103 resultados para SIB Semantic Information Broker OSGI Semantic Web
em Universidad Politécnica de Madrid
Resumo:
Recently, the Semantic Web has experienced significant advancements in standards and techniques, as well as in the amount of semantic information available online. Nevertheless, mechanisms are still needed to automatically reconcile information when it is expressed in different natural languages on the Web of Data, in order to improve the access to semantic information across language barriers. In this context several challenges arise [1], such as: (i) ontology translation/localization, (ii) cross-lingual ontology mappings, (iii) representation of multilingual lexical information, and (iv) cross-lingual access and querying of linked data. In the following we will focus on the second challenge, which is the necessity of establishing, representing and storing cross-lingual links among semantic information on the Web. In fact, in a “truly” multilingual Semantic Web, semantic data with lexical representations in one natural language would be mapped to equivalent or related information in other languages, thus making navigation across multilingual information possible for software agents.
Resumo:
Lexica and terminology databases play a vital role in many NLP applications, but currently most such resources are published in application-specific formats, or with custom access interfaces, leading to the problem that much of this data is in ‘‘data silos’’ and hence difficult to access. The Semantic Web and in particular the Linked Data initiative provide effective solutions to this problem, as well as possibilities for data reuse by inter-lexicon linking, and incorporation of data categories by dereferencable URIs. The Semantic Web focuses on the use of ontologies to describe semantics on the Web, but currently there is no standard for providing complex lexical information for such ontologies and for describing the relationship between the lexicon and the ontology. We present our model, lemon, which aims to address these gaps
Resumo:
Many attempts have been made to provide multilinguality to the Semantic Web, by means of annotation properties in Natural Language (NL), such as RDFs or SKOS labels, and other lexicon-ontology models, such as lemon, but there are still many issues to be solved if we want to have a truly accessible Multilingual Semantic Web (MSW). Reusability of monolingual resources (ontologies, lexicons, etc.), accessibility of multilingual resources hindered by many formats, reliability of ontological sources, disambiguation problems and multilingual presentation to the end user of all this information in NL can be mentioned as some of the most relevant problems. Unless this NL presentation is achieved, MSW will be restricted to the limits of IT experts, but even so, with great dissatisfaction and disenchantment
Resumo:
OntoTag - A Linguistic and Ontological Annotation Model Suitable for the Semantic Web
1. INTRODUCTION. LINGUISTIC TOOLS AND ANNOTATIONS: THEIR LIGHTS AND SHADOWS
Computational Linguistics is already a consolidated research area. It builds upon the results of other two major ones, namely Linguistics and Computer Science and Engineering, and it aims at developing computational models of human language (or natural language, as it is termed in this area). Possibly, its most well-known applications are the different tools developed so far for processing human language, such as machine translation systems and speech recognizers or dictation programs.
These tools for processing human language are commonly referred to as linguistic tools. Apart from the examples mentioned above, there are also other types of linguistic tools that perhaps are not so well-known, but on which most of the other applications of Computational Linguistics are built. These other types of linguistic tools comprise POS taggers, natural language parsers and semantic taggers, amongst others. All of them can be termed linguistic annotation tools.
Linguistic annotation tools are important assets. In fact, POS and semantic taggers (and, to a lesser extent, also natural language parsers) have become critical resources for the computer applications that process natural language. Hence, any computer application that has to analyse a text automatically and ‘intelligently’ will include at least a module for POS tagging. The more an application needs to ‘understand’ the meaning of the text it processes, the more linguistic tools and/or modules it will incorporate and integrate.
However, linguistic annotation tools have still some limitations, which can be summarised as follows:
1. Normally, they perform annotations only at a certain linguistic level (that is, Morphology, Syntax, Semantics, etc.).
2. They usually introduce a certain rate of errors and ambiguities when tagging. This error rate ranges from 10 percent up to 50 percent of the units annotated for unrestricted, general texts.
