969 resultados para language technology
Resumo:
This paper reports the ongoing project (since 2002) of developing a wordnet for Brazilian Portuguese (Wordnet.Br) from scratch. In particular, it describes the process of constructing the Wordnet.Br core database, which has 44,000 words organized in 18,500 synsets Accordingly, it briefly sketches the project overall methodology, its lexical resourses, the synset compilation process, and the Wordnet.Br editor, a GUI (graphical user interface) which aids the linguist in the compilation and maintenance of the Wordnet.Br. It concludes with the planned further work.
Resumo:
Conferencia por invitación, impartida el 31 d mayo de 2014 en el Workshop on Language Technology Service Platforms: Synergies, Standards, Sharing at LREC2014
Resumo:
In this work an adaptive filtering scheme based on a dual Discrete Kalman Filtering (DKF) is proposed for Hidden Markov Model (HMM) based speech synthesis quality enhancement. The objective is to improve signal smoothness across HMMs and their related states and to reduce artifacts due to acoustic model's limitations. Both speech and artifacts are modelled by an autoregressive structure which provides an underlying time frame dependency and improves time-frequency resolution. Themodel parameters are arranged to obtain a combined state-space model and are also used to calculate instantaneous power spectral density estimates. The quality enhancement is performed by a dual discrete Kalman filter that simultaneously gives estimates for the models and the signals. The system's performance has been evaluated using mean opinion score tests and the proposed technique has led to improved results.
Resumo:
The emerging technologies have recently challenged the libraries to reconsider their role as a mere mediator between the collections, researchers, and wider audiences (Sula, 2013), and libraries, especially the nationwide institutions like national libraries, haven’t always managed to face the challenge (Nygren et al., 2014). In the Digitization Project of Kindred Languages, the National Library of Finland has become a node that connects the partners to interplay and work for shared goals and objectives. In this paper, I will be drawing a picture of the crowdsourcing methods that have been established during the project to support both linguistic research and lingual diversity. The National Library of Finland has been executing the Digitization Project of Kindred Languages since 2012. The project seeks to digitize and publish approximately 1,200 monograph titles and more than 100 newspapers titles in various, and in some cases endangered Uralic languages. Once the digitization has been completed in 2015, the Fenno-Ugrica online collection will consist of 110,000 monograph pages and around 90,000 newspaper pages to which all users will have open access regardless of their place of residence. The majority of the digitized literature was originally published in the 1920s and 1930s in the Soviet Union, and it was the genesis and consolidation period of literary languages. This was the era when many Uralic languages were converted into media of popular education, enlightenment, and dissemination of information pertinent to the developing political agenda of the Soviet state. The ‘deluge’ of popular literature in the 1920s to 1930s suddenly challenged the lexical orthographic norms of the limited ecclesiastical publications from the 1880s onward. Newspapers were now written in orthographies and in word forms that the locals would understand. Textbooks were written to address the separate needs of both adults and children. New concepts were introduced in the language. This was the beginning of a renaissance and period of enlightenment (Rueter, 2013). The linguistically oriented population can also find writings to their delight, especially lexical items specific to a given publication, and orthographically documented specifics of phonetics. The project is financially supported by the Kone Foundation in Helsinki and is part of the Foundation’s Language Programme. One of the key objectives of the Kone Foundation Language Programme is to support a culture of openness and interaction in linguistic research, but also to promote citizen science as a tool for the participation of the language community in research. In addition to sharing this aspiration, our objective within the Language Programme is to make sure that old and new corpora in Uralic languages are made available for the open and interactive use of the academic community as well as the language societies. Wordlists are available in 17 languages, but without tokenization, lemmatization, and so on. This approach was verified with the scholars, and we consider the wordlists as raw data for linguists. Our data is used for creating the morphological analyzers and online dictionaries at the Helsinki and Tromsø Universities, for instance. In order to reach the targets, we will produce not only the digitized materials but also their development tools for supporting linguistic research and citizen science. The Digitization Project of Kindred Languages is thus linked with the research of language technology. The mission is to improve the usage and usability of digitized content. During the project, we have advanced methods that will refine the raw data for further use, especially in the linguistic research. How does the library meet the objectives, which appears to be beyond its traditional playground? The written materials from this period are a gold mine, so how could we retrieve these hidden treasures of languages out of the stack that contains more than 200,000 pages of literature in various Uralic languages? The problem is that the machined-encoded text (OCR) contains often too many mistakes to be used as such in research. The mistakes in OCRed texts must be corrected. For enhancing the OCRed texts, the National Library of Finland developed an open-source code OCR editor that enabled the editing of machine-encoded text for the benefit of linguistic research. This tool was necessary to implement, since these rare and peripheral prints did often include already perished characters, which are sadly neglected by the modern OCR software developers, but belong to the historical context of kindred languages and thus are an essential part of the linguistic heritage (van Hemel, 2014). Our crowdsourcing tool application is essentially an editor of Alto XML format. It consists of a back-end for managing users, permissions, and files, communicating through a REST API with a front-end interface—that is, the actual editor for correcting the OCRed text. The enhanced XML files can be retrieved from the Fenno-Ugrica collection for further purposes. Could the crowd do this work to support the academic research? The challenge in crowdsourcing lies in its nature. The targets in the traditional crowdsourcing have often been split into several microtasks that do not require any special skills from the anonymous people, a faceless crowd. This way of crowdsourcing may produce quantitative results, but from the research’s point of view, there is a danger that the needs of linguists are not necessarily met. Also, the remarkable downside is the lack of shared goal or the social affinity. There is no reward in the traditional methods of crowdsourcing (de Boer et al., 2012). Also, there has been criticism that digital humanities makes the humanities too