922 resultados para literature adaptations
Resumo:
Shakespeare’s Hamlet has in recent years been used by a number of young adult novels to define and authorise representations of gendered adolescent subjectivity. In so doing, these novels attend not only to Shakespeare’s play but also to other adaptations of the play. For example, the long cultural history of Ophelia being used as a template for depicting adolescent femininity as risky or dangerous is as influential as the play itself in early twenty-first century novels. This paper reads such novels for the ways in which codes of gender and of genre circulate in adolescent fiction when linked explicitly with Shakespearean texts and traditions.
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Resumo:
The aim of this work is to analyze the short-story The Fall of the House of Usher by Edgar Allan Poe, and two of its versions into Portuguese: A Queda da Casa de Uhser, a translation by Brenno Silveira, published in 1959 by Abril, and the adaptation by Clarice Lispector, with the same title, published in 1975 by Ediouro. The original short-story was first published in 1840, in Tales of the Grotesque and Arabesque, translated into Portuguese as Histórias Extraordinárias. In this work, we will identify the differences between a translation and an adaptation, as well as the construction of the grotesque universe in those different texts. By means of a comparative analysis from the selected corpus, we will deploy the ways each one constructs the effect wanted by Poe, highlighting the main semantic and structural differences present in the translation and the adaptation of the short-story in relation with the original. Lastly, we will try to show the losses and gains of an adaptation
Resumo:
The English writer Neil Gaiman has a varied background in various genres of literature and comics. His novel Coraline (2002) was considered a bestseller and received numerous adaptations, including versions for the comics (U.S., 2008, illustrated by P. Craig Russelle) and for a musical off Broadway (USA, 2009). The object of analysis chosen for this research was the adaptation of Coraline for film, Coraline (U.S., 2009), stop motion animation directed by Henry Selick. In the eyes of the general public the film stands out for being an engaging animation. Under a closer look, Coraline becomes a valuable object of study that incorporated the technique of stop motion at the same time that modernized the fantastic genre, usually directed to children and youth, but in that case, reaches many audiences. The objective of this research is to analyze the animation based on theory of origin greimasian, focusing on the narrative that constitutes the fantastic genre in order to infer the regularities of genrer and the specificities of audiovisual product
Resumo:
As a consequence of the accelerating technological development and the impact of cultural globalisation, the transnational aspects of the process of adaptation have become increasingly crucial in recent years. To go back to the very beginnings of the twentieth century and research the historical connections between popular literature, theatre, and film can shed greater light on the origins of these phenomena. By focusing on two case studies from turn-of-the-century crime fiction, this paper examines the extent to which practices of serialisation, translation, and adaptation of literary works contributed to the formation of a transnational market for popular culture. Ernest W. Hornung’s A. J. Raffles and Maurice Leblanc’s Arsène Lupin were the heroes of two crime series that were immediately translated, imitated, and adapted into countless theatrical plays and films all over the world. Given the resemblance between the two characters, the two franchises frequently ended by overlapping. Their ability to move from a medium to another as well as from a country to another was the result of the logic of ‘recycling, remaking, retelling’ (Brian Naremore) that guides not only the process of adaptation but also the creation of any work of popular culture.
Resumo:
Over the past decade the use of long-lasting insecticidal nets (LLINs), in combination with improved drug therapies, indoor residual spraying (IRS) and better health infrastructure, has helped reduce malaria in many African countries for the first time in a generation. However, insecticide resistance in the vector is an evolving threat to these gains. We review emerging and historical data on behavioural resistance in response to LLINs and IRS. Overall the current literature suggests behavioural and species changes may be emerging, but the data are sparse and, at times unconvincing. However, preliminary modelling has demonstrated that behavioural resistance could have significant impacts on the effectiveness of malaria control. We propose seven recommendations to improve understanding of resistance in malaria vectors. Determining the public health impact of physiological and behavioural insecticide resistance is an urgent priority if we are to maintain the significant gains made in reducing malaria morbidity and mortality.
Resumo:
In order to explore some of the possibilities and constraints of picture books on tablets, this chapter addresses adaptations of contemporary Australian picture books for tablet devices. It considers how publishing technologies shape form and meaning of picture books, and attends particularly to the impact of interactivity and adaptation on such meaning. After discussing some contextual issues for electronic literature, this chapter explores the print and tablet versions of three picture books: Libby Gleeson and Freya Blackwood’s Look, A Book! (2011), Nick Bland’s The Wrong Book (2009), and Shaun Tan’s Rules of Summer (2013).