3. Their annotations are most frequently formulated in terms of an annotation schema designed and implemented ad hoc.
A priori, it seems that the interoperation and the integration of several linguistic tools into an appropriate software architecture could most likely solve the limitations stated in (1). Besides, integrating several linguistic annotation tools and making them interoperate could also minimise the limitation stated in (2). Nevertheless, in the latter case, all these tools should produce annotations for a common level, which would have to be combined in order to correct their corresponding errors and inaccuracies. Yet, the limitation stated in (3) prevents both types of integration and interoperation from being easily achieved.
In addition, most high-level annotation tools rely on other lower-level annotation tools and their outputs to generate their own ones. For example, sense-tagging tools (operating at the semantic level) often use POS taggers (operating at a lower level, i.e., the morphosyntactic) to identify the grammatical category of the word or lexical unit they are annotating. Accordingly, if a faulty or inaccurate low-level annotation tool is to be used by other higher-level one in its process, the errors and inaccuracies of the former should be minimised in advance. Otherwise, these errors and inaccuracies would be transferred to (and even magnified in) the annotations of the high-level annotation tool.
Therefore, it would be quite useful to find a way to
(i) correct or, at least, reduce the errors and the inaccuracies of lower-level linguistic tools;
(ii) unify the annotation schemas of different linguistic annotation tools or, more generally speaking, make these tools (as well as their annotations) interoperate.
Clearly, solving (i) and (ii) should ease the automatic annotation of web pages by means of linguistic tools, and their transformation into Semantic Web pages (Berners-Lee, Hendler and Lassila, 2001). Yet, as stated above, (ii) is a type of interoperability problem. There again, ontologies (Gruber, 1993; Borst, 1997) have been successfully applied thus far to solve several interoperability problems. Hence, ontologies should help solve also the problems and limitations of linguistic annotation tools aforementioned.
Thus, to summarise, the main aim of the present work was to combine somehow these separated approaches, mechanisms and tools for annotation from Linguistics and Ontological Engineering (and the Semantic Web) in a sort of hybrid (linguistic and ontological) annotation model, suitable for both areas. This hybrid (semantic) annotation model should (a) benefit from the advances, models, techniques, mechanisms and tools of these two areas; (b) minimise (and even solve, when possible) some of the problems found in each of them; and (c) be suitable for the Semantic Web. The concrete goals that helped attain this aim are presented in the following section.
2. GOALS OF THE PRESENT WORK
As mentioned above, the main goal of this work was to specify a hybrid (that is, linguistically-motivated and ontology-based) model of annotation suitable for the Semantic Web (i.e. it had to produce a semantic annotation of web page contents). This entailed that the tags included in the annotations of the model had to (1) represent linguistic concepts (or linguistic categories, as they are termed in ISO/DCR (2008)), in order for this model to be linguistically-motivated; (2) be ontological terms (i.e., use an ontological vocabulary), in order for the model to be ontology-based; and (3) be structured (linked) as a collection of ontology-based
Resumo:
In this introductory chapter we put in context and give a brief outline of the work that we thoroughly present in the rest of the dissertation. We consider this work divided in two main parts. The first part is the Firenze Framework, a knowledge level description framework rich enough to express the semantics required for describing both semantic Web services and semantic Grid services. We start by defining what the Semantic Grid is and its relation with the Semantic Web; and the possibility of their convergence since both initiatives have become mainly service-oriented. We also introduce the main motivators of the creation of this framework, one is to provide a valid description framework that works at knowledge level; the other to provide a description framework that takes into account the characteristics of Grid services in order to be able to describe them properly. The other part of the dissertation is devoted to Vega, an event-driven architecture that, by means of proposed knowledge level description framework, is able to achieve high scale provisioning of knowledge-intensive services. In this introductory chapter we portrait the anatomy of a generic event-driven architecture, and we briefly enumerate their main characteristics, which are the reason that make them our choice.
