970 resultados para euskal dialektologia


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EUS] Euskal Lexikografia irakasgairako prestaturiko gida-liburua da. Atalak: "Lexikografia" zer den, noiz eta zergatik bihurtu den iker-arlo, eta nola aztertu ohi den (§ 1). Euskal Lexikografia bera iker-arlo gisa nola garatu den eta egun zertan den (§ 2). Euskal lexikografia irakasgai modura (§ 3). Helburuak (§ 4). Metodologia (§ 5). Ebaluaketa (§ 6). Ondoko ataletan Euskal Lexikografiaren historia azaltzeko ideia nagusiak garatzen dira garaiz garai.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EUS] 1936 arte egin ziren euskal liburu zaharren berrargitalpenak euren bereizgarrien arabera sailkatu ditugu, lehen hurbilketa modura. Gehienak tentuz erabiltzekoak dira, jatorrizko testuarekiko leialak ez diren heinean, baina bestalde datu jakingarriak eskaintzen dituzte garaian garaiko asmoez, joerez eta euskararen gaineko pentsamoldeaz.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Eguíluz, Federico; Merino, Raquel; Olsen, Vickie; Pajares, Eterio; Santamaría, José Miguel (eds.)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Gaur eguneko politika ekonomikoak aztertu ezkero berehala ohartuko ginateke azpiegitura - proiektuei ematen ari zaien garrantzi gero eta handiagoaz. Aurrekontuetan, beste zenbait kontusailetan murrizketak edo gutxienez mugaketak planteatzen ari diren bitartean azpiegituren ezarrerarako baliabide gehiago destinatzen dituzte. Eta ildo hau nagusitzen ari da esparru guztietan, europarretik hasita udal esparruraino. Artikulu honen helburua ez da izango gai honen sakoneko azterketa xehetu eta osatua eskeintzea, horrek luzez gaindituko bailuke aldizkari batetako idazlan batek bete dezaken funtzioa. Gure helburua, hortaz, askoz ere apalagoa izango da; zera da lortu nahi duguna: gure lurraldearentzat hain erabakior diren azpiegitura - proiektuei buruzko jakinmina sortaraztea irakurleongan, aurrerantzean interes eta arreta handiagoaz jarrai ditzaten gaiaren nondik norakoak, komunikabideek horren maiz zuzentzen diguten informazioaren bidez.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Julio Urkixo Euskal Filologi Mintegiaren Urtekariaren Gehigarriak, LI.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aldizkariaren sarrera

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Raquel Merino Álvarez, José Miguel Santamaría, Eterio Pajares (eds.)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Azken bolada honetan osasun gastuaren hazkundea dela eta Estatuko Herri Administrazioan zein Autonomi Erkidego guztietan egonezin izugarria piztu da. Izan ere, gai honek zer ikusi handia du Ongizate Estatu ereduarekin. Ongizateren Estatuaren funtsezko neurritako bat osasun gastuak kontrolatzeko sistema on bat izatea da. Baina, horretarako ezinbestekoa da aurrekontuak egitura garbia eta arautzailea izatea. Beraz, aztertuko dute EAE-k zer nolako kontrol sistema juridikoa erabiltzen du.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

167 orr.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] Las traducciones de los clásicos antiguos empiezan a asomar en la literatura vasca a principios del siglo XIX: su objeto no es, en modo alguno, hacerlos accesibles a un público que de otro modo no podría leerlos, sino servir de ejercicio primero a los traductores y después a los lectores y, a un tiempo y sobre todo, dignificar la literatura vasca con obras de validez universal que, además, no implican la sumisión a ninguna cultura nacional. El que Virgilio haya sido siempre —con excepción del paréntesis romántico— el clásico por excelencia ha hecho que sus traducciones ocupen un lugar sobresaliente también en la historia de las letras vascas: el anónimo autor del manuscrito Melibeo del fondo Bonaparte, Iturriaga, Miangolarra, Arregi, Ibiñagabeitia y Orixe son los autores de esta porción —sin duda la más importante con mucho— del Fortleben vasco de Virgilio. Las traducciones de las Églogas y Geórgicas se analizan aquí desde la perspectiva que imponen la filología y la historia literaria: por un lado, se establecen las bases para, primero, interpretar correctamente dichas traducciones en su calidad de tales y, segundo, situarlas debidamente en el conjunto de la obras de sus autores y, en general, en la historia de la literatura vasca; por otro lado, se presta especial atención a las peculiaridades —notables— que la pervivencia de Virgilio presenta en el País Vasco.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Artikulu honetan azaltzen da nola enpresen ingurune ekonomikoa azkar aldatzen ari den. Panorama berri horri globalizazioa deitzen diote eta, horren aurrean, enpresak egokitzen eta estrategiak definitzen ari dira berrikuntza, garapen teknologikoa eta nazioarteratzea bultzatzeko eta, horrela, mundu mailako merkatuan lehiatzeko eta integratzeko duten gaitasuna areagotzeko. Eta kooperatiba enpresak ere ez daude enpresen testuinguru berri horretatik at.