10 resultados para Invasion ecology
em Universidade dos Açores - Portugal
Resumo:
New studies are giving ecologists some hope of controlling red lionfish, a voracious predator that has invaded the Atlantic.
Resumo:
Fences must be used with care in biodiversity conservation to avoid unintended consequences.
Resumo:
Although global biodiversity is declining, local ecosystems are not systematically losing diversity, but rather experiencing rapid turnover in species.
Resumo:
EPIA 2013 - XVI Portuguese Conference on Artificial Intelligence Angra do Heroísmo, Azores, Portugal, 9 – 12 September.
Resumo:
Dissertação de Mestrado, Estudos Integrados dos Oceanos, 12 de Dezembro de 2013, Universidade dos Açores.
Resumo:
Predators and Tourism Increase Intolerance? A. Treves and J. Bruskotter Perspective in Ecology "Tolerance for Predatory Wildlife" (2 May, 344: 476) suggest that intolerance for predators do not fit into the conventional view of perceived threats for livelihoods but instead by complex social factors. Although the above perspective focuses in jaguars, wolves, lions and bears, the same reasoning is perfectly applied to other economical contexts and different human-wildlife interactions. Nature tourism is a growing industry attracting a significant number of people to exotic places to see wildlife and, of course, many predators are on the main "menu". [...].
Resumo:
Copyright © 2013 Elsevier Ltd. All rights reserved.
Resumo:
La traduction est un moyen d'invasion culturelle dont le pouvoir est souvent sous-estimé. Elle permet, pourtant, l'introduction, dans une culture nationale, d'éléments appartenant à une culture étrangère. Ce pouvoir de la traduction est toutefois potentiel. Pour qu'il y ait effectivement invasion culturelle par le biais de la traduction, il faut la contribution des entités du pays envahisseur (les organismes qui font la promotion de la littérature à l’étranger) et de celles du pays envahi (maisons d'édition, traducteurs et lecteurs). Les traductions de Je m'en vais de Jean Echenoz et de História do cerco de Lisboa de José Saramago, en portugais et en français respectivement, fonctionneront comme le point de départ pour une réflexion sur le rôle de la traduction dans le rapport entre le Portugal et la France à l'époque contemporaine.
Resumo:
Tese de Doutoramento em Ciências do Mar, especialidade em Ecologia Marinha.
Resumo:
Tese de Doutoramento em Ciências do Mar, especialidade em Ecologia Marinha.