Carta aberta aos presidentes Obama e Putin pelo avião abatido


Autoria(s): Bandeira, Gonçalo Nicolau Cerqueira Sopas de Melo
Data(s)

25/07/2014

Resumo

A negligência é punível e não pode deixar de ser punível. É urgente a investigação, é urgente a acusação e o julgamento escorreito desse conjunto de energúmenos que, por puro dolo, ou puro atrofiamento mental, foram capazes de tais acções ou omissões. Caso não haja qualquer outra hipótese em termos legais internacionais, deverá ser criado – se for necessário, adequado e proporcional - um Tribunal had hoc internacional que julgue com especificidade este caso concreto. Basta de impunidade perante situações injustas como esta, onde tudo acaba por terminar no esquecimento. Abstract: Negligence is punishable and can only be punishable. There is an urgent investigation, it is urgent to prosecution and the trial this group of lunatics who, by pure malice, or pure mental atrophy, were capable of such acts or omissions. If there is no other choice in international law, should be created - if necessary, appropriate and proportionate - a Court had international hoc judges with this specific case. No more impunity unjust situations like this, where everything turns out to finish the wayside.

Diário do Minho

Formato

application/pdf

Identificador

Depósito Legal: n.o 1688/83. Registo de Imprensa: n.o 100 308.

http://hdl.handle.net/11110/745

Idioma(s)

por

Publicador

Diário do Minho

Direitos

info:eu-repo/semantics/closedAccess

Palavras-Chave #Crime contra a humanidade #crime against humanity #crimes de guerra #direito penal internacional #negligência #dolo #war crimes #international criminal law #negligence #guile #deceitfulness
Tipo

info:eu-repo/semantics/article