Resumo:
Title The trajectory of minor stroke recovery for men and their female spousal caregivers: literature review Aim This paper is a report of a narrative review to examine the current state of knowledge regarding the impact of minor stroke on male patients and their female spousal caregivers’ recovery trajectory and quality of life. Background Minor stroke survivors are often discharged early in the recovery process. The perception of the healthcare community that these patients and their female spousal caregivers will experience an uneventful recovery may lead to inadequate preparation for the postdischarge period. Methods A range of databases was searched to identify papers addressing ‘minor stroke’, ‘transitions’, ‘quality of life’, ‘chronic disease’, ‘caregivers’ and ‘spouse caregivers’, including AARP Ageline, AMED, CINAHL, Evidence Based Medicine Reviews, MEDLINE and PsychInfo. Papers published in English from 1990 to December 2006 were included. Thirty-four papers were in the final data set. Results Minor stroke survivors and their female spousal caregivers may experience major challenges in adaptations postdischarge. The trajectory of minor stroke recovery may necessitate a re-evaluation of life plans, rethinking of priorities and integration of resulting disabilities into current and emerging life situations for both stroke survivors and their female spousal caregivers. In many cases these adaptations are compounded by transitions associated with the normal ageing process. Conclusion While there is extensive literature on stroke recovery and the role of caregivers in general, there is little available describing the recovery of minor stroke survivors in relation to the normal ageing process. Further research is needed examining recovery from a transitional perspective, to support nurses and other health professionals discharge planning.
Resumo:
Eterio Pajares, Raquel Merino y José Miguel Santamaría (eds.)
Resumo:
Hamlet (1601), de William Shakespeare, é, desde o Fólio de 1623, circundada por um enorme e variado volume de leituras, que abrangem desde textos críticos e teóricos até as mais diversas adaptações teatrais e cinematográficas. Desde o final do século 19, o cinema vem adaptando peças de Shakespeare, fornecendo novos pontos de vista e sugestões para a encenação dessa obra ao levá-la inúmeras vezes para as telas. Dentre uma longa lista de adaptações fílmicas de Hamlet, o Hamlet mainstream de Franco Zeffirelli (1990) e o Hamlet 2000 (2000), filme independente de Michael Almereyda, compõem o corpus eleito para análise nesta dissertação. Dialogando com noções de críticos e teóricos que desenvolveram estudos sobre o conceito de adaptação, tais como André Bazin, Robert Stam e Linda Hutcheon, sugiro uma desierarquização entre a peça shakespeariana e os filmes logo, entre literatura/teatro e cinema. O objetivo final deste trabalho encontra-se na proposta de uma reflexão sobre esses filmes enquanto potenciais materiais críticos elucidativos para o estudo da peça, úteis na discussão de alguns de seus mais importantes temas e/ou questões
Resumo:
This paper examines two late medieval abridgements of Gerald of Wales’ Expugnatio Hibernica, one in Hiberno-English and one in Irish. The manuscripts in which these adaptations survive all date from the late fifteenth century and appear to bear witness to a sudden and pronounced interest in Gerald’s text. Drawing on evidence from the extant manuscripts, this paper explores the readerships of, and the nature of their interest in, these adaptations. A key conclusion is that the Expugnatio, which gives prominence to Gerald's own relatives, the Fitzgeralds, was valued as a family history by the Fitzgerald Earls of Kildare and their allies. The Earls were at the height of their power in the period in which these manuscripts were produced. Examination of this neglected evidence of the adaptation and readership of the Expugnatio in late medieval Ireland suggests that, for some medieval readers at least, the primary identities Gerald’s text expressed were familial and local rather than colonial or national.
