943 resultados para target language


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper discusses language therapy activities for helping hearing impaired children acquire language.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Even though English is a subject where Swedish pupils do well compared to pupils in other countries, research indicates that pupils are not always motivated to learn in the English classroom. Therefore, the aim of this study is to find research relating to the use of the target language in classrooms for pupils at the upper elementary level, particularly language learners in Sweden. The focus of this thesis is to find out what benefits and challenges accompany the use of the target language during English lessons, as well as what pupils’ opinions are on the consistent use of the target language in the classroom. This literature review of five research articles shows that it is beneficial for pupils’ language development to have lessons where mainly the target language is used. It is for example beneficial for pupils’ ability to speak, their pronunciation, vocabulary and ability to use language strategies. The results show that there are challenges as well, especially for the teachers, since use of the target language presumes that the teacher has good language skills and is capable of scaffolding each pupil at their individual level and in their zone of proximal development. Furthermore, there are challenges like differences in pupils’ skill level, creating tasks that both motivate and stimulate, and creating a safe learning environment. Even though the results in this thesis are limited, it is still obvious that it is an important area, where more research is necessary in order to assist teachers in how to teach English as effectively as possible.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A consistent use of the target language during English lessons is beneficial for pupils’ linguistic development, but also challenging for both teachers and pupils. The main purpose for pupils to learn English is to be able to use it in communication, which requires that they develop the ability to comprehend input, produce output and use language strategies. Several researchers claim that a consistent use of the target language is necessary in order to develop these abilities. Therefore, the aim of this study is to examine the target language use during English lessons in Swedish grades 4-6, and what pupils’ opinions regarding target language use are. The methods used to collect data consisted of a pupil questionnaire with 42 respondents and an observation of two teachers’ English lessons during a week’s time. The results from the observations show that the teachers use plenty of target language during lessons, but the first language as well to explain things that pupils might experience difficult to understand otherwise. The results from the questionnaire mainly show that the pupils seem to enjoy English and like to both speak and hear the target language during lessons. The main input comes from listening to a CD with dialogues and exercises in the textbook and the workbook, and from the teacher speaking. The results also show that a majority of the pupils use the target language in their spare time. A conclusion that can be drawn from this study is that the TL should be used to a large extent in order to support pupils’ linguistic development. However, teachers may sometimes need to use L1 in order to facilitate understanding of the things that many pupils find difficult, for example grammar. Suggestions for further research in this area include similar studies conducted on a larger scale.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

There has been minimal research focused on short-term study abroad language immersion programs, in particular, with home-stay families. The importance of authentic intercultural experience is increasingly clear and was acknowledged as central to the process of language learning (Liddicoat, 2004). In Hong Kong, education programs for pre-service language teachers have significantly emphasised language and intercultural training through short-term study abroad, and these short overseas language immersion courses have become a compulsory component for teacher training (Bodycott & Crew, 2001) in the last decade. This study aims to investigate eight Hong Kong pre-service teachers’ and their home-stay families’ experiences of a short-term (two months) language immersion program in Australia. The focus is on listening to commentaries concerning the development of communicative competence, intercultural competence and professional growth during the out-of-class study abroad experience. The conceptual framework adopted in this study views language and intercultural learning from social constructivist perspectives. Central to this framing is the notion that the internalisation of higher mental functions involves the transfer from the inter-psychological to the intra-psychological plane, that is, a progression process from the socially supported to individually controlled performance. From this perspective, language serves as a way to communicate about, and in relation to, actions and experience. Three research questions were addressed and studied through qualitative methodology. 1. How do the pre-service teachers and their home-stay families perceive the out-of-class component of the program in terms of opportunities for the development of language proficiency and communicative competence? 2. How do the pre-service teachers and their home-stay families perceive the out-of-class component of the program in terms of the development of intercultural competence? 3. How do the pre-service teachers and home-stay families perceive the outof- class component of the program in terms of teachers’ professional growth? Data were generated from multiple data collection methods and analysed through thematic analysis from both a “bottom up” and “top down” approach. The study showed that the pre-service teachers perceived that the immersion program influenced, to varying degrees, their language proficiency, communication and intercultural awareness, as well as their self-awareness and professional growth. These pre-service teachers believed that effective language learning centres on active engagement in the target language community. A mismatch between the views and evaluations of the two groups – the pre-service teachers and the home-stay family members – provides some evidence of misalignments in terms of expectations and perceptions of each other’s roles and responsibilities. The study has highlighted challenges encountered, and provided suggestions for ways of meeting these challenges. The inclusion in the study of the home-stay families’ perceptions and commentaries provided insights, which can inform program development. There is clearly further work to be done in terms of predeparture orientation and preparation, not only for the main participants themselves, the students, but also for the host families.