10 resultados para Freyre, Gilberto, textual -critic 1900-1987
Resumo:
2 cartas (manuscritas) ; 217x280mm. Ubicación: Caja 1 - Carpeta 77
Resumo:
10 cartas (mecanografiadas y manuscritas) ; entre 160x85mm y 220x165mm
Resumo:
[ES]En este trabajo se estudia el uso de los marcadores del discurso y del asíndeton como medios de articulación textual entre los diversos enunciados que constituyen los "Progumnásmata" de Nicolao. Este estudio permite observar si existen diferencias entre las dos partes que componen la edición de Felten y si el uso de partículas de Nicolao es diferente del que hacen los demás autores de "Progumnásmata".
Resumo:
[ES] Pedro de Viteri (Mondragón, 1833-Biarritz, 1908) llegó a su villa natal en 1893, después de haber vivido en Francia desde que era un niño. Volvió con el ánimo de emprender una labor filantrópica que cambió la fisonomía urbana de Mondragón, imprimiendo un aire nuevo y moderno a una villa que a la sazón distaba mucho del ambiente en el que él se había movido.
Resumo:
Ponencia leída en el Foro de Comunicaciones IkasArt II (BEC Barakaldo, 2010.06.17)
Resumo:
Raquel Merino Álvarez, José Miguel Santamaría, Eterio Pajares (eds.)
Resumo:
[ES] En el Archivo General de la Universidad de Navarra, dentro del Fondo Luis de Eleizalde, se conservan un telegrama y ocho cartas de Sabino Arana Goiri al propio Eleizalde, fechadas entre el 3 de diciembre de 1900 y el 21 de agosto de 1902. Se trata de una documentación inédita, de gran interés para conocer diversos aspectos de la ideología y la acción política y cultural del fundador del nacionalismo vasco en los últimos años de su vida. Las cartas aportan nuevos datos sobre las difíciles relaciones de Arana con los fueristas del semanario Euskalduna, su participación en el Congreso de Hendaya para la unificación ortográfica del euskera, las publicaciones periódicas creadas por él (en especial la revista cultural Euzkadi), su controvertida evolución españolista de 1902, etc.
Resumo:
[EN]Measuring semantic similarity and relatedness between textual items (words, sentences, paragraphs or even documents) is a very important research area in Natural Language Processing (NLP). In fact, it has many practical applications in other NLP tasks. For instance, Word Sense Disambiguation, Textual Entailment, Paraphrase detection, Machine Translation, Summarization and other related tasks such as Information Retrieval or Question Answering. In this masther thesis we study di erent approaches to compute the semantic similarity between textual items. In the framework of the european PATHS project1, we also evaluate a knowledge-base method on a dataset of cultural item descriptions. Additionaly, we describe the work carried out for the Semantic Textual Similarity (STS) shared task of SemEval-2012. This work has involved supporting the creation of datasets for similarity tasks, as well as the organization of the task itself.