Resumo:
This paper presents a Focused Crawler in order to Get Semantic Web Resources (CSR). Structured data web are available in formats such as Extensible Markup Language (XML), Resource Description Framework (RDF) and Ontology Web Language (OWL) that can be used for processing. One of the main challenges for performing a manual search and download semantic web resources is that this task consumes a lot of time. Our research work propose a focused crawler which allow to download these resources automatically and store them on disk in order to have a collection that will be used for data processing. CRS consists of three layers: (a) The User Interface Layer, (b) The Focus Crawler Layer and (c) The Base Crawler Layer. CSR uses as a selection policie the Shark-Search method. CSR was conducted with two experiments. The first one starts on December 15 2012 at 7:11 am and ends on December 16 2012 at 4:01 were obtained 448,123,537 bytes of data. The CSR ends by itself after to analyze 80,4375 seeds with an unlimited depth. CSR got 16,576 semantic resources files where the 89 % was RDF, the 10 % was XML and the 1% was OWL. The second one was based on the Web Data Commons work of the Research Group Data and Web Science at the University of Mannheim and the Institute AIFB at the Karlsruhe Institute of Technology. This began at 4:46 am of June 2 2013 and 1:37 am June 9 2013. After 162.51 hours of execution the result was 285,279 semantic resources where predominated the XML resources with 99 % and OWL and RDF with 1 % each one.
Resumo:
Current “Internet of Things” concepts point to a future where connected objects gather meaningful information about their environment and share it with other objects and people. In particular, objects embedding Human Machine Interaction (HMI), such as mobile devices and, increasingly, connected vehicles, home appliances, urban interactive infrastructures, etc., may not only be conceived as sources of sensor information, but, through interaction with their users, they can also produce highly valuable context-aware human-generated observations. We believe that the great promise offered by combining and sharing all of the different sources of information available can be realized through the integration of HMI and Semantic Sensor Web technologies. This paper presents a technological framework that harmonizes two of the most influential HMI and Sensor Web initiatives: the W3C’s Multimodal Architecture and Interfaces (MMI) and the Open Geospatial Consortium (OGC) Sensor Web Enablement (SWE) with its semantic extension, respectively. Although the proposed framework is general enough to be applied in a variety of connected objects integrating HMI, a particular development is presented for a connected car scenario where drivers’ observations about the traffic or their environment are shared across the Semantic Sensor Web. For implementation and evaluation purposes an on-board OSGi (Open Services Gateway Initiative) architecture was built, integrating several available HMI, Sensor Web and Semantic Web technologies. A technical performance test and a conceptual validation of the scenario with potential users are reported, with results suggesting the approach is sound
Resumo:
The Semantic Web is an extension of the traditional Web in which meaning of information is well defined, thus allowing a better interaction between people and computers. To accomplish its goals, mechanisms are required to make explicit the semantics of Web resources, to be automatically processed by software agents (this semantics being described by means of online ontologies). Nevertheless, issues arise caused by the semantic heterogeneity that naturally happens on the Web, namely redundancy and ambiguity. For tackling these issues, we present an approach to discover and represent, in a non-redundant way, the intended meaning of words in Web applications, while taking into account the (often unstructured) context in which they appear. To that end, we have developed novel ontology matching, clustering, and disambiguation techniques. Our work is intended to help bridge the gap between syntax and semantics for the Semantic Web construction
Resumo:
This paper describes a novel architecture to introduce automatic annotation and processing of semantic sensor data within context-aware applications. Based on the well-known state-charts technologies, and represented using W3C SCXML language combined with Semantic Web technologies, our architecture is able to provide enriched higher-level semantic representations of user’s context. This capability to detect and model relevant user situations allows a seamless modeling of the actual interaction situation, which can be integrated during the design of multimodal user interfaces (also based on SCXML) for them to be adequately adapted. Therefore, the final result of this contribution can be described as a flexible context-aware SCXML-based architecture, suitable for both designing a wide range of multimodal context-aware user interfaces, and implementing the automatic enrichment of sensor data, making it available to the entire Semantic Sensor Web
Resumo:
