999 resultados para language shift


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Language extinction as a consequence of language shifts is a widespread social phenomenon that affects several million people all over the world today. An important task for social sciences research should therefore be to gain an understanding of language shifts, especially as a way of forecasting the extinction or survival of threatened languages, i.e., determining whether or not the subordinate language will survive in communities with a dominant and a subordinate language. In general, modeling is usually a very difficult task in the social sciences, particularly when it comes to forecasting the values of variables. However, the cellular automata theory can help us overcome this traditional difficulty. The purpose of this article is to investigate language shifts in the speech behavior of individuals using the methodology of the cellular automata theory. The findings on the dynamics of social impacts in the field of social psychology and the empirical data from language surveys on the use of Catalan in Valencia allowed us to define a cellular automaton and carry out a set of simulations using that automaton. The simulation results highlighted the key factors in the progression or reversal of a language shift and the use of these factors allowed us to forecast the future of a threatened language in a bilingual community.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Wales is one of the constituent nations of the United Kingdom. While sharing much of its political and social history with England, Scotland, and Northern Ireland, it has retained a distinct cultural identity.In particular, over 560,000 people, a significant minority of the population of 2.2 million, speak Welsh, a member of the Celtic family of languages, and the country is officially bilingual. In this paper, we will look at attempts to maintain and grow the number of speakers of the language and at the relevance of this development for speakers of minority languages in other settings.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This essay has investigated the question of an ongoing language shift from Plattdeutsch and German to Spanish among the Mennonites in Paraguay and the role of the school in this process. The aims of the study were to compare the use of languages among the Mennonites in Asuncion and in the Menno colony and to identify the importance that parents give to the languages and to compare this with a school leader perspective. The aim was also to identify factors that influence the language shift and identify the influence that the shift excerpts on Mennonite values and identity. The results are based on my own observations, interviews with Mennonite women and interviews with key informants who have insight into the school policy issues. The outcome may be used as a basis for educational and language planning. There is a need to consciously sit down and re-define the Mennonite identity and to make the community and the school aware of their responsibility in language maintenance.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study of the process of language shift and maintenance in the bilingual community of Romanians living in Hungary was based on 40 tape-recorded Romanian sociolinguistic interviews. These were transcribed into computerised form and provide an excellent source of sociolinguistic, contact linguistic and discourse analysis data, making it possible to show the effect of internal and external factors on the bilingual speech mode. The main topics considered were the choice of Romanian and Hungarian in community interactions, factors of language choice, code-switching: introlanguage and interlanguage, reasons for code-switching, the relationship between age and the frequency of code switching in the interview situation, and the unequal competition of minority and majority languages at school.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This study of the process of language shift and maintenance in the bilingual community of Romanians living in Hungary was based on 40 tape-recorded Romanian sociolinguistic interviews. These were transcribed into computerised form and provide an excellent source of sociolinguistic, contact linguistic and discourse analysis data, making it possible to show the effect of internal and external factors on the bilingual speech mode. The main topics considered were the choice of Romanian and Hungarian in community interactions, factors of language choice, code-switching: introlanguage and interlanguage, reasons for code-switching, the relationship between age and the frequency of code switching in the interview situation, and the unequal competition of minority and majority languages at school.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper investigates language attitudes among ethnic migrant groups in Khartoum, the capital city of Sudan. A questionnaire was used to collect data on language preference, language parents prefer their children to learn, and reasons for language preference. Results suggest that while positive attitude played a significant role in learning Arabic among some of the groups under investigation, it proved to be of no help in maintaining the groups’ ethnic languages. Arabic was reported as very important for education, religious activities, economic privileges and social interaction. Ethnic languages, on the other hand, were preferred for purely symbolic reasons (symbolizing groups’ ethnic identity).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This article analyses language insertion as a bilingual communicative practice, applying a functional, speaker-focused approach to the study of sociolinguistics and language contact. The article is based on a study of contact phenomena in a formerly diglossic region in Northern Germany, where the previously spoken language – Low German – is in the process of being replaced by the dominant standard variety, German. It examines regional publications in order to establish the linguistic techniques by which Low German elements are incorporated into the Standard German texts and the communicative purposes that they serve. The paper concludes that in the process of language shift an emblematic repertoire from Low German is created which can be applied into the dominant contact language, German, for specific communicative purposes.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The research reported here draws on a study of five teenagers from a Dinka-speaking community of Sudanese settling in Australia. A range of factors including language proficiency, social network structure and language attitudes are examined as possible causes for the variability of language use. The results and discussion illustrate how the use of a triangular research approach captured the complexity of the participants' language situation and was critical to developing a full understanding of the interplay of factors influencing the teens' language maintenance and shift in a way that no single method could. Further, it shows that employment of different methodologies allowed for flexibility in data collection to ensure the fullest response from participants. Overall, this research suggests that for studies of non-standard communities, variability in research methods may prove more of a strength that the use of standardised instruments and approaches.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Language diversity has become greatly endangered in the past centuries owing to processes of language shift from indigenous languages to other languages that are seen as socially and economically more advantageous, resulting in the death or doom of minority languages. In this paper, we define a new language competition model that can describe the historical decline of minority languages in competition with more advantageous languages. We then implement this non-spatial model as an interaction term in a reactiondiffusion system to model the evolution of the two competing languages. We use the results to estimate the speed at which the more advantageous language spreads geographically, resulting in the shrinkage of the area of dominance of the minority language. We compare the results from our model with the observed retreat in the area of influence of the Welsh language in the UK, obtaining a good agreement between the model and the observed data