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Website usability can be defined as the ease of use of websites. General usability, pedagogical usability, technical usability and intercultural usability can be considered and examined for the understanding of the usability of language learning websites, which requires a discipline-specific approach. In the field of computer-assisted language learning, usability issues have been addressed mainly in terms of evaluation criteria and have been commonly discussed in relation to user expectations and user experiences. In spite of a growing interest in intercultural language learning, however, little research on intercultural usability of language learning websites has been published yet. There is a need to answer the question of how language learning websites integrate the target language and culture for the development of intercultural sensitivity and competence. This article explores intercultural aspects of language learning websites and presents usability guidelines for designing intercultural language learning websites.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This constructivist theory-led case study explored how the term language learner autonomy (LLA) is interpreted and the appropriate pedagogy to foster LLA in the Vietnamese higher education context. Evidence through the exploration of the government policies and the cases of three EFL classes confirms the interpretation that learner autonomy and language acquisition are mutually supported. The study has proposed project work as a potential model while demonstrating the role of the teacher and the use of target language as mediators to enhance LLA in the local context. Findings of the study contribute a theoretical and pedagogical justification for encouraging LLA in Vietnam and other similar contexts.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates several approaches to bootstrapping a new spoken language understanding (SLU) component in a target language given a large dataset of semantically-annotated utterances in some other source language. The aim is to reduce the cost associated with porting a spoken dialogue system from one language to another by minimising the amount of data required in the target language. Since word-level semantic annotations are costly, Semantic Tuple Classifiers (STCs) are used in conjunction with statistical machine translation models both of which are trained from unaligned data to further reduce development time. The paper presents experiments in which a French SLU component in the tourist information domain is bootstrapped from English data. Results show that training STCs on automatically translated data produced the best performance for predicting the utterance's dialogue act type, however individual slot/value pairs are best predicted by training STCs on the source language and using them to decode translated utterances. © 2010 ISCA.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This work is aimed at building an adaptable frame-based system for processing Dravidian languages. There are about 17 languages in this family and they are spoken by the people of South India.Karaka relations are one of the most important features of Indian languages. They are the semabtuco-syntactic relations between verbs and other related constituents in a sentence. The karaka relations and surface case endings are analyzed for meaning extraction. This approach is comparable with the borad class of case based grammars.The efficiency of this approach is put into test in two applications. One is machine translation and the other is a natural language interface (NLI) for information retrieval from databases. The system mainly consists of a morphological analyzer, local word grouper, a parser for the source language and a sentence generator for the target language. This work make contributios like, it gives an elegant account of the relation between vibhakthi and karaka roles in Dravidian languages. This mapping is elegant and compact. The same basic thing also explains simple and complex sentence in these languages. This suggests that the solution is not just ad hoc but has a deeper underlying unity. This methodology could be extended to other free word order languages. Since the frame designed for meaning representation is general, they are adaptable to other languages coming in this group and to other applications.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This article reports on a detailed empirical study of the way narrative task design influences the oral performance of second-language (L2) learners. Building on previous research findings, two dimensions of narrative design were chosen for investigation: narrative complexity and inherent narrative structure. Narrative complexity refers to the presence of simultaneous storylines; in this case, we compared single-story narratives with dual-story narratives. Inherent narrative structure refers to the order of events in a narrative; we compared narratives where this was fixed to others where the events could be reordered without loss of coherence. Additionally, we explored the influence of learning context on performance by gathering data from two comparable groups of participants: 60 learners in a foreign language context in Teheran and 40 in an L2 context in London. All participants recounted two of four narratives from cartoon pictures prompts, giving a between-subjects design for narrative complexity and a within-subjects design for inherent narrative structure. The results show clearly that for both groups, L2 performance was affected by the design of the task: Syntactic complexity was supported by narrative storyline complexity and grammatical accuracy was supported by an inherently fixed narrative structure. We reason that the task of recounting simultaneous events leads learners into attempting