In spite of the increasing presence of Semantic Web Facilities, only a limited amount of the available resources in the Internet provide a semantic access. Recent initiatives such as the emerging Linked Data Web are providing semantic access to available data by porting existing resources to the semantic web using different technologies, such as database-semantic mapping and scraping. Nevertheless, existing scraping solutions are based on ad-hoc solutions complemented with graphical interfaces for speeding up the scraper development. This article proposes a generic framework for web scraping based on semantic technologies. This framework is structured in three levels: scraping services, semantic scraping model and syntactic scraping. The first level provides an interface to generic applications or intelligent agents for gathering information from the web at a high level. The second level defines a semantic RDF model of the scraping process, in order to provide a declarative approach to the scraping task. Finally, the third level provides an implementation of the RDF scraping model for specific technologies. The work has been validated in a scenario that illustrates its application to mashup technologies
Resumo:
The Semantic Web is an extension of the traditional Web in which meaning of information is well defined, thus allowing a better interaction between people and computers. To accomplish its goals, mechanisms are required to make explicit the semantics of Web resources, to be automatically processed by software agents (this semantics being described by means of online ontologies). Nevertheless, issues arise caused by the semantic heterogeneity that naturally happens on the Web, namely redundancy and ambiguity. For tackling these issues, we present an approach to discover and represent, in a non-redundant way, the intended meaning of words in Web applications, while taking into account the (often unstructured) context in which they appear. To that end, we have developed novel ontology matching, clustering, and disambiguation techniques. Our work is intended to help bridge the gap between syntax and semantics for the Semantic Web construction.
Resumo:
Semantic Sensor Web infrastructures use ontology-based models to represent the data that they manage; however, up to now, these ontological models do not allow representing all the characteristics of distributed, heterogeneous, and web-accessible sensor data. This paper describes a core ontological model for Semantic Sensor Web infrastructures that covers these characteristics and that has been built with a focus on reusability. This ontological model is composed of different modules that deal, on the one hand, with infrastructure data and, on the other hand, with data from a specific domain, that is, the coastal flood emergency planning domain. The paper also presents a set of guidelines, followed during the ontological model development, to satisfy a common set of requirements related to modelling domain-specific features of interest and properties. In addition, the paper includes the results obtained after an exhaustive evaluation of the developed ontologies along different aspects (i.e., vocabulary, syntax, structure, semantics, representation, and context).
Resumo:
Sensor networks are increasingly being deployed in the environment for many different purposes. The observations that they produce are made available with heterogeneous schemas, vocabularies and data formats, making it difficult to share and reuse this data, for other purposes than those for which they were originally set up. The authors propose an ontology-based approach for providing data access and query capabilities to streaming data sources, allowing users to express their needs at a conceptual level, independent of implementation and language-specific details. In this article, the authors describe the theoretical foundations and technologies that enable exposing semantically enriched sensor metadata, and querying sensor observations through SPARQL extensions, using query rewriting and data translation techniques according to mapping languages, and managing both pull and push delivery modes.
Resumo:
Semantic Web aims to allow machines to make inferences using the explicit conceptualisations contained in ontologies. By pointing to ontologies, Semantic Web-based applications are able to inter-operate and share common information easily. Nevertheless, multilingual semantic applications are still rare, owing to the fact that most online ontologies are monolingual in English. In order to solve this issue, techniques for ontology localisation and translation are needed. However, traditional machine translation is difficult to apply to ontologies, owing to the fact that ontology labels tend to be quite short in length and linguistically different from the free text paradigm. In this paper, we propose an approach to enhance machine translation of ontologies based on exploiting the well-structured concept descriptions contained in the ontology. In particular, our approach leverages the semantics contained in the ontology by using Cross Lingual Explicit Semantic Analysis (CLESA) for context-based disambiguation in phrase-based Statistical Machine Translation (SMT). The presented work is novel in the sense that application of CLESA in SMT has not been performed earlier to the best of our knowledge.
Resumo:
In this paper the authors present an approach for the semantic annotation of RESTful services in the geospatial domain. Their approach automates some stages of the annotation process, by using a combination of resources and services: a cross-domain knowledge base like DBpedia, two domain ontologies like GeoNames and the WGS84 vocabulary, and suggestion and synonym services. The authors’ approach has been successfully evaluated with a set of geospatial RESTful services obtained from ProgrammableWeb.com, where geospatial services account for a third of the total amount of services available in this registry.