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper examines language reproduction in the family in the context of a highly innovative project in Wales, where the Welsh language has been in decline for over a century. Although Welsh-medium schooling has played a pivotal role in slowing and even reversing language shift in recent decades, there is mounting evidence of the dangers of over-reliance on education. The Twf (Growth) Project was established in 2002 with funding from the National Assembly for Wales with the aim of raising awareness of the benefits of bilingualism among parents and prospective parents. Analysis of interviews with the main stakeholders in the project (managers, the Twf project officers, parents, health workers and a range of other partners), publicity materials and observations of project staff at work suggests that the achievements of the project lie in two main areas: the recognition of the need for building strong alliances with professional groups and organisations that work with families with young children; and the development of a marketing strategy appropriate for the target audience. It is argued that the experience of the project will be of interest to those addressing the issue of intergenerational transmission in a range of other minority language settings.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This paper focuses on the language shift phenomenon in Singapore as a consequence of the top-town policies. By looking at bilingual family language policies it examines the characteristics of Singapore’s multilingual nature and cultural diversity. Specifically, it looks at what languages are practiced and how family language policies are enacted in Singaporean English-Chinese bilingual families, and to what extend macro language policies – i.e. national and educational language policies influence and interact with family language policies. Involving 545 families and including parents and grandparents as participants, the study traces the trajectory of the policy history. Data sources include 2 parts: 1) a prescribed linguistic practices survey; and 2) participant observation of actual negotiation of FLP in face-to-face social interaction in bilingual English-Chinese families. The data provides valuable information on how family language policy is enacted and language practices are negotiated, and what linguistic practices have been changed and abandoned against the background of the Speaking Mandarin Campaign and the current bilingual policy implemented in the 1970s. Importantly, the detailed face-to-face interactions and linguistics practices are able to enhance our understanding of the subtleties and processes of language (dis)continuity in relation to policy interventions. The study also discusses the reality of language management measures in contrast to the government’s ‘separate bilingualism’ (Creese & Blackledge, 2011) expectations with regard to ‘striking a balance’ between Asian and Western culture (Curdt-Christiansen & Silver 2013; Shepherd, 2005) and between English and mother tongue languages (Curdt-Christiansen, 2014). Demonstrating how parents and children negotiate their family language policy through translanguaging or heteroglossia practices (Canagarajah, 2013; Garcia & Li Wei, 2014), this paper argues that ‘striking a balance’ as a political ideology places emphasis on discrete and separate notions of cultural and linguistic categorization and thus downplays the significant influences from historical, political and sociolinguistic contexts in which people find themselves. This simplistic view of culture and linguistic code will inevitably constrain individuals’ language expression as it regards code switching and translanguaging as delimited and incompetent language behaviour.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

The narrative of the United States is of a "nation of immigrants" in which the language shift patterns of earlier ethnolinguistic groups have tended towards linguistic assimilation through English. In recent years, however, changes in the demographic landscape and language maintenance by non-English speaking immigrants, particularly Hispanics, have been perceived as threats and have led to calls for an official English language policy.This thesis aims to contribute to the study of language policy making from a societal security perspective as expressed in attitudes regarding language and identity originating in the daily interaction between language groups. The focus is on the role of language and American identity in relation to immigration. The study takes an interdisciplinary approach combining language policy studies, security theory, and critical discourse analysis. The material consists of articles collected from four newspapers, namely USA Today, The New York Times, Los Angeles Times, and San Francisco Chronicle between April 2006 and December 2007.Two discourse types are evident from the analysis namely Loyalty and Efficiency. The former is mainly marked by concerns of national identity and contains speech acts of security related to language shift, choice and English for unity. Immigrants are represented as dehumanised, and harmful. Immigration is given as sovereignty-related, racial, and as war. The discourse type of Efficiency is mainly instrumental and contains speech acts of security related to cost, provision of services, health and safety, and social mobility. Immigrants are further represented as a labour resource. These discourse types reflect how the construction of the linguistic 'we' is expected to be maintained. Loyalty is triggered by arguments that the collective identity is threatened and is itself used in reproducing the collective 'we' through hegemonic expressions of monolingualism in the public space and semi-public space. The denigration of immigrants is used as a tool for enhancing societal security through solidarity and as a possible justification for the denial of minority rights. Also, although language acquisition patterns still follow the historical trend of language shift, factors indicating cultural separateness such as the appearance of speech communities or the use of minority languages in the public space and semi-public space have led to manifestations of intolerance. Examples of discrimination and prejudice towards minority groups indicate that the perception of worth of a shared language differs from the actual worth of dominant language acquisition for integration purposes. The study further indicates that the efficient working of the free market by using minority languages to sell services or buy labour is perceived as conflicting with nation-building notions since it may create separately functioning sub-communities with a new cultural capital recognised as legitimate competence. The discourse types mainly represent securitising moves constructing existential threats. The perception of threat and ideas of national belonging are primarily based on a zero-sum notion favouring monolingualism. Further, the identity of the immigrant individual is seen as dynamic and adaptable to assimilationist measures whereas the identity of the state and its members are perceived as static. Also, the study shows that debates concerning language status are linked to extra-linguistic matters. To conclude, policy makers in the US need to consider the relationship between four factors, namely societal security based on collective identity, individual/human security, human rights, and a changing linguistic demography, for proposed language intervention measures to be successful.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

This article deals with language contact between a dominant standard language -German - and a lesser-used variety - Low German - in a situation in which the minoritised language is threatened by language shift and language loss. It analyses the application of Low German in forms of public language display and the selfpresentation of the community in tourism brochures, focusing on bilingual linguistic practices on the one hand and on underlying discourses on the other. It reveals that top-down and bottom-up approaches to implementing Low German in public language display show a remarkable homogeneity, thus creating a regional 'brand'. The article asks whether a raised level of visibility will in itself guarantee better chances for linguistic maintenance and survival of the threatened language. © 2011 Taylor & Francis.