and recognizing Chinese characters, i.e., pure alexia. The patient with intact LMFC-OTS but information from the left visual field (LVF) was blocked due to lesions in the splenium of corpus callosum, showed impairment in Chinese characters recognition when the stimuli were presented in the LVF but not in the RVF, i.e. left hemialexia. In contrast, the other two patients with intact LMFC-OTS had normal function in processing Chinese characters. The fMRI experiments demonstrated that there was no significant activation to Chinese characters in the LMFC-OTS of the pure alexic patient and of the patient with left hemialexia when the stimuli were presented in the LVF. On the other hand, this patient, when Chinese characters were presented in right visual field, and the other two with intact LMFC-OTS had activation in the LMFC-OTS. These results together point to the necessity of the LMFC-OTS for Chinese character processing. Selectivity: We tested selectivity of the LMFC-OTS for visual word processing through systematically examining the patients’ ability for processing visual vs. auditory words, and word vs. non-word visual stimuli, such as faces, objects and colors. Results showed that the pure alexic patients could normally process auditory words (expression, understanding and repetition of orally presented words) and non-word visual stimuli (faces, objects, colors and numbers). Although the patient showed some impairments in naming faces, objects and colors, his performance scores were only slightly lower or not significantly different relative to those of the patients with intact LMFC-OTS. These data provide compelling evidence that the LMFC-OTS is not requisite for processing non-visual word stimuli, thus has selectivity for visual word processing. Functional properties: With tasks involving multiple levels and aspects of word processing, including Chinese character reading, phonological judgment, semantic judgment, identity judgment of abstract visual word representation, lexical decision, perceptual judgment of visual word appearance, and dictation, copying, voluntary writing, etc., we attempted to reveal the most critical dysfunction caused by damage in the LMFC-OTS, thus to clarify the most essential function of this region. Results showed that in addition to dysfunctions in Chinese character reading, phonological and semantic judgment, the patient with lesions at LMFC-OTS failed to judge correctly whether two characters (including compound and simple characters) with different surface features (e.g., different fonts, printed vs. handwritten vs. calligraphy styles, simplified characters vs. traditional characters, different orientations of strokes or whole characters) had the same abstract representation. The patient initially showed severe impairments in processing both simple characters and compound characters. He could only copy a compound character in a stroke-by-stroke manner, but not by character-by-character or even by radical-by-radical manners. During the recovery process, namely five months later, the patient could complete the abstract representation tasks of simple characters, but showed no improvement for compound characters. However, he then could copy compound characters in a radical-by-radical manner. Furthermore, it seems that the recovery of copying paralleled to that of judgment of abstract representation. These observations indicate that lesions of the LMFC-OTS in the pure alexic patients caused several damage in the ability of extracting the abstract representation from lower level units to higher level units, and the patient had especial difficulty to extract the abstract representation of whole character from its secondary units (e.g., radicals or single characters) and this ability was resistant to recover from impairment. Therefore, the LMFC-OTS appears to be responsible for the multilevel (particularly higher levels) abstract representations of visual word form. Successful extraction seems independent on access to phonological and semantic information, given the alexic patient showed severe impairments in reading aloud and semantic processing on simple characters while maintenance of intact judgment on their abstract representation. However, it is also possible that the interaction between the abstract representation and its related information e.g. phonological and semantic information was damaged as well in this patient. Taken together, we conclude that: 1) the LMFC-OTS is necessary for Chinese character processing, 2) it is selective for Chinese character processing, and 3) its critical function is to extract multiple levels of abstract representation of visual word and possibly to transmit it to phonological and semantic systems.