2 resultados para Runyankore language - Translations

em Universidad Politécnica de Madrid


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Language resources, such as multilingual lexica and multilingual electronic dictionaries, contain collections of lexical entries in several languages. Having access to the corresponding explicit or implicit translation relations between such entries might be of great interest for many NLP-based applications. By using Semantic Web-based techniques, translations can be available on the Web to be consumed by other (semantic enabled) resources in a direct manner, not relying on application-specific formats. To that end, in this paper we propose a model for representing translations as linked data, as an extension of the lemon model. Our translation module represents some core information associated to term translations and does not commit to specific views or translation theories. As a proof of concept, we have extracted the translations of the terms contained in Terminesp, a multilingual terminological database, and represented them as linked data. We have made them accessible on the Web both for humans (via a Web interface) and software agents (with a SPARQL endpoint).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

A range of methodologies and techniques are available to guide the design and implementation of language extensions and domainspecific languages. A simple yet powerful technique is based on source-tosource transformations interleaved across the compilation passes of a base language. Despite being a successful approach, it has the main drawback that the input source code is lost in the process. When considering the whole workflow of program development (warning and error reporting, debugging, or even program analysis), program translations are no more powerful than a glorified macro language. In this paper, we propose an augmented approach to language extensions for Prolog, where symbolic annotations are included in the target program. These annotations allow selectively reversing the translated code. We illustrate the approach by showing that coupling it with minimal extensions to a generic Prolog debugger allows us to provide users with a familiar, source-level view during the debugging of programs which use a variety of language extensions, such as functional notation, DCGs, or CLP{Q,R}.