more hypotactic language, such as subordinate clauses that follow, for example, while, although, at the same time as, etc. We reason also that a tight narrative structure allows learners to achieve greater accuracy in the L2 (within minutes of performing less accurately on a loosely structured narrative) because the tight ordering of events releases attentional resources that would otherwise be spent on finding connections between the pictures. The learning context was shown to have no effect on either accuracy or fluency but an unexpectedly clear effect on syntactic complexity and lexical diversity. The learners in London seem to have benefited from being in the target language environment by developing not more accurate grammar but a more diverse resource of English words and syntactic choices. In a companion article (Foster & Tavakoli, 2009) we compared their performance with native-speaker baseline data and see that, in terms of nativelike selection of vocabulary and phrasing, the learners in London are closing in on native-speaker norms. The study provides empirical evidence that L2 performance is affected by task design in predictable ways. It also shows that living within the target language environment, and presumably using the L2 in a host of everyday tasks outside the classroom, confers a distinct lexical advantage, not a grammatical one.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this thesis is to explore key aspects and problems of the institutionalised teaching and learning of German language and culture in the context of German Studies in British Higher Education (HE). This investigation focuses on teaching and learning experiences in one department of German Studies in the UK, which is the micro-context of the present study, in order to provide an in-depth insight into real-life problems, strengths and weaknesses as they occur in the practice of teaching and learning German. Following Lamb (2004) and Holliday (1994), the present study acts on the assumption that each micro-context does not exist in vacuo but is always embedded in a wider socio-political and education environment, namely the macro-context, which largely determines how and what is taught. The macro-analysis of the present study surveys the socio-political developments that have recently affected the sector of modern languages and specifically the discipline of German Studies in the UK. It demonstrates the impact they have had on teaching and learning German at the undergraduate level in Britain. This context is interesting inasmuch as the situation in Britain is to a large extent a paradigmatic example of the developments in German Studies in English-speaking countries. Subsequently, the present study explores learning experiences of a group of thirty-five first year students. It focuses on their previous experiences in learning German, exposure to the target language, motivation, learning strategies and difficulties encountered, when learning German at the tertiary level. Then, on the basis of interviews with five lecturers of German, teaching experience in the context under study is explored, problems and successful teaching strategies discussed.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Translation training in the university context needs to train students in the processes, in order to enhance and optimise the product as outcome of these processes. Evaluation of a target text as product has often been accused of being a subjective process, which does not easily lend itself to the type of feedback that could enable students to apply criteria more widely. For students, it often seems as though they make different inappropriate or incorrect choices every time they translate a new text, and the learning process appears unpredictable and haphazard. Within functionalist approaches to translation, with their focus on the target text in terms of functional adequacy to the intended purpose, as stipulated in the translation brief, there are guidelines for text production that can help to develop a more systematic approach not only to text production, but also to translation evaluation. In the context of a focus on user knowledge needs, target language conventions and acceptability, the use of corpora is an indispensable tool for the trainee translator. Evaluation can take place against the student's own reasoned selection process, based on hard evidence, against criteria which currently obtain in the TL and the TL culture. When trainee and evaluator work within the same guidelines, there is more scope for constructive learning and feedback.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this phenomenological study was to describe how Colombian adult English language learners (ELL) select and use language learning strategies (LLS). This study used Oxford’s (1990a) taxonomy for LLS as its theoretical framework. Semi-structured interviews and a focus group interview, were conducted, transcribed, and analyzed for 12 Colombian adult ELL. A communicative activity known as strip story (Gibson, 1975) was used to elicit participants’ use of LLS. This activity preceded the focus group session. Additionally, participants’ reflective journals were collected and analyzed. Data were analyzed using inductive, deductive, and comparative analyses. Four themes emerged from the inductive analysis of the data: (a) learning conditions, (b) problem-solving resources, (c) information processing, and (d) target language practice. Oxford’s classification of LLS was used as a guide in deductively analyzing data concerning the participants’ experiences. The deductive analysis revealed that participants do not use certain strategies included in Oxford’s taxonomy at the third level. For example, semantic mapping, or physical response or sensation was not reported by participants. The findings from the inductive and deductive analyses were then compared to look for patterns and answers to the research questions. The comparative analysis revealed that participants used additional LLS that are not included in Oxford’s taxonomy. Some examples of these strategies are: using sound transcription in native language and help from children. The study was conducted at the MDC InterAmerican campus in South Florida, one of the largest Hispanic-influenced communities in the U.S. Based on the findings from this study, the researcher proposed a framework to study LLS that includes both external (i.e., learning context, community) and internal (i.e., culture, prior education) factors that influence the selection and use of LLS. The findings from this study imply that given the importance of the both external and internal factors in learners’ use of LLS, these factors should be considered for inclusion in any study of language learner strategies use by adult learners. Implications for teaching and learning as well as recommendations for further research are provided.