104 resultados para Semantic Web, Cineca,data warehouse, Università italiane
em Universidad Politécnica de Madrid
Resumo:
In the paper we report on the results of our experiments on the construction of the opinion ontology. Our aim is to show the benefits of publishing in the open, on the Web, the results of the opinion mining process in a structured form. On the road to achieving this, we attempt to answer the research question to what extent opinion information can be formalized in a unified way. Furthermore, as part of the evaluation, we experiment with the usage of Semantic Web technologies and show particular use cases that support our claims.
Resumo:
OntoTag - A Linguistic and Ontological Annotation Model Suitable for the Semantic Web
1. INTRODUCTION. LINGUISTIC TOOLS AND ANNOTATIONS: THEIR LIGHTS AND SHADOWS
Computational Linguistics is already a consolidated research area. It builds upon the results of other two major ones, namely Linguistics and Computer Science and Engineering, and it aims at developing computational models of human language (or natural language, as it is termed in this area). Possibly, its most well-known applications are the different tools developed so far for processing human language, such as machine translation systems and speech recognizers or dictation programs.
These tools for processing human language are commonly referred to as linguistic tools. Apart from the examples mentioned above, there are also other types of linguistic tools that perhaps are not so well-known, but on which most of the other applications of Computational Linguistics are built. These other types of linguistic tools comprise POS taggers, natural language parsers and semantic taggers, amongst others. All of them can be termed linguistic annotation tools.
Linguistic annotation tools are important assets. In fact, POS and semantic taggers (and, to a lesser extent, also natural language parsers) have become critical resources for the computer applications that process natural language. Hence, any computer application that has to analyse a text automatically and ‘intelligently’ will include at least a module for POS tagging. The more an application needs to ‘understand’ the meaning of the text it processes, the more linguistic tools and/or modules it will incorporate and integrate.
However, linguistic annotation tools have still some limitations, which can be summarised as follows:
1. Normally, they perform annotations only at a certain linguistic level (that is, Morphology, Syntax, Semantics, etc.).
2. They usually introduce a certain rate of errors and ambiguities when tagging. This error rate ranges from 10 percent up to 50 percent of the units annotated for unrestricted, general texts.
3. Their annotations are most frequently formulated in terms of an annotation schema designed and implemented ad hoc.
A priori, it seems that the interoperation and the integration of several linguistic tools into an appropriate software architecture could most likely solve the limitations stated in (1). Besides, integrating several linguistic annotation tools and making them interoperate could also minimise the limitation stated in (2). Nevertheless, in the latter case, all these tools should produce annotations for a common level, which would have to be combined in order to correct their corresponding errors and inaccuracies. Yet, the limitation stated in (3) prevents both types of integration and interoperation from being easily achieved.
In addition, most high-level annotation tools rely on other lower-level annotation tools and their outputs to generate their own ones. For example, sense-tagging tools (operating at the semantic level) often use POS taggers (operating at a lower level, i.e., the morphosyntactic) to identify the grammatical category of the word or lexical unit they are annotating. Accordingly, if a faulty or inaccurate low-level annotation tool is to be used by other higher-level one in its process, the errors and inaccuracies of the former should be minimised in advance. Otherwise, these errors and inaccuracies would be transferred to (and even magnified in) the annotations of the high-level annotation tool.
Therefore, it would be quite useful to find a way to
(i) correct or, at least, reduce the errors and the inaccuracies of lower-level linguistic tools;
(ii) unify the annotation schemas of different linguistic annotation tools or, more generally speaking, make these tools (as well as their annotations) interoperate.
Clearly, solving (i) and (ii) should ease the automatic annotation of web pages by means of linguistic tools, and their transformation into Semantic Web pages (Berners-Lee, Hendler and Lassila, 2001). Yet, as stated above, (ii) is a type of interoperability problem. There again, ontologies (Gruber, 1993; Borst, 1997) have been successfully applied thus far to solve several interoperability problems. Hence, ontologies should help solve also the problems and limitations of linguistic annotation tools aforementioned.
Thus, to summarise, the main aim of the present work was to combine somehow these separated approaches, mechanisms and tools for annotation from Linguistics and Ontological Engineering (and the Semantic Web) in a sort of hybrid (linguistic and ontological) annotation model, suitable for both areas. This hybrid (semantic) annotation model should (a) benefit from the advances, models, techniques, mechanisms and tools of these two areas; (b) minimise (and even solve, when possible) some of the problems found in each of them; and (c) be suitable for the Semantic Web. The concrete goals that helped attain this aim are presented in the following section.
