80 resultados para Linguistic interactionism
Resumo:
[EN]Bresnan and Nikitina (2009) and Rappaport Hovav and Levin (2008) show that, contrary to standard assumptions, fixed-theme idioms may appear in to-constructions under certain pragmatic circumstances. Bruening (2010a) contends that the cases they present are in fact R(ightward)-dative shifts, double object constructions with the object projected to the right. In this article, we argue that Bruening’s proposed theoretical apparatus is unnecessarily complex and ad hoc and falls short of explaining the main facts it is supposed to deal with, massively overgenerating. A regular PP structure is argued to be empirically more adequate and conceptually simpler, avoiding the main problems of the R-dative shift analysis. New empirical evidence concerning pairlist readings and scope freezing also suggests that the empirical facts about idioms should be reconsidered in completely different terms.
Resumo:
Beatriz Fernández eta Pablo Albizu (arg.)
Resumo:
[EN] Pierre Urte wrote Grammaire cantabrique circa 1714, when he was exiled in England. In this article we want to prove that the main source for Urte’s work was the socalled “Lily’s grammar”, which was the oficial grammar to learn Latin language in England from the 16th to the 19th century. The indentification of that source allows us to support the claim that Urte’s grammar must be included in the tradition of language teaching, as was already pointed out by Oyharçabal (1989). In this article, we first offer a brief history of Lily’s grammar. Then, we provide some clues in order to identify the exact edition used by Urte. Finally, in the main section of the article, we confront the two grammatical works; our aim is to ensure Urte’s debt to Lily’s grammar, and to show in detail the principal parts which Urte took from his source (mainly grammatical clasifications and examples).
Resumo:
[EN] The main focus of this paper is the cohesion of the theme. First of all, placing anaphoric cohesion within the theoretical framework developed by Bronckart (1985, 1996), we need to distinguish between cohesion, connection and coherence; and furthermore, within the field of cohesion we need to distinguish between verbal cohesion and cohesion as regards nouns. Similarly, the paper also defines discourse as the linguistic realisation of the text, and talks about different types of discourse and textual genres. Next, the paper focuses on the different approaches to cohesion. Since anaphoric cohesion is the cornerstone of the study, some limits of this concept are defined and its main indicators specified. Studies carried out from four different perspectives are taken into consideration: those that focus on understanding pronominal anaphora; those that seek to analyse the discursive side of language acquisition; those that look at anaphora and written texts; and those that concentrate on the didactic side of anaphora. From the model offered by Bronckart’s theory and the aforementioned studies, the following hypothesis is extracted: in Basque, language development is something which takes a long time, and textual genre plays an important role in defining and determining this development.
Resumo:
Julio Urkixo Euskal Filologi Mintegiaren Urtekariaren Gehigarriak, LI.
Resumo:
8 p.
Resumo:
Igor Esnaola y Juan Ignacio Martínez de Morentin (coordinadores)
Resumo:
"The Role of Latin in the Early Modern World: Linguistic identity and nationalism 1350-1800". Contributions from the conference held at the Universitat Autònoma de Barcelona, Casa Convalescència, 5-6 May 2010. Edited by Alejandro Coroleu, Carlo Caruso & Andrew Laird
Resumo:
We study the language choice behavior of bilingual speakers in modern societies, such as the Basque Country, Ireland andWales. These countries have two o cial languages:A, spoken by all, and B, spoken by a minority. We think of the bilinguals in those societies as a population playing repeatedly a Bayesian game in which, they must choose strategically the language, A or B, that might be used in the interaction. The choice has to be made under imperfect information about the linguistic type of the interlocutors. We take the Nash equilibrium of the language use game as a model for real life language choice behavior. It is shown that the predictions made with this model t very well the data about the actual use, contained in the censuses, of Basque, Irish and Welsh languages. Then the question posed by Fishman (2001),which appears in the title, is answered as follows: it is hard, mainly, because bilingual speakers have reached an equilibrium which is evolutionary stable. This means that to solve fast and in a re ex manner their frequent language coordination problem, bilinguals have developed linguistic conventions based chie y on the strategy 'Use the same language as your interlocutor', which weakens the actual use of B.1
Resumo:
Ejemplar monográfico titulado: "De poesía y crítica"
Resumo:
lx, 407 or. [Bibliografia: 345-397; Index nominum: 399-405; Taulen aurkibidea: 407]
Resumo:
[EN] Language Down the Garden Path traces the lines of research that grew out of Bever's classic paper. Leading scientists review over 40 years of debates on the factors at play in language comprehension, production, and acquisition (the role of prediction, grammar, working memory, prosody, abstractness, syntax and semantics mapping); the current status of universals and narrow syntax; and virtually every topic relevant in psycholinguistics since 1970. Written in an accessible and engaging style, the book will appeal to all those interested in understanding the questions that shaped, and are still shaping, this field and the ways in which linguists, cognitive scientists, psychologists, and neuroscientists are seeking to answer them.
Resumo:
345 p.