A Prosodia de Bento Pereira: contributos para o estudo lexicográfico e filológico
Contribuinte(s) |
Verdelho, Telmo dos Santos |
---|---|
Data(s) |
29/04/2013
29/04/2013
2012
|
Resumo |
O presente trabalho tem por objecto de estudo o conjunto lexicográfico da Prosodia de Bento Pereira e a recuperação do seu texto. Foi feito o registo integral do texto dicionarístico em suporte digital, totalmente editável. Neste trabalho apresenta-se o estudo da obra no que respeita às suas características lexicográficas e percurso bibliográfico. Dilucida-se ainda o percurso editorial deste conjunto dicionarístico, sobre o qual têm subsistido algumas discrepâncias. A observação do léxico português deste conjunto editorial ocupa uma boa parte deste trabalho. Trata-se de um corpus de grandes dimensões que é constituído por 46 067 formas portuguesas não lematizadas e com numerosas variantes gráficas. Apresentam-se alguns dados estatísticos dos subcorpora português e latino. A confrontação destes corpora permite ainda a observação de testemunhos de relatinização do português e de transferência de sufixos latinos muito produtivos. Observam-se também alguns aspectos do léxico português que assinalam o seu percurso diacrónico. São feitas anotações relativas à formação de palavras através da crescente disponibilidade do sistema sufixal. This dissertations aims to present the study of the lexicographical volume of the Bento Pereira’s Prosodia and the recovering of the text.We have passed the volume in paper support to a digital support, totally editable. In this work, we present the study of the edition of Prosodia, in what concerns his lexicographical characteristics and bibliographical evolution. Also, we clarify some unconformity of the numeration of the editions. The observation of the portuguese lexicon of this linguistic corpus takes place. We are standing before a corpus of great dimension, with his 46 067 portuguese forms non lematized and with several graphic variations. Some statistical obervations are presented, in portuguese corpus, latin corpus, and the contrast of both. We can observe some testimonies of a relatinization of portuguese language and very productive latin sufixal transfer. Some aspects of the portuguese lexicon that mark his diachrony way are shown. Also, we present some observations of word formation throught the increasing disponibility of the sufixal system. Doutoramento em Linguística Portuguesa |
Identificador |
http://hdl.handle.net/10773/10289 101396023 |
Idioma(s) |
por |
Publicador |
Universidade de Aveiro |
Direitos |
openAccess |
Palavras-Chave | #Prosodia #Linguística portuguesa #Lexicografia #Filologia |
Tipo |
doctoralThesis |