Práticas de tradução e comunicação multilingue em contexto empresarial: experiência profissional no Grupo OSIT


Autoria(s): Casanova, Flávia Matos
Contribuinte(s)

Ferreira-Alves, Fernando

Data(s)

2015

Resumo

Relatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue

O presente relatório tem como foco o estágio curricular realizado no Grupo OSIT, no âmbito do Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue da Universidade do Minho. Neste relatório é abordado o impacto da globalização no mundo da tradução, com especial atenção na tradução especializada. Serão também debatidas as teorias de tradução funcionalistas, que serão depois enquadradas com os procedimentos e o trabalho desenvolvido na entidade acolhedora. A área de negócio da empresa é apresentada de forma detalhada, assim como as suas metodologias e ferramentas de trabalho. Numa parte final, são retratados exemplos de problemas e dificuldades encontradas e também uma análise quantitativa e qualitativa ao trabalho desenvolvido. Finalmente, é estabelecida uma reflexão sobre possíveis melhorias a serem implementadas na empresa, de forma a torná-la mais translator-friendly.

This present report falls within the scope of the curricular internship that took place at the OSIT Group, as a part of the Master’s in Translation and Multilingual Communication at the University of Minho. In this report, the impact of globalization on the world of translation is approached and special attention is paid to specialized translation. Functionalist theories will also be debated and afterwards framed with the procedures and the work developed within the company. The line of business of the company is presented in detail, along with its methods and work tools. A latter part will feature examples of problems and difficulties, and also a quantitative and qualitative analisis of the work done. Ultimately, there will be a reflection about the possible improvements to be implemented in the company, in order to make it more translator-friendly.

Identificador

http://hdl.handle.net/1822/41605

Idioma(s)

por

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Palavras-Chave #Tradução #Tradução especializada #Globalização #Funcionalismo #Skopos #Estágio curricular #Translation #Specialized translation #Globalization #Functionalism #Curricular internship
Tipo

info:eu-repo/semantics/bachelorThesis