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of this thesis is twofold. Firstly, it investigates the actual, native use of spatial-deictic demonstratives in Japanese, Finnish and Swedish. Secondly, it investigates and elucidates the interlanguage of Finnish-speaking and Swedish-speaking learners of Japanese regarding their use of Japanese spatial-deictic demonstratives in the light of respective native use and, in comparison to the descriptions of demonstratives in the teaching materials used. Thus, the present study deals with analyses of two sets of empirical data: data produced by native-speaking informants (L1 data) and data produced by language learners (L2 data). These were elicited by Discourse Completion Tasks (DCTs) designed, collected and analyzed using both quantitative and qualitative methods by the author. The results showed that the actual use of demonstratives by the native informants was not always in accordance with the way described in grammars. The typological similarities between Japanese and Finnish were in this study not reflected in the native use of demonstratives, and some uses were not solely based on the spatial relations between the referent, the speaker and the addressee, but rather on social-interactional factors. The main findings regarding the learner data revealed some differences in the usage rate of the demonstratives between the two Finnish-speaking groups and the one Swedish-speaking learner group studied. There were, however, no particular differences found between them regarding the type of demonstrative used. It is suggested that these differences are first and foremost connected both with the teaching materials used and the more or less heterogeneous linguistic environment in which the learners reside, and only thereafter with the typological similarities or differences between their respective native languages, Finnish and Swedish, and the target language, Japanese. It is further argued that the learners’ use of the different Japanese demonstratives, that is the type of demonstrative used, could be explained in terms of familiarity with the grammar. That is, when the situations used in the DCTs were exemplified in teaching materials and were familiar to them, the learners seemed to use Japanese demonstratives as they are described in the teaching materials and as the native Japanese speakers use them. When the situations used in the DCTs were not exemplified in the teaching materials, the learners seem to rely more on their native language. The results, thus, suggest that the learners’ interlanguage is influenced by the grammar of the target language known to the learners, but also by the number of languages (or varieties) that the learners have contact with at the time of learning. The results of the present study have implications for the teaching of Japanese in at least two ways. Firstly, the importance of grammar instruction must be emphasized since its effect on the learners’ language is apparent. Secondly, the contents of teaching materials should be revised on the basis of the native speakers’ actual use of the grammar.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

There are different views regarding which language should be used in the second language classroom. Therefore, the aim of this literature review is to find out if the teachers’ choice of language use in the classroom can affect the students’ motivation to speak English and if there are other factors that can affect the teachers’ choice of language use. This study is based on six different sources who all have investigated the use of the first language and/or the target language in schools in different parts of the world. The results of this study show that both the use of the first language and the target language can affect the students’ motivation to speak English. The results also show that there are many different factors that can affect the teachers’ choice of language in the classroom, apart from motivation. These factors include the use of the first or the target language to ensure comprehension, encourage communication, create and maintain relationships between teachers and students, keep up a good classroom climate, and to uphold discipline. There are arguments both for using the first language and the second language in the second language classroom and it is difficult to determine which language is the best to use. However, what can be determined is that it is the teachers’ responsibility to decide and to have a reason for choosing one language or the other.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Nowadays language communication plays an important role in the world. For the technological explosion in the 20th century, the electronic mass media collapsed space and time barriers in human communication, enabling people to interact and live on a global scale. In this sense, the earth has been turned into a village by the electronic mass media. It not only changes the distance between countries, societies, but also shortens it between people. It means that the technological advancement makes the earth become a village. Since the distance between people is shortened, language communication becomes more important than before. To enhance language abilities, people can apply many different types of language learning strategies according to the learning styles that they have in order to learn the target language. In the Foreign Language Department of University of El Salvador Seminar students year 2006 apply different language learning strategies which make some of them get a grade either above eight or below it. To understand learning strategies, people can go back to basic term, strategy. This word comes from the ancient Greek term strategia meaning generalship or the art of war. A different, but related, word is tactics, which are tools to achieve the success of strategies. The two expressions share some basic implied characteristics: planning, competition, conscious manipulation, and movement toward a goal.