data-driven and oriented towards quantitative methods, losing the values of critical qualitative methods (Fish, 2012). And on top of that, the downsides of the traditional crowdsourcing become more imminent when you leave the Anglophone world. Our potential crowd is geographically scattered in Russia. This crowd is linguistically heterogeneous, speaking 17 different languages. In many cases languages are close to extinction or longing for language revitalization, and the native speakers do not always have Internet access, so an open call for crowdsourcing would not have produced appeasing results for linguists. Thus, one has to identify carefully the potential niches to complete the needed tasks. When using the help of a crowd in a project that is aiming to support both linguistic research and survival of endangered languages, the approach has to be a different one. In nichesourcing, the tasks are distributed amongst a small crowd of citizen scientists (communities). Although communities provide smaller pools to draw resources, their specific richness in skill is suited for complex tasks with high-quality product expectations found in nichesourcing. Communities have a purpose and identity, and their regular interaction engenders social trust and reputation. These communities can correspond to research more precisely (de Boer et al., 2012). Instead of repetitive and rather trivial tasks, we are trying to utilize the knowledge and skills of citizen scientists to provide qualitative results. In nichesourcing, we hand in such assignments that would precisely fill the gaps in linguistic research. A typical task would be editing and collecting the words in such fields of vocabularies where the researchers do require more information. For instance, there is lack of Hill Mari words and terminology in anatomy. We have digitized the books in medicine, and we could try to track the words related to human organs by assigning the citizen scientists to edit and collect words with the OCR editor. From the nichesourcing’s perspective, it is essential that altruism play a central role when the language communities are involved. In nichesourcing, our goal is to reach a certain level of interplay, where the language communities would benefit from the results. For instance, the corrected words in Ingrian will be added to an online dictionary, which is made freely available for the public, so the society can benefit, too. This objective of interplay can be understood as an aspiration to support the endangered languages and the maintenance of lingual diversity, but also as a servant of ‘two masters’: research and society.
Resumo:
In this paper, we provide a brief description of the multidisciplinary domain of research called Natural Language Processing (NLP), which aims at enabling the computer to deal with natural languages. In accordance with this description, NLP is conceived as "human language engineering or technology". Therefore, NLP requires consistent description of linguistic facts on every linguistic level: morphological, syntactic, semantic, and even the level of pragmatics and discourse. In addition to the linguistically-motivated conception of NLP, we emphasize the origin of such research field, the place occupied by NLP inside a multidisciplinary scenario, their objectives and challenges. Finally, we provide some remarks on the automatic processing of Brazilian Portuguese language.
Resumo:
This work discusses a proposition for organizing the lexical items from the conceptual domain labeled THE EMBROIDERY INDUSTRY OF IBITINGA in terms of a natural ontology. It also aims to establish the alignment between this ontology and the bases WordNet.Pr and WordNet.Br. © 2009 IEEE.
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
Specifically in the teaching practices of History and Geography notes a concern with the construction of school knowledge based on observance of categories such as 'everyday' and 'place', which emphasize a look intensively focused on the local context of the students - element (res) significance, situated in time and space, the representations and actions of individuals, the (re) defining their identities (individual and / or collective) and rights to citizenship. However, both educators in history, as in geography, should be alert to some limits of a strictly pedagogical 'localist'. When it comes to use of language technology audiovisual in line with the pedagogical existing in “PCN's” history and geography, one must keep in mind that not just resize the movie to local level (whether in the classroom or outside), or elect the 'localism' as the new panacea of a certain 'pedagogy' of audiovisual language. With the desire to promote the development of new methods of teaching history and geography is that we designed a research project. This is creating opportunity with the possibility of graduating videos reflect on the teaching of history and geography, according to the use of a new technological language and art (cinema), the association with the reality of the students (hence the site survey and urban) as well as the promotion of an active and critical dialogue with the PCNs’s recommendations.
Resumo:
Optimism is growing that the near future will witness rapid growth in human-computer interaction using voice. System prototypes have recently been built that demonstrate speaker-independent real-time speech recognition, and understanding of naturally spoken utterances with vocabularies of 1000 to 2000 words, and larger. Already, computer manufacturers are building speech recognition subsystems into their new product lines. However, before this technology can be broadly useful, a substantial knowledge base is needed about human spoken language and performance during computer-based spoken interaction. This paper reviews application areas in which spoken interaction can play a significant role, assesses potential benefits of spoken interaction with machines, and compares voice with other modalities of human-computer interaction. It also discusses information that will be needed to build a firm empirical foundation for the design of future spoken and multimodal interfaces. Finally, it argues for a more systematic and scientific approach to investigating spoken input and performance with future language technology.
Resumo:
El proyecto ATTOS centra su actividad en el estudio y desarrollo de técnicas de análisis de opiniones, enfocado a proporcionar toda la información necesaria para que una empresa o una institución pueda tomar decisiones estratégicas en función a la imagen que la sociedad tiene sobre esa empresa, producto o servicio. El objetivo último del proyecto es la interpretación automática de estas opiniones, posibilitando así su posterior explotación. Para ello se estudian parámetros tales como la intensidad de la opinión, ubicación geográfica y perfil de usuario, entre otros factores, para facilitar la toma de decisiones. El objetivo general del proyecto se centra en el estudio, desarrollo y experimentación de técnicas, recursos y sistemas basados en Tecnologías del Lenguaje Humano (TLH), para conformar una plataforma de monitorización de la Web 2.0 que genere información sobre tendencias de opinión relacionadas con un tema.
Resumo:
Errata included.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Mode of access: Internet.
Resumo:
Previous ed. published in 1947 under title: Russian-English technical and chemical dictionary.