Resumo:
Examination of scatological motifs in Théophile de Viau’s (1590-1626) libertine, or ‘cabaret’ poetry is important in terms of how the scatological contributes to the depiction of the Early Modern body in the French lyric.1 This essay does not examine Théophile’s portrait of the body strictly in terms of the ‘Baroque’ or the ‘neo-Classical.’ Rather, it argues that the scatological context in which he situates the body (either his, or those of others), reflects a keen sensibility of the body representative of the transition between these two eras. Théophile reinforces what Bernard Beugnot terms the body’s inherent ‘eloquence’ (17), or what Patrick Dandrey describes as an innate ‘textuality’ in what the body ‘writes’ (31), and how it discloses meaning. The poet’s scatological lyric, much of which was published in the Pamasse Satyrique of 1622, projects a different view of the body’s ‘eloquence’ by depicting a certain realism and honesty about the body as well as the pleasure and suffering it experiences. This Baroque realism, which derives from a sense of the grotesque and the salacious, finds itself in conflict with the Classical body which is frequently characterized as elegant, adorned, and ‘domesticated’ (Beugnot 25). Théophile’s private body is completely exposed, and, unlike the public body of the court, does not rely on masking and pretension to define itself. Mitchell Greenberg contends that the body in late sixteenth-century and early seventeenth-century French literature is often depicted in a chaotic manner because, ‘the French body politic was rent by tumultuous religious and social upheavals’ (62).2 While one could argue that Théophile’s portraits of a syphilis-ridden narrators are more a reflection of his personal agony rather than that of France as a whole, what emerges in Théophile is an emphasis on the movement, if not decomposition of the body.3 Given Théophile’s public persona and the satirical dimension of his work, it is difficult to imagine that the degeneration he portrays is limited only to his individual experience. On a collective level, Théophile reflects what Greenberg calls ‘a continued, if skewed apprehension of the world in both its physical and metaphysical dimensions’(62–3) typical of the era. To a large extent, the body Théophile depicts is a scatological body, one whose deterioration takes the form of waste, disease, and evacuation as represented in both the private and public domain. Of course, one could cast aside any serious reading of Théophile’s libertine verse, and virtually all of scatological literature for that matter, as an immature indulgence in the prurient. Nonetheless, it was for his dissolute behavior and his scatological poetry that Théophile was imprisoned and condemned to death. Consequently, this part of his work merits serious consideration in terms of the personal and poetic (if not occasionally political) statement it represents. With the exception of Claire Gaudiani’s outstanding critical edition of Théophile’s cabaret lyric, there exist no extensive studies of the poet’s libertine œuvre.4 Clearly however, these poems should be taken seriously with respect to their philosophical and aesthetic import. As a consequence, the objective becomes that of enhancing the reader’s understanding of the lyric contexts in which Théophile’s scatological offerings situate themselves. Structurally, the reader sees how the poet’s libertine ceuvre is just that — an integrated work in which the various components correspond to one another to set forth a number of approaches from which the texts are to be read. These points of view are not always consistent, and Théophile cannot be thought of as writing in a sequential manner along the lines of devotional Baroque poets such as Jean de La Ceppède and Jean de Sponde. However, there is a tendency not to read these poems in their vulgar totality, and to overlook the formal and substantive unity in this category of Théophile’s work. The poet’s resistance to poetic and cultural standards takes a profane, if not pornographic form because it seeks to disgust and arouse while denigrating the self, the lyric other, and the reader. Théophile’s pornography makes no distinction between the erotic and scatological. The poet conflates sex and shit because they present a double form of protest to artistic and social decency while titillating and attacking the reader’s sensibilities. Examination of the repugnant gives way to a cathartic experience which yields an understanding of, if not ironic delight in, one’s own filthy nature.
Resumo:
Microzooplankton (the 20 to 200 µm size class of zooplankton) is recognised as an important part of marine pelagic ecosystems. In terms of biomass and abundance pelagic ciliates are one of the important groups of organism in microzooplankton. However, their rates - grazing and growth - , feeding behaviour and prey preferences are poorly known and understood. A set of data was assembled in order to derive a better understanding of pelagic ciliates rates, in response to parameters such as prey concentration, prey type (size and species), temperature and their own size. With these objectives, literature was searched for laboratory experiments with information on one or more of these parameters effect studied. The criteria for selection and inclusion in the database included: (i) controlled laboratory experiment with a known ciliates feeding on a known prey; (ii) presence of ancillary information about experimental conditions, used organisms - cell volume, cell dimensions, and carbon content. Rates and ancillary information were measured in units that meet the experimenter need, creating a need to harmonize the data units after collection. In addition different units can link to different mechanisms (carbon to nutritive quality of the prey, volume to size limits). As a result, grazing rates are thus available as pg C/(ciliate*h), µm**3/(ciliate*h) and prey cell/(ciliate*h); clearance rate was calculated if not given and growth rate is expressed as the growth rate per day.
Resumo:
The stories of King Arthur and his noble knights have fascinated audiences for many centuries and continue to being retold and fashioned to attract modern audiences. Amongst these stories is the tale of Wigalois, the son of the reputable Gawain. This dissertation traces the story of Wigalois across different languages, cultures, and media in order to show how this is a shared German-Yiddish narrative. Furthermore, this dissertations challenges traditional understanding of adaptation within a diachronic and teleological framework by uncovering dialogical and dynamic processes inherent in this narrative tradition. Using the theoretical framework of a combined Adaptation Studies and Medieval Literature Studies’ notions of unstable texts my argumentation focuses on eight specific examples: Wirnt von Grafenberg’s Wigalois (1st half 13th ct.), Italian murals from the fourteenth century, Wigoleis von dem Rade (1483/93), Viduvilt (Yiddish, 16th ct.), Johann Christoph Wagenseil’s Belehrung der Jüdisch-Teutschen Red- und Schreibart (Yiddish and German, 1715), Gabein (Yiddish, 1789), the illustrations by Ludwig Richter (before 1851), and Die phantastischen Abenteuer der Glücksritters Wigalois (Comic, German, 2011).