Traducciones al español de canciones de los Beatles (1963–1996)


Autoria(s): Sastre Pérez, Juan José
Contribuinte(s)

Merino Álvarez, Raquel

Filología Inglesa y Alemana/Ingeles eta Aleman Filologia

Data(s)

20/11/2013

20/11/2013

20/11/2013

01/10/2003

Resumo

460 pgs.

[ES] Un trabajo sobre la traducción puede tomar como objeto de estudio cualquier tipo de texto que se escriba y posteriormente se traduzca, del más breve al más extenso. La dimensión del texto o textos elegidos para someter a examen es indiferente, y tan válido es ocuparse de las versiones en español de Tom Jones o Bleak House, como de la traducción de los eslóganes de las campañas publicitarias internacionales de la temporada 2000-2001.La tesis doctoral que ahora empieza está dedicada a uno de estos extremos, a un tipo de texto especialmente breve y conciso, que suele ocupar una única página: la canción. Una canción se compone a partes iguales de música y texto – o letra y música, como se dice comúnmente. Por lo tanto, la canción puede estudiarse tanto como composición musical, y caer dentro del dominio de la Musicología, o como texto, y pasar así al campo lingüístico. Siendo ésta una tesis doctoral perteneciente al ámbito de los Estudios de Traducción o sobre la Traducción la elección recae,lógicamente, en la segunda alternativa, aun cuando las alusiones a la parte musical de las canciones estudiadas serán frecuentes.

Identificador

http://hdl.handle.net/10810/10914

81205

1749

Idioma(s)

spa

Direitos

info:eu-repo/semantics/openAccess

Palavras-Chave #The Beatles #traducciones #letras de canciones #español
Tipo

info:eu-repo/semantics/doctoralThesis