1 resultado para Frost penetration.
em Universidade dos Açores - Portugal
Filtro por publicador
- Repository Napier (1)
- Academic Archive On-line (Stockholm University; Sweden) (1)
- AMS Campus - Alm@DL - Università di Bologna (1)
- AMS Tesi di Laurea - Alm@DL - Università di Bologna (5)
- Archimer: Archive de l'Institut francais de recherche pour l'exploitation de la mer (1)
- Archive of European Integration (2)
- Aston University Research Archive (10)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (10)
- Biblioteca Digital da Produção Intelectual da Universidade de São Paulo (BDPI/USP) (95)
- Biblioteca Virtual del Sistema Sanitario Público de Andalucía (BV-SSPA), Junta de Andalucía. Consejería de Salud y Bienestar Social, Spain (1)
- Bibloteca do Senado Federal do Brasil (1)
- Biodiversity Heritage Library, United States (1)
- BORIS: Bern Open Repository and Information System - Berna - Suiça (23)
- Boston College Law School, Boston College (BC), United States (2)
- Brock University, Canada (10)
- Bucknell University Digital Commons - Pensilvania - USA (1)
- CentAUR: Central Archive University of Reading - UK (13)
- CiencIPCA - Instituto Politécnico do Cávado e do Ave, Portugal (3)
- Cochin University of Science & Technology (CUSAT), India (13)
- Comissão Econômica para a América Latina e o Caribe (CEPAL) (2)
- Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain (55)
- Cor-Ciencia - Acuerdo de Bibliotecas Universitarias de Córdoba (ABUC), Argentina (1)
- Digital Archives@Colby (9)
- Digital Commons - Michigan Tech (1)
- Digital Commons at Florida International University (1)
- Digital Repository at Iowa State University (1)
- DigitalCommons - The University of Maine Research (1)
- Digitale Sammlungen - Goethe-Universität Frankfurt am Main (4)
- Doria (National Library of Finland DSpace Services) - National Library of Finland, Finland (92)
- Galway Mayo Institute of Technology, Ireland (3)
- Harvard University (2)
- Institutional Repository of Leibniz University Hannover (1)
- Instituto Politécnico do Porto, Portugal (42)
- Iowa Publications Online (IPO) - State Library, State of Iowa (Iowa), United States (55)
- Laboratório Nacional de Energia e Geologia - Portugal (1)
- Martin Luther Universitat Halle Wittenberg, Germany (1)
- Ministerio de Cultura, Spain (1)
- National Center for Biotechnology Information - NCBI (2)
- Portal do Conhecimento - Ministerio do Ensino Superior Ciencia e Inovacao, Cape Verde (4)
- Publishing Network for Geoscientific & Environmental Data (24)
- QUB Research Portal - Research Directory and Institutional Repository for Queen's University Belfast (4)
- Repositório Alice (Acesso Livre à Informação Científica da Embrapa / Repository Open Access to Scientific Information from Embrapa) (1)
- Repositório Científico do Instituto Politécnico de Lisboa - Portugal (35)
- Repositório da Escola Nacional de Administração Pública (ENAP) (1)
- Repositório da Produção Científica e Intelectual da Unicamp (6)
- Repositório da Universidade Federal do Espírito Santo (UFES), Brazil (4)
- Repositório Institucional UNESP - Universidade Estadual Paulista "Julio de Mesquita Filho" (40)
- RUN (Repositório da Universidade Nova de Lisboa) - FCT (Faculdade de Cienecias e Technologia), Universidade Nova de Lisboa (UNL), Portugal (15)
- Scielo Saúde Pública - SP (127)
- Scottish Institute for Research in Economics (SIRE) (SIRE), United Kingdom (1)
- Universidad Autónoma de Nuevo León, Mexico (1)
- Universidad de Alicante (2)
- Universidad Politécnica de Madrid (9)
- Universidade do Minho (18)
- Universidade dos Açores - Portugal (1)
- Universidade Técnica de Lisboa (1)
- Universitat de Girona, Spain (1)
- Universitätsbibliothek Kassel, Universität Kassel, Germany (7)
- Université de Lausanne, Switzerland (78)
- Université de Montréal, Canada (21)
- University of Connecticut - USA (1)
- University of Michigan (27)
- University of Queensland eSpace - Australia (79)
Resumo:
La traduction est un moyen d'invasion culturelle dont le pouvoir est souvent sous-estimé. Elle permet, pourtant, l'introduction, dans une culture nationale, d'éléments appartenant à une culture étrangère. Ce pouvoir de la traduction est toutefois potentiel. Pour qu'il y ait effectivement invasion culturelle par le biais de la traduction, il faut la contribution des entités du pays envahisseur (les organismes qui font la promotion de la littérature à l’étranger) et de celles du pays envahi (maisons d'édition, traducteurs et lecteurs). Les traductions de Je m'en vais de Jean Echenoz et de História do cerco de Lisboa de José Saramago, en portugais et en français respectivement, fonctionneront comme le point de départ pour une réflexion sur le rôle de la traduction dans le rapport entre le Portugal et la France à l'époque contemporaine.