2. GOALS OF THE PRESENT WORK
As mentioned above, the main goal of this work was to specify a hybrid (that is, linguistically-motivated and ontology-based) model of annotation suitable for the Semantic Web (i.e. it had to produce a semantic annotation of web page contents). This entailed that the tags included in the annotations of the model had to (1) represent linguistic concepts (or linguistic categories, as they are termed in ISO/DCR (2008)), in order for this model to be linguistically-motivated; (2) be ontological terms (i.e., use an ontological vocabulary), in order for the model to be ontology-based; and (3) be structured (linked) as a collection of ontology-based
Resumo:
Recently, the Semantic Web has experienced significant advancements in standards and techniques, as well as in the amount of semantic information available online. Nevertheless, mechanisms are still needed to automatically reconcile information when it is expressed in different natural languages on the Web of Data, in order to improve the access to semantic information across language barriers. In this context several challenges arise [1], such as: (i) ontology translation/localization, (ii) cross-lingual ontology mappings, (iii) representation of multilingual lexical information, and (iv) cross-lingual access and querying of linked data. In the following we will focus on the second challenge, which is the necessity of establishing, representing and storing cross-lingual links among semantic information on the Web. In fact, in a “truly” multilingual Semantic Web, semantic data with lexical representations in one natural language would be mapped to equivalent or related information in other languages, thus making navigation across multilingual information possible for software agents.
Resumo:
Recently, the Semantic Web has experienced signi�cant advancements in standards and techniques, as well as in the amount of semantic information available online. Even so, mechanisms are still needed to automatically reconcile semantic information when it is expressed in di�erent natural languages, so that access to Web information across language barriers can be improved. That requires developing techniques for discovering and representing cross-lingual links on the Web of Data. In this paper we explore the different dimensions of such a problem and reflect on possible avenues of research on that topic.
Resumo:
The Web has witnessed an enormous growth in the amount of semantic information published in recent years. This growth has been stimulated to a large extent by the emergence of Linked Data. Although this brings us a big step closer to the vision of a Semantic Web, it also raises new issues such as the need for dealing with information expressed in different natural languages. Indeed, although the Web of Data can contain any kind of information in any language, it still lacks explicit mechanisms to automatically reconcile such information when it is expressed in different languages. This leads to situations in which data expressed in a certain language is not easily accessible to speakers of other languages. The Web of Data shows the potential for being extended to a truly multilingual web as vocabularies and data can be published in a language-independent fashion, while associated language-dependent (linguistic) information supporting the access across languages can be stored separately. In this sense, the multilingual Web of Data can be realized in our view as a layer of services and resources on top of the existing Linked Data infrastructure adding i) linguistic information for data and vocabularies in different languages, ii) mappings between data with labels in different languages, and iii) services to dynamically access and traverse Linked Data across different languages. In this article we present this vision of a multilingual Web of Data. We discuss challenges that need to be addressed to make this vision come true and discuss the role that techniques such as ontology localization, ontology mapping, and cross-lingual ontology-based information access and presentation will play in achieving this. Further, we propose an initial architecture and describe a roadmap that can provide a basis for the implementation of this vision.
Resumo:
Lexica and terminology databases play a vital role in many NLP applications, but currently most such resources are published in application-specific formats, or with custom access interfaces, leading to the problem that much of this data is in ‘‘data silos’’ and hence difficult to access. The Semantic Web and in particular the Linked Data initiative provide effective solutions to this problem, as well as possibilities for data reuse by inter-lexicon linking, and incorporation of data categories by dereferencable URIs. The Semantic Web focuses on the use of ontologies to describe semantics on the Web, but currently there is no standard for providing complex lexical information for such ontologies and for describing the relationship between the lexicon and the ontology. We present our model, lemon, which aims to address these gaps
Resumo:
The Semantic Web is growing at a fast pace, recently boosted by the creation of the Linked Data initiative and principles. Methods, standards, techniques and the state of technology are becoming more mature and therefore are easing the task of publication and consumption of semantic information on the Web.
Resumo:
There are several different standardised and widespread formats to represent emotions. However, there is no standard semantic model yet. This paper presents a new ontology, called Onyx, that aims to become such a standard while adding concepts from the latest Semantic Web models. In particular, the ontology focuses on the representation of Emotion Analysis results. But the model is abstract and inherits from previous standards and formats. It can thus be used as a reference representation of emotions in any future application or ontology. To prove this, we have translated resources from EmotionML representation to Onyx. We also present several ways in which developers could benefit from using this ontology instead of an ad-hoc presentation. Our ultimate goal is to foster the use of semantic technologies for emotion Analysis while following the Linked Data ideals.
Resumo:
This paper presents a Focused Crawler in order to Get Semantic Web Resources (CSR). Structured data web are available in formats such as Extensible Markup Language (XML), Resource Description Framework (RDF) and Ontology Web Language (OWL) that can be used for processing. One of the main challenges for performing a manual search and download semantic web resources is that this task consumes a lot of time. Our research work propose a focused crawler which allow to download these resources automatically and store them on disk in order to have a collection that will be used for data processing. CRS consists of three layers: (a) The User Interface Layer, (b) The Focus Crawler Layer and (c) The Base Crawler Layer. CSR uses as a selection policie the Shark-Search method. CSR was conducted with two experiments. The first one starts on December 15 2012 at 7:11 am and ends on December 16 2012 at 4:01 were obtained 448,123,537 bytes of data. The CSR ends by itself after to analyze 80,4375 seeds with an unlimited depth. CSR got 16,576 semantic resources files where the 89 % was RDF, the 10 % was XML and the 1% was OWL. The second one was based on the Web Data Commons work of the Research Group Data and Web Science at the University of Mannheim and the Institute AIFB at the Karlsruhe Institute of Technology. This began at 4:46 am of June 2 2013 and 1:37 am June 9 2013. After 162.51 hours of execution the result was 285,279 semantic resources where predominated the XML resources with 99 % and OWL and RDF with 1 % each one.
Resumo:
Internet está evolucionando hacia la conocida como Live Web. En esta nueva etapa en la evolución de Internet, se pone al servicio de los usuarios multitud de streams de datos sociales. Gracias a estas fuentes de datos, los usuarios han pasado de navegar por páginas web estáticas a interacturar con aplicaciones que ofrecen contenido personalizado, basada en sus preferencias. Cada usuario interactúa a diario con multiples aplicaciones que ofrecen notificaciones y alertas, en este sentido cada usuario es una fuente de eventos, y a menudo los usuarios se sienten desbordados y no son capaces de procesar toda esa información a la carta. Para lidiar con esta sobresaturación, han aparecido múltiples herramientas que automatizan las tareas más habituales, desde gestores de bandeja de entrada, gestores de alertas en redes sociales, a complejos CRMs o smart-home hubs. La contrapartida es que aunque ofrecen una solución a problemas comunes, no pueden adaptarse a las necesidades de cada usuario ofreciendo una solucion personalizada. Los Servicios de Automatización de Tareas (TAS de sus siglas en inglés) entraron en escena a partir de 2012 para dar solución a esta liminación. Dada su semejanza, estos servicios también son considerados como un nuevo enfoque en la tecnología de mash-ups pero centra en el usuarios. Los usuarios de estas plataformas tienen la capacidad de interconectar servicios, sensores y otros aparatos con connexión a internet diseñando las automatizaciones que se ajustan a sus necesidades. La propuesta ha sido ámpliamante aceptada por los usuarios. Este hecho ha propiciado multitud de plataformas que ofrecen servicios TAS entren en escena. Al ser un nuevo campo de investigación, esta tesis presenta las principales características de los TAS, describe sus componentes, e identifica las dimensiones fundamentales que los defines y permiten su clasificación. En este trabajo se acuña el termino Servicio de Automatización de Tareas (TAS) dando una descripción formal para estos servicios y sus componentes (llamados canales), y proporciona una arquitectura de referencia. De igual forma, existe una falta de herramientas para describir servicios de automatización, y las reglas de automatización. A este respecto, esta tesis propone un modelo común que se concreta en la ontología EWE (Evented WEb Ontology). Este modelo permite com parar y equiparar canales y automatizaciones de distintos TASs, constituyendo un aporte considerable paraa la portabilidad de automatizaciones de usuarios entre plataformas. De igual manera, dado el carácter semántico del modelo, permite incluir en las automatizaciones elementos de fuentes externas sobre los que razonar, como es el caso de Linked Open Data. Utilizando este modelo, se ha generado un dataset de canales y automatizaciones, con los datos obtenidos de algunos de los TAS existentes en el mercado. Como último paso hacia el lograr un modelo común para describir TAS, se ha desarrollado un algoritmo para aprender ontologías de forma automática a partir de los datos del dataset. De esta forma, se favorece el descubrimiento de nuevos canales, y se reduce el coste de mantenimiento del modelo, el cual se actualiza de forma semi-automática. En conclusión, las principales contribuciones de esta tesis son: i) describir el estado del arte en automatización de tareas y acuñar el término Servicio de Automatización de Tareas, ii) desarrollar una ontología para el modelado de los componentes de TASs y automatizaciones, iii) poblar un dataset de datos de canales y automatizaciones, usado para desarrollar un algoritmo de aprendizaje automatico de ontologías, y iv) diseñar una arquitectura de agentes para la asistencia a usuarios en la creación de automatizaciones. ABSTRACT The new stage in the evolution of the Web (the Live Web or Evented Web) puts lots of social data-streams at the service of users, who no longer browse static web pages but interact with applications that present them contextual and relevant experiences. Given that each user is a potential source of events, a typical user often gets overwhelmed. To deal with that huge amount of data, multiple automation tools have emerged, covering from simple social media managers or notification aggregators to complex CRMs or smart-home Hub/Apps. As a downside, they cannot tailor to the needs of every single user. As a natural response to this downside, Task Automation Services broke in the Internet. They may be seen as a new model of mash-up technology for combining social streams, services and connected devices from an end-user perspective: end-users are empowered to connect those stream however they want, designing the automations they need. The numbers of those platforms that appeared early on shot up, and as a consequence the amount of platforms following this approach is growing fast. Being a novel field, this thesis aims to shed light on it, presenting and exemplifying the main characteristics of Task Automation Services, describing their components, and identifying several dimensions to classify them. This thesis coins the term Task Automation Services (TAS) by providing a formal definition of them, their components (called channels), as well a TAS reference architecture. There is also a lack of tools for describing automation services and automations rules. In this regard, this thesis proposes a theoretical common model of TAS and formalizes it as the EWE ontology This model enables to compare channels and automations from different TASs, which has a high impact in interoperability; and enhances automations providing a mechanism to reason over external sources such as Linked Open Data. Based on this model, a dataset of components of TAS was built, harvesting data from the web sites of actual TASs. Going a step further towards this common model, an algorithm for categorizing them was designed, enabling their discovery across different TAS. Thus, the main contributions of the thesis are: i) surveying the state of the art on task automation and coining the term Task Automation Service; ii) providing a semantic common model for describing TAS components and automations; iii) populating a categorized dataset of TAS components, used to learn ontologies of particular domains from the TAS perspective; and iv) designing an agent architecture for assisting users in setting up automations, that is aware of their context and acts in consequence.
Resumo:
Cross‐lingual link discovery in the Web of Data
Resumo:
In this introductory chapter we put in context and give a brief outline of the work that we thoroughly present in the rest of the dissertation. We consider this work divided in two main parts. The first part is the Firenze Framework, a knowledge level description framework rich enough to express the semantics required for describing both semantic Web services and semantic Grid services. We start by defining what the Semantic Grid is and its relation with the Semantic Web; and the possibility of their convergence since both initiatives have become mainly service-oriented. We also introduce the main motivators of the creation of this framework, one is to provide a valid description framework that works at knowledge level; the other to provide a description framework that takes into account the characteristics of Grid services in order to be able to describe them properly. The other part of the dissertation is devoted to Vega, an event-driven architecture that, by means of proposed knowledge level description framework, is able to achieve high scale provisioning of knowledge-intensive services. In this introductory chapter we portrait the anatomy of a generic event-driven architecture, and we briefly enumerate their main characteristics, which are the reason that make them our choice.
Resumo:
Many attempts have been made to provide multilinguality to the Semantic Web, by means of annotation properties in Natural Language (NL), such as RDFs or SKOS labels, and other lexicon-ontology models, such as lemon, but there are still many issues to be solved if we want to have a truly accessible Multilingual Semantic Web (MSW). Reusability of monolingual resources (ontologies, lexicons, etc.), accessibility of multilingual resources hindered by many formats, reliability of ontological sources, disambiguation problems and multilingual presentation to the end user of all this information in NL can be mentioned as some of the most relevant problems. Unless this NL presentation is achieved, MSW will be restricted to the limits of IT experts, but even so, with great dissatisfaction and disenchantment
Resumo:
Nowadays, organizations have plenty of data stored in DB databases, which contain invaluable information. Decision Support Systems DSS provide the support needed to manage this information and planning médium and long-term ?the modus operandi? of these organizations. Despite the growing importance of these systems, most proposals do not include its total evelopment, mostly limiting itself on the development of isolated parts, which often have serious integration problems. Hence, methodologies that include models and processes that consider every factor are necessary. This paper will try to fill this void as it proposes an approach for developing spatial DSS driven by the development of their associated Data Warehouse DW, without forgetting its other components. To the end of framing the proposal different Engineering Software focus (The Software Engineering Process and Model Driven Architecture) are used, and coupling with the DB development methodology, (and both of them adapted to DW peculiarities). Finally, an example illustrates the proposal.
Resumo:
In spite of the increasing presence of Semantic Web Facilities, only a limited amount of the available resources in the Internet provide a semantic access. Recent initiatives such as the emerging Linked Data Web are providing semantic access to available data by porting existing resources to the semantic web using different technologies, such as database-semantic mapping and scraping. Nevertheless, existing scraping solutions are based on ad-hoc solutions complemented with graphical interfaces for speeding up the scraper development. This article proposes a generic framework for web scraping based on semantic technologies. This framework is structured in three levels: scraping services, semantic scraping model and syntactic scraping. The first level provides an interface to generic applications or intelligent agents for gathering information from the web at a high level. The second level defines a semantic RDF model of the scraping process, in order to provide a declarative approach to the scraping task. Finally, the third level provides an implementation of the RDF scraping model for specific technologies. The work has been validated in a scenario that illustrates